Translation of "Im bezug darauf" in English
Beide
waren
eindeutig
paranoid
im
Bezug
darauf,
dass
ihre
Arbeit
aufgedeckt
werden
könnte.
Both
men
clearly
paranoid
about
having
their
work
uncovered.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Autor
im
Bezug
darauf
sensibel
ist,
sind
Kompromisslösungen
annehmbar,
wie
zum
Beispiel:
If
the
author
is
sensitive
about
this,
compromise
solutions
are
acceptable,
for
example:
ParaCrawl v7.1
Im
Bezug
darauf
war
das
Produktionsteam
von
JAPAN
Studio
der
Schlüssel
zum
Erfolg
der
Musik.
In
this
regard,
the
production
team
at
JAPAN
Studio
was
key
to
the
success
of
the
score.
ParaCrawl v7.1
Das
Siegel
gibt
Verbrauchern
mehr
Sicherheit
im
Supermarkt
in
Bezug
darauf,
welche
Werkstoffe
verarbeitet
wurden.
The
seal
gives
consumers
more
certainty
in
the
supermarket
with
regard
to
the
materials
used.
ParaCrawl v7.1
Im
Bezug
darauf
möchte
ich
die
Wichtigkeit
der
offizielle
Webseite
des
Jubiläums
(www.im.va)
erwähnen.
In
this
regards,
I
would
like
to
draw
your
attention
to
the
importance
of
the
official
website
of
the
Jubilee
(www.im.va).
ParaCrawl v7.1
Das
im
Rahmen
eines
einjährigen
Projektes
im
Studienbereich
Kunst
und
Kommunikation
am
Institut
für
das
künstlerische
Lehramt
und
in
Kooperation
mit
der
Gemäldegalerie
und
dem
Kupferstichkabinett
entstandene
Ausstellungsprojekt
mit
dem
Titel
»Die
Rückkehr
der
alten
Geister«
im
xhibit
nimmt
Bezug
darauf
und
beschäftigt
sich
mit
der
Frage,
in
welchem
Verhältnis
die
(Lehr-)Sammlungen
der
Akademie
zur
Geschichte
und
Gegenwart
einer
aktuellen
Kunstausbildung
stehen.
Developed
as
part
of
a
one-year
project
within
the
Art
and
Communication
study
program
at
the
Institute
for
Education
in
the
Arts
together
with
the
Academy's
Gallery
of
Paintings
and
its
Graphic
Art
Collection,
the
exhibition
project
"The
Return
of
the
Old
Ghosts"
in
the
xhibit
space
relates
to
this
new
presentation,
exploring
the
relationship
between
the
academy's
(educational)
collections
and
the
history
and
present-day
context
of
education-in-the-arts
programs.
ParaCrawl v7.1
Im
Bezug
darauf,
dass
wir
die
MOTOSHOW
für
unsere
Kunden
in
der
ganzen
Tschechischen
und
Slowakischen
Republik
organisieren,
empfehlen
wir
Ihnen,
mit
uns
rechtzeitig
den
von
Ihnen
gewünschten
Termin
besprechen
und
ihn
verbindlich
mittels
der
Bestellung
reservieren.
We
would
like
to
recommend
we
agree
on
a
date
requested
by
you
and
book
it
by
advanced
order
as
our
customers
are
from
across
the
whole
of
Czech
and
Slovak
Republic.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
zum
ersten
Mal
mit
einem
solchen
Nutzer
arbeiten,
müssen
Sie
im
Bezug
darauf
explizit
sein.
The
first
time
you
work
with
such
a
user,
you
need
to
be
specific
about
that.
ParaCrawl v7.1
Mit
über
20
Jahren
Erfahrung,
oftmals
begonnen
mit
einer
Ausbildung
in
Partikeltechnologie
an
der
Technischen
Universität
Clausthal,
ist
Sympatec
heute
bekannt
als
verläßlicher
Partner
im
Bezug
darauf
optimale
Lösungen
für
industrielle
und
wissenschaftliche
Aufgaben
zur
Partikelcharakterisierung
zu
finden.
With
more
than
20
years
experience,
often
started
with
an
education
on
particle
technology
at
the
Technical
University
of
Clausthal,
Sympatec
is
known
as
a
reliable
partner
with
regard
to
find
optimum
solutions
for
industrial
and
scientific
requirements
on
particle
characterisation.
ParaCrawl v7.1
So
ist
jede
Offenbarung,
welche
das
Wort
"oatmeal"
ohne
genauere
Spezifizierung
verwendet
(z.B.
durch
Angabe
der
durchschnittlichen
Partikelgröße),
nicht
als
eindeutig
zu
betrachten
im
Bezug
darauf,
ob
damit
Haferflocken
oder
Hafermehl
gemeint
ist.
Therefore,
any
disclosure
that
uses
the
word,
“oatmeal,”
without
further
specification
(e.g.,
by
specifying
the
average
particle
size),
must
be
regarded
as
ambiguous
in
terms
of
whether
it
refers
to
rolled
oats
or
oat
flour.
EuroPat v2
Auch
im
Bezug
darauf,
dass
wir
gerne
Sachen
von
Freunden
releasen,
wollen
wir
da
eher
frei
bleiben
und
uns
nicht
einschränken.
Also
on
top
of
that,
we
would
like
to
release
things
by
friends,
we
want
to
remain
free
and
not
restricted.
ParaCrawl v7.1
Doch
«der
zweite
Segen»
besteht
darin,
dass
dies
in
uns
zu
einer
Realität
wird,
und
dass
das,
was
im
Himmel
in
Bezug
darauf
dass
alle
Dinge
seinen
Füßen
unterworfen
worden
sind,
indem
sie
sich
ihm
unterwarfen,
auch
im
Königreich
unseres
persönlichen
Lebens
wahr
wird.
But
the
"second
blessing"
is
that
this
becomes
something
of
reality
in
us,
and
that
what
is
true
in
heaven
as
to
all
things
put
under
his
feet,
submitting
themselves
to
Him,
is
true
within
the
kingdom
of
our
lives.
ParaCrawl v7.1
Alle
Personen
nehmen
ihre
Umgebung
wirklich
wahr,
ebenso
den
Spieler
und
andere
Personen,
oder
interessante
Ereignisse,
und
können
auch
im
Gespräch
darauf
Bezug
nehmen.
All
persons
are
aware
of
their
surroundings,
the
player
and
other
persons,
or
interesting
events,
and
they
can
refer
to
these
during
dialogs.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
schönes
Denkmodell,
aber
als
praktische
Politik
ist
das
schwer
zu
artikulieren,
auch
im
Bezug
darauf,
welche
Versprechen
linke
Politik
machen
kann.
That's
a
neat
intellectual
model,
but
it's
difficult
to
articulate
as
a
practicable
politics,
also
with
a
view
to
the
promises
that
a
leftist
politics
can
make.
ParaCrawl v7.1
Korrektes
Verständnis
der
Leerheit
und
die
Meditation
darüber
sind
die
stärksten
Gegenmittel,
die
tiefste
Ursache
all
unserer
Probleme
im
Leben
zu
beseitigen
-
nämlich
unsere
Unwissenheit
im
Bezug
darauf,
wie
wir,
andere
und
alle
existieren.
Correct
understanding
and
meditation
on
voidness
are
the
strongest
opponents
for
dispelling
the
deepest
source
of
all
our
problems
in
life
–
our
ignorance
of
how
we,
others
and
everyone
exists.
ParaCrawl v7.1
In
einer
aktuellen
Umfrage,
die
von
Richardson
durchgeführt
wurde,
gaben
18,59
%
der
370
Befragten
an,
dass
ihre
größte
Herausforderung
darin
besteht,
Aufträge
zu
erhalten,
während
30,61
%
der
Befragten
Herausforderungen
im
Bezug
darauf
nannten,
gegen
kostengünstige
Dienstleister
zu
konkurrieren.
In
one
recent
survey,
conducted
by
Richardson,
out
of
more
than
370
responses
globally,
they
found
that
18.59%
of
respondents
said
gaining
appointments
is
the
biggest
prospecting
challenge
they're
facing,
while
30.61%
of
respondents
cited
challenges
with
competing
against
low-cost
service
providers.
ParaCrawl v7.1
Versteht
du,
Blossom,...
eure
Körper
dehnen
sich
immer
weiter
aus,
in
eine
leichtere
Form
von
sich
selbst
und
es
gibt
'Ein
Team'
von
freiwilligen
Helfern,
die
verantwortlich
sind,
sicherzustellen,
dass
alles
reibungslos
abläuft,...
im
Allgemeinen,
in
Bezug
darauf.
You
see,
Blossom...
your
body's
are
ever
expanding
into
a
Lighter
form
of
themselves
and
there
is
'A
Team'
of
workers
who's
responsibility,
by
choice,
it
is
to
make
sure
that
all
is
running
smoothly...
in
general,
regarding
this.
ParaCrawl v7.1
Im
Bezug
darauf
sind
alle
Religionen
hilfreich,
und
zwar
in
dem
Sinne,
dass
sie
das
fördern,
was
die
Grundlage
für
unser
Glück
bildet,
nämlich
ein
ethisches
Leben
zu
führen.
So
in
this
regard,
all
our
religions
are
helpful
in
the
sense
that
they
promote
what
is
the
basis
of
our
happiness,
namely
leading
an
ethical
life.
ParaCrawl v7.1
Ist
ein
vorbereitendes
Dokument
in
den
internen
Datenbanken
des
EPA
oder
über
eine
frei
zugängliche
Quelle
(z.
B.
im
Internet)
verfügbar,
kann
es
der
Prüfer
im
Recherchenbericht
anführen
und
im
Verfahren
darauf
Bezug
nehmen.
If
the
preparatory
documents
are
available
in
the
EPO's
in-house
databases
or
at
freely
accessible
sources
(for
example,
on
the
internet),
the
examiner
is
allowed
to
cite
them
in
the
search
report
and
to
refer
to
them
during
the
procedure.
ParaCrawl v7.1