Translation of "Raus gehst" in English

Eddie, wohin gehst du, wenn du raus gehst?
Eddie, where do you go when you go out?
OpenSubtitles v2018

Und du gehst raus auf Streife.
You go on out there and patrol.
OpenSubtitles v2018

Du hältst den Mund oder du gehst raus.
Now, you're either going to be quiet, or you're gonna go.
OpenSubtitles v2018

Heißt das, du gehst raus?
You mean you'll go?
OpenSubtitles v2018

Du gehst raus und trittst gegen sie an.
Yes? You will go out and face them.
OpenSubtitles v2018

Du gehst raus und setzt dich hinten rein.
You're gonna walk out, and you're gonna plant yourself in the back.
OpenSubtitles v2018

Nun entweder hältst du die Klappe oder gehst raus!
So either shut up or get out.
OpenSubtitles v2018

Ja, wenn du da raus gehst, decken wir dir den Rücken.
Yes, if you're going out there, we got your back.
OpenSubtitles v2018

Außer meiner Faust, wenn du nicht raus gehst.
Except my fist if you don't get out!
OpenSubtitles v2018

Versprich mir, dass du raus gehst und was unternimmst.
Promise me you'll go outside and play.
OpenSubtitles v2018

Du gehst raus und sprichst mit den Leuten.
You can go outside and talk to people.
OpenSubtitles v2018

Was würdest du tun, wenn du da raus gehst und nichts findest?
What would you do if you get out there and you find nothing?
OpenSubtitles v2018

Nein, ich will, dass du rausgehst und dann ganz raus gehst.
No, I want you to go back out and then go back out.
OpenSubtitles v2018

Du solltest mir doch Bescheid sagen, wenn du raus gehst.
I asked you to tell me if you were going out.
OpenSubtitles v2018

Sag ihr, dass sie gefeuert ist, wenn du wieder raus gehst.
Tell her she's fired on the way out.
OpenSubtitles v2018

Du musst ganz schnell hier raus, sonst gehst du vor die Hunde.
You need to get out of here before you go down the drain.
OpenSubtitles v2018

Mack, du wirst getötet, wenn du da raus gehst.
Mack, you'll get killed if you go out there.
OpenSubtitles v2018

Ben, ich komme in ein Zimmer, du gehst raus.
Ben, I walk into a room, you walk out.
OpenSubtitles v2018

Wie arg sie möchte, dass du raus gehst und ein Abenteuer erlebst?
How much she wants you to go out and have an adventure?
OpenSubtitles v2018

Du meckerst die ganze Zeit, gehst raus und rein, telefonierst...
All you do is complain. - You keep going out to phone.
OpenSubtitles v2018

Du musst Bescheid sagen, wenn du raus gehst.
You must let us know when you go out!
OpenSubtitles v2018

Wenn du da raus gehst, solltest du deine Waffe mitnehmen.
When you go out there, you got to take your gun.
OpenSubtitles v2018

Kommst du raus und gehst mit dem Hund Gassi?
Will you come out here and walk the dog?
OpenSubtitles v2018

Ich lasse es nicht zu, dass du ohne Rückendeckung da raus gehst.
I'm not going to let you go out there without any back-up.
OpenSubtitles v2018

Du gehst raus und führst sie an.
You go out there and run the system.
OpenSubtitles v2018

Sieh dich an, du gehst raus und schließt neue Freundschaften.
Look at you, getting out there, making new friends. I know.
OpenSubtitles v2018

Wenn du jetzt da raus gehst, fachst du die Dinge wieder an.
If you go out there right now, you risk stirring things up again.
OpenSubtitles v2018

Wenn du da raus gehst, bist du tot!
You go out there and it's bam!
OpenSubtitles v2018

Du gehst rein, bittest um das Geld und gehst raus.
Darren, I gotta be honest with you. It's not that difficult. You walk in, ask for money, you walk out.
OpenSubtitles v2018