Translation of "Raus aus der stadt" in English
Ich
will
raus
aus
der
Stadt.
Ready
to
cut
out
of
this
town?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
raus
aus
der
Stadt.
I
gotta
get
out
of
this
town.
OpenSubtitles v2018
Schau,
du
solltest
raus
aus
der
Stadt
oder
sowas.
Look,
you
better
get
out
of
town
or
something.
OpenSubtitles v2018
Fahren
Sie
raus
aus
der
Stadt.
Drive.
Out
of
this
city.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
raus
aus
der
Stadt,
nur
wir
zwei,
mal
ausspannen.
Hey,
I
was
thinking
we
should
get
out
of
town
for
a
while.
Just
you
and
me,
you
know,
get
away,
take
a
break.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auf
dem
Weg
raus
aus
der
Stadt.
I'm
on
way
out
of
town.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
ich
muss
raus
aus
der
Stadt,
sonst
bin
ich
tot.
Please,
I
gotta
get
out
of
town,
or
I'm
roadkill.
OpenSubtitles v2018
Die
Crew
ist
die
selbe,
also
solltest
du
eine
sofort-raus-aus-der-Stadt-Sache
starten.
They're
running
with
the
same
crew,
so
if
I
was
you,
I'd
work
on
that
getting-out-of-town-now
thing.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
raus
aus
der
Stadt.
We
need
to
get
out
of
the
city.
OpenSubtitles v2018
Sieh
mal,
wir
müssen
deine
Old
Lady
raus
aus
der
Stadt
bringen.
Look,
we
got
to
get
you
and
your
old
lady
out
of
town.
OpenSubtitles v2018
Mein
Mann
und
ich,
wir
wollten
einfach
nur
raus
aus
der
Stadt.
My
husband
and
I,
we
just
needed
to
get
out
of
the
city.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
jetzt
sofort
raus
aus
der
Stadt.
I
think
I
need
to
get
out
of
town
right
now.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
raus
aus
der
Stadt
-
nähert
sich
den
North-Head-Klippen.
She's
out
of
the
city
-
North
Head
Bluff,
approaching
the
cliffs.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollte
ich
von
hier
verschwinden,
raus
aus
der
Stadt.
Maybe
I
should
try
to
get
away,
uh,
get
out
of
the
city.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur
raus
aus
der
Stadt.
I
just
want
to
get
out
of
town.
OpenSubtitles v2018
Dann
müssen
wir
raus
aus
der
Stadt,
Sonne
tanken.
Then
we
gotta
get
out
of
this
town,
find
some
sun.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ein
Lauf-Stipendium
und
raus
aus
der
Stadt.
I'm
gonna
get
a
track
scholarship
and
get
out
of
this
town.
OpenSubtitles v2018
Ah,
wegkommen,
raus
aus
der
Stadt,
Männer
die
Männer
sind.
Ah,getting
away,out
of
the
city,men
being
men.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
auf
der
Stelle
raus
aus
der
Stadt.
We
need
to
get
out
of
town
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
einfach
nur
raus
aus
der
Stadt
und
nach
Las
Vegas.
I
just
want
to
get
out
of
the
city
and
get
to
Vegas.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
raus
aus
der
Stadt,
bevor
du
einer
wirst.
You
need
to
get
out
of
town
before
you
become
one.
OpenSubtitles v2018
Joseph
Keys
ist
ein
Spitzenunternehmen,
aber
ich
wollte
raus
aus
der
Stadt.
Hey...
Joseph's
a
great,
great
company,
but
I
really
had
to
get
out
of
the
city.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
schon
lange
Pläne
gemacht,
raus
aus
der
Stadt
zu
ziehen.
We
had
had
this
plan
for
a
while
about
moving
out
of
the
city.
OpenSubtitles v2018
Also
raus
aus
der
Stadt,
oder
du
stirbst!
Now,
you
get
the
fuck
outta
town
or
die!
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
einfach
nur
mit
Gewinn
verkaufen
und
dann
raus
aus
der
Stadt.
They
just
wanted
to
sell
at
a
profit
and
get
out
of
this
town.
QED v2.0a
Wenn
die
Sonne
scheint,
muss
ich
raus
aus
der
Stadt.
I
often
leave
the
city
when
the
sun
shines.
ParaCrawl v7.1