Translation of "In bezug darauf" in English
In
Bezug
darauf,
ob
das
Abkommen
gut
genug
ist;
Regarding
whether
the
agreement
is
good
enough;
Europarl v8
In
bezug
darauf
bin
ich
optimistisch.
I
am
optimistic
about
that.
Europarl v8
Zwischen
der
Kommission
und
mir
herrschte
in
Bezug
darauf
nie
Unklarheit.
There
has
been
no
lack
of
clarity
between
the
Commission
and
me
in
relation
to
this
issue.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
in
Bezug
darauf
offen
und
ehrlich
sein.
Let
us
be
honest
and
open
about
it.
Europarl v8
Leider
sind
viele
Aspekte
in
Bezug
darauf
nicht
über
die
Planungsphase
hinausgekommen.
Unfortunately,
many
aspects
relating
thereto
remain
at
the
planning
stage.
Europarl v8
Es
gibt
unterschiedliche
Auslegungen
in
Bezug
darauf,
ob
eine
Erfindung
patentfähig
ist.
There
can
be
different
interpretations
as
to
whether
an
invention
can
be
patented.
Europarl v8
Männer
haben
unrealistische
Erwartungen
in
Bezug
darauf,
wie
Frauen
aussehen
sollten.
Men
have
unrealistic
expectations
about
how
women
should
look.
Tatoeba v2021-03-10
Was
fühlst
du
in
Bezug
darauf?
How
do
you
feel
about
it?
OpenSubtitles v2018
Warum
sollte
ich
in
Bezug
darauf
lügen?
Why
would
I
lie
about
it?
OpenSubtitles v2018
In
Bezug
darauf
wer
geht,
reduziert
sich
das
auf
eine
philosophische
Frage
--
In
terms
of
who
goes,
It
boiled
down
to
a
philosophical
question
--
OpenSubtitles v2018
Was
bedeutet
die
Medusa
in
Bezug
darauf?
What
did
Medusa
mean
in
relation
to
this?
ParaCrawl v7.1
Man
trifft
eine
Art
Entscheidung
in
Bezug
darauf,
was
man
tut.
You
have
to
make
some
sort
of
decision
of
what
I'm
doing.
ParaCrawl v7.1
Daher
wird
ein
kreuzweises
Verlegen
der
Schichten
von
Fasermaterial
in
Bezug
darauf
bevorzugt.
Therefore,
placing
the
layers
of
fiber
material
crosswise
is
preferred
in
this
respect.
EuroPat v2
Diese
Geschäftsbedingungen
und
jedes
Dokument
in
Bezug
darauf
unterliegen
dem
französischen
Gesetz.
These
Terms
and
Conditions
and
any
document
relating
to
them
are
governed
by
French
Law.
CCAligned v1
Hinter
unserem
Perfektionismus
steckt
Verwirrung
in
Bezug
darauf,
wie
wir
existieren.
Behind
our
perfectionism
is
confusion
about
how
we
exist.
ParaCrawl v7.1
Beispiele
für
gewöhnliche
behördliche
Handlungen
umfassen
Handlungen
in
Bezug
darauf,
dass:
Examples
of
routine
governmental
action
include
actions
in
relation
to:
ParaCrawl v7.1
Ihr
Geist
ist
vollkommen
selbstvergessen
in
Bezug
darauf,
was
vorgeht.
Their
minds
are
completely
oblivious
to
what's
going
on.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausnahme
war
nur
in
Bezug
darauf
neraslutschnogo
Dieners-Freundes
Prochora
Dubassowa
gemacht.
The
exception
was
made
only
concerning
his
unseparable
servant
friend
Prokhor
Dubasov.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
Menge
Missverständnisse
in
Bezug
darauf.
There
is
a
lot
of
misunderstanding
about
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
auch
die
korrekte
Erhebung
in
Bezug
darauf.
We
also
have
the
proper
collection
regarding
it.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
haben
gerade
in
Bezug
darauf
ein
"Zeitschloss"
erwähnt.
And
they
just
mentioned
"time
lock"
in
reference
to
this.
ParaCrawl v7.1
Jede
Plattform
ist
komplett
unterschiedlich
in
Bezug
darauf,
wie
ihre
Ausrichtung
funktioniert.
Each
pay
per
click
platform
is
completely
different
in
terms
of
how
its
targeting
works.
ParaCrawl v7.1
Das
bleibt
übrig,
jedoch
mit
einer
realistischen
Einstellung
in
Bezug
darauf.
We
are
still
left
with
that,
but
a
realistic
attitude
of
it.
ParaCrawl v7.1
Was
hat
nun
der
Buddhismus
in
Bezug
darauf
anzubieten?
So
what
does
Buddhism
have
to
offer
with
respect
to
this?
ParaCrawl v7.1
Unsere
Position
in
Bezug
darauf
und
unsere
Mitwirkung
in
der
Europäischen
Union
sind
protokolliert
worden.
Our
position
in
relation
to
that
and
our
involvement
in
the
European
Union
have
been
written
into
protocol.
Europarl v8
Tom
sagt,
Maria
habe
in
Bezug
darauf,
wo
sie
gestern
gewesen
sei,
gelogen.
Tom
says
Mary
is
lying
about
where
she
was
last
night.
Tatoeba v2021-03-10