Translation of "Raus gehst" in English
Eddie,
wohin
gehst
du,
wenn
du
raus
gehst?
Eddie,
where
do
you
go
when
you
go
out?
OpenSubtitles v2018
Und
du
gehst
raus
auf
Streife.
You
go
on
out
there
and
patrol.
OpenSubtitles v2018
Du
hältst
den
Mund
oder
du
gehst
raus.
Now,
you're
either
going
to
be
quiet,
or
you're
gonna
go.
OpenSubtitles v2018
Heißt
das,
du
gehst
raus?
You
mean
you'll
go?
OpenSubtitles v2018
Du
gehst
raus
und
trittst
gegen
sie
an.
Yes?
You
will
go
out
and
face
them.
OpenSubtitles v2018
Du
gehst
raus
und
setzt
dich
hinten
rein.
You're
gonna
walk
out,
and
you're
gonna
plant
yourself
in
the
back.
OpenSubtitles v2018
Nun
entweder
hältst
du
die
Klappe
oder
gehst
raus!
So
either
shut
up
or
get
out.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wenn
du
da
raus
gehst,
decken
wir
dir
den
Rücken.
Yes,
if
you're
going
out
there,
we
got
your
back.
OpenSubtitles v2018
Außer
meiner
Faust,
wenn
du
nicht
raus
gehst.
Except
my
fist
if
you
don't
get
out!
OpenSubtitles v2018
Versprich
mir,
dass
du
raus
gehst
und
was
unternimmst.
Promise
me
you'll
go
outside
and
play.
OpenSubtitles v2018
Du
gehst
raus
und
sprichst
mit
den
Leuten.
You
can
go
outside
and
talk
to
people.
OpenSubtitles v2018
Was
würdest
du
tun,
wenn
du
da
raus
gehst
und
nichts
findest?
What
would
you
do
if
you
get
out
there
and
you
find
nothing?
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
will,
dass
du
rausgehst
und
dann
ganz
raus
gehst.
No,
I
want
you
to
go
back
out
and
then
go
back
out.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
mir
doch
Bescheid
sagen,
wenn
du
raus
gehst.
I
asked
you
to
tell
me
if
you
were
going
out.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihr,
dass
sie
gefeuert
ist,
wenn
du
wieder
raus
gehst.
Tell
her
she's
fired
on
the
way
out.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
ganz
schnell
hier
raus,
sonst
gehst
du
vor
die
Hunde.
You
need
to
get
out
of
here
before
you
go
down
the
drain.
OpenSubtitles v2018
Mack,
du
wirst
getötet,
wenn
du
da
raus
gehst.
Mack,
you'll
get
killed
if
you
go
out
there.
OpenSubtitles v2018
Ben,
ich
komme
in
ein
Zimmer,
du
gehst
raus.
Ben,
I
walk
into
a
room,
you
walk
out.
OpenSubtitles v2018
Wie
arg
sie
möchte,
dass
du
raus
gehst
und
ein
Abenteuer
erlebst?
How
much
she
wants
you
to
go
out
and
have
an
adventure?
OpenSubtitles v2018
Du
meckerst
die
ganze
Zeit,
gehst
raus
und
rein,
telefonierst...
All
you
do
is
complain.
-
You
keep
going
out
to
phone.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
Bescheid
sagen,
wenn
du
raus
gehst.
You
must
let
us
know
when
you
go
out!
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
da
raus
gehst,
solltest
du
deine
Waffe
mitnehmen.
When
you
go
out
there,
you
got
to
take
your
gun.
OpenSubtitles v2018
Kommst
du
raus
und
gehst
mit
dem
Hund
Gassi?
Will
you
come
out
here
and
walk
the
dog?
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
es
nicht
zu,
dass
du
ohne
Rückendeckung
da
raus
gehst.
I'm
not
going
to
let
you
go
out
there
without
any
back-up.
OpenSubtitles v2018
Du
gehst
raus
und
führst
sie
an.
You
go
out
there
and
run
the
system.
OpenSubtitles v2018
Sieh
dich
an,
du
gehst
raus
und
schließt
neue
Freundschaften.
Look
at
you,
getting
out
there,
making
new
friends.
I
know.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
jetzt
da
raus
gehst,
fachst
du
die
Dinge
wieder
an.
If
you
go
out
there
right
now,
you
risk
stirring
things
up
again.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
da
raus
gehst,
bist
du
tot!
You
go
out
there
and
it's
bam!
OpenSubtitles v2018
Du
gehst
rein,
bittest
um
das
Geld
und
gehst
raus.
Darren,
I
gotta
be
honest
with
you.
It's
not
that
difficult.
You
walk
in,
ask
for
money,
you
walk
out.
OpenSubtitles v2018