Translation of "Reagieren mit" in English

Internetnutzer reagieren mit Besorgnis auf das neue Gesetz.
Internet users have shown concern in reaction to the new law.
GlobalVoices v2018q4

Typischerweise reagieren Regierungen mit dem Ausbau des öffentlichen Dienstes.
Governments in post-conflict situation often respond by puffing up the civil service.
TED2020 v1

Befürworter der Abschaffung der Todesstrafe reagieren darauf mit zwei ethischen Argumenten.
Abolitionists respond with two ethical arguments.
News-Commentary v14

Auf Twitter reagieren die Netzbürger mit Sarkasmus und spöttischen Bemerkungen.
On Twitter, netizens met the news with sarcasm and snark.
GlobalVoices v2018q4

Sie reagieren mit Säuren und mit Basen zu Salzen.
Oxides that react with both acids and bases are amphoteric.
Wikipedia v1.0

Einige wie Renzi reagieren mit blinder Rebellion.
Some, like Renzi, respond with acts of blind rebellion.
News-Commentary v14

Da die Zentralbanken ihre Modalitäten ändern, reagieren die Privatkundenbanken mit neuen Geschäftsmodellen.
Meanwhile, as central banks change how they operate, retail banks are responding with new ways of doing business.
News-Commentary v14

Andere reagieren mit verschiedenen psychologischen Zuständen oder mit Reaktionen auf diese Informationen.
Other people react with various psychological conditions or reactions to this information.
TED2020 v1

Die Unternehmen reagieren mit unterschiedlichen Vorgehensweisen.
Enterprises react in various ways.
TildeMODEL v2018

Manche Umweltschützer reagieren darauf mit Empörung.
Many environmentalists are enraged by this.
TildeMODEL v2018

Vielerorts reagieren die Menschen mit Ärger und Frustration.
In many places, the reaction has been anger and frustration.
TildeMODEL v2018

Daher kann der Fonds wirksamer reagieren und Solidarität mit den betroffenen Arbeitnehmern zeigen.
This will allow the Fund to respond more effectively in solidarity with the affected workers.
TildeMODEL v2018

Menschen reagieren oft mit Zorn auf Dinge die sie aus Vernunft tun wollen.
"Men often make up in wrath what they want in reason."
OpenSubtitles v2018

Die Gase reagieren mit den Erzstöcken.
The gas is reacting to the stockworks.
OpenSubtitles v2018

Sie reagieren dann auch mit Ehrlichkeit.
They sometimes counter with it.
OpenSubtitles v2018

Reagieren Sie nicht mit Hass, sondern mit einem Geschenk.
Instead of giving out hatred, why not give a gift?
OpenSubtitles v2018

Sie wird reagieren wie du, mit Panik.
And then she will react in the exact same way as you.
OpenSubtitles v2018

Die erfindungsgemäßen Verbindungen reagieren mit Urobilinogen innerhalb weniger Sekunden zu roten Farbstoffen.
The compounds of the invention react with urobilinogen within a few seconds to red dyestuffs.
EuroPat v2

Mit wässrigen Lösungen von NADH reagieren beide Papiere mit der gleichen roten Färbung.
Both papers reacted with aqueous solutions of NADH with the same red coloration.
EuroPat v2

Bei Erhöhung der Schmutzkonzentration L reagieren die Organismen mit erhöter Atmungsaktivität.
With an increase in the pollutant concentration L, the organisms react with the increased respiratory activity.
EuroPat v2

Die Weiterbildungssysteme reagieren darauf mit unter schiedlichen Konzepten.
These figures and the facts contained in Sections 4.1 and 4.2 are proof of the changes in job designs in the repair shop.
EUbookshop v2

Unternehmen reagieren nicht unbedingt mit gesteigerter Effizienz oder Produktqualität auf einen verstärkten Wettbewerb.
Companies do not necessarily react to a more competitive environment by improving their efficiency or the quality of their products.
EUbookshop v2

Solche oberflächenaktive Verbindungen reagieren mit einer oder mit beiden Ausgangskomponenten.
Such surface active compounds react with one or both of the starting materials.
EuroPat v2

Dabei reagieren die Natriumionen mit dem Schwefel unter Aufnahme von Elektronen zu Natriumpolysulfid.
In the process, the sodium ions react with sulfur to form sodium polysulfide, absorbing electrons.
EuroPat v2

Diese Verbindungen reagieren unter Esteraustausch mit dem Titanacetylacetonat.
These compounds react with the titanium acetylacetonate with ester exchange.
EuroPat v2

Die Fettsäuren reagieren mit den Epoxygruppen unter Bildung von Estergruppen.
The fatty acids react with the epoxide groups to form ester groups.
EuroPat v2

2-Hydroxynaphthyridine reagieren mit einem Halogenierungsmittel wie Phosphoroxychlorid oder -bromid zu 2-Halogennaphthyridinen.
2-Hydroxynaphthyridines react with a halogenating agent, such as phosphorus oxychloride or oxybromide to give 2-halonaphthyridines.
EuroPat v2