Translation of "Raum zur verbesserung" in English
Der
weitere
Raum
kann
zur
Verbesserung
eines
Ionenaustausches
mit
einem
externen
Reservoir
in
Verbindung
stehen.
The
further
space
may
be
connected
to
an
external
reservoir
in
order
to
improve
an
ion
exchange.
EuroPat v2
Können
sich
der
Rat
und
die
Kommission
vor
dem
Ende
dieser
Debatte
weiter
dazu
äußern,
wie
viel
Raum
zur
Verbesserung
unserer
Taktik
vorhanden
ist?
Before
this
debate
finishes,
can
we
hear
more
from
the
Council
and
the
Commission
about
what
room
there
is
for
upping
our
game?
Europarl v8
Und
obwohl
der
Zivilschutzmechanismus
bewiesen
hat,
dass
er
wertvoll
und
sehr
wichtig
ist,
gibt
es
noch
viel
Raum
zur
Verbesserung,
viel
Raum
dafür,
seine
Effektivität
zu
erhöhen.
Although
the
civil
protection
mechanism
has
proven
that
it
adds
value
and
that
it
is
very
important,
there
is
a
great
deal
of
room
for
improvement,
a
great
deal
of
room
to
make
it
more
effective.
Europarl v8
Zudem
werden
Investitionen
in
den
Ausbau
kleiner
Infrastrukturen
und
in
Dienstleistungen
der
örtlichen
Grundversorgung
im
ländlichen
Raum
zur
Verbesserung
der
Lebensqualität
in
Kroatiens
ländlichen
Gebieten
und
zur
Wiederbelebung
ihrer
Wirtschaft
beitragen.“
In
addition,
investments
in
development
of
small-scale
infrastructure
and
local
basic
services
in
rural
areas
will
help
improve
the
quality
of
life
in
Croatia's
rural
areas
and
boost
their
economic
revival.”
TildeMODEL v2018
Das
kompressible
Mittel
im
Raum
der
hohlen
Kolbenstange
besteht
vorzugsweise
aus
Luft
unter
Normaldruck
oder
Überdruck,
wobei
gegebenenfalls
ein
zusätzliches
mechanisches
Federelement
im
Raum
zur
Verbesserung
der
Rückstellung
und/oder
des
dynamischen
Ausschubes
des
Dämpfers
angeordnet
ist.
The
compressible
agent
in
the
space
of
the
hollow
piston
rod
is
preferably
atmospheric
air
under
normal
pressure
or
pressurized
air.
An
additional
mechanical
spring
element
can
be
positioned
in
the
space
for
improving
the
return
movement
and/or
the
dynamic
out-thrust
of
the
damper.
EuroPat v2
Die
Europäische
Investitionsbank
unterstützt
seit
mehr
als
40
Jahren
Vorhaben
im
karibischen
Raum
und
trägt
zur
Verbesserung
des
nachhaltigen
Einsatzes
von
Energie
in
kleinen
Inselstaaten
in
der
ganzen
Welt
bei,
zuletzt
in
Kap
Verde
und
Vanuatu.
The
European
Investment
Bank
has
supported
projects
in
the
Caribbean
for
more
than
40
years
and
contributes
to
improving
sustainable
energy
in
small
island
states
around
the
world,
most
recently
in
Cape
Verde
and
Vanuatu.
TildeMODEL v2018
Das
kompressible
Mittel
im
Raum
der
hohlen
Kolbenstange
besteht
vorzugsweise
aus
atmosphärischer
Luft
unter
Normaldruck
oder
aus
unter
Druck
stehender
Luft,
wobei
gegenenfalls
ein
zusätzliches
mechanisches
Federelement
im
Raum
zur
Verbesserung
der
Rückstellung
und/oder
des
dynamischen
Ausschubes
des
Dämpfers
angeordnet
ist.
The
compressible
agent
in
the
space
of
the
hollow
piston
rod
is
preferably
atmospheric
air
under
normal
pressure
or
pressurized
air.
An
additional
mechanical
spring
element
can
be
positioned
in
the
space
for
improving
the
return
movement
and/or
the
dynamic
out-thrust
of
the
damper.
EuroPat v2
Da
beide
Seminare
kostenfrei
sind,
ist
das
eine
perfekte
Gelegenheit,
um
neue
und
bestehende
Kunden
aus
dem
arabischsprachigen
Raum
zur
Verbesserung
ihrer
Handelskenntnisse
einzuladen!
As
both
seminars
are
free,
this
is
a
perfect
opportunity
to
invite
any
of
your
new
and
existing
Arabic-speaking
clients
to
improve
their
trading
skills!
ParaCrawl v7.1
Auch
im
Hinblick
auf
eine
Balance
zwischen
Komfort,
sportlichem
Ansprechverhalten
des
Antriebsmotors
sowie
ökonomischer
und
ökologischer
Aspekte
bietet
der
Einsatz
von
Tilgertorsionsdämpferanordnungen
Raum
zur
Verbesserung.
The
use
of
mass
damper
torsional
damper
arrangements
also
leaves
room
for
improvement
with
regard
to
a
balance
between
comfort,
responsiveness
of
the
drive
engine,
and
economical
and
ecological
aspects.
EuroPat v2
Die
Zeitersparnis
während
der
normale
Typ
Werkstücke
Transport
und
Raum
kann,
auch
zur
Verbesserung
der
jährlichen
out
setzen
die
Flächeneinheit.
It
can
save
the
time
during
regular
type
work-pieces
transportation
and
space,
also
improve
the
annual
out-put
of
the
unit
area.
CCAligned v1
Der
geschlossene
Raum
dient
zur
Verbesserung
der
Temperaturuniformität
des
Probenblocks
und
vermeidet
die
Bildung
von
Kondenswasser
im
letzten
Kühlschritt
der
PCR.
The
closed
room
serves
to
improve
the
temperature
uniformity
of
the
sample
block
and
avoids
formation
of
condensed
water
at
the
final
PCR
cooling
step.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
bleibt
im
internationalen
Vergleich
mit
Israel,
dem
Vereinigten
Königreich
und
Kalifornien
weiter
Raum
zur
Verbesserung
von
Gründergeist
und
Rahmenbedingungen.
However,
in
international
comparison
with
Israel,
the
United
Kingdom
and
California,
there
is
still
room
for
improvement
regarding
entrepreneurial
spirit
and
framework
conditions.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
niemanden,
egal
wie
geeky,
für
das
Spiel
begeistern
kannst,
gibt
es
auf
jeden
Fall
Raum
zur
Verbesserung.
If
you
can't
get
anyone,
no
matter
how
not
geeky
they
are
interested
in
playing,
then
then
there
is
room
for
improvement.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
wird
zur
Strukturierung
des
bestehenden
Straßennetzes
im
städtischen
Raum
sowie
zur
Verbesserung
der
Straßenverkehrsbedingungen
in
den
betreffenden
Städten
beitragen.
It
will
contribute
to
improving
the
structure
of
the
existing
urban
road
network
and
alleviating
traffic
conditions
in
the
areas
concerned.
ParaCrawl v7.1
Das
raumakustische
Konzept
war
mit
dem
architektonischen
Entwurf
in
Einklang
zu
bringen:
Während
die
Speichermassen
im
Raum
zur
Verbesserung
des
sommerlichen
Wärmeschutzes
aufrechterhalten
werden
sollten,
konnte
aufgrund
der
raumhohen
Glasfassade
die
Decke
nur
zum
Teil
schallabsorbierend
ausgeführt
werden.
It
was
possible
to
bring
the
spatial-acoustic
concept
into
harmony
with
the
architectural
design:
Whereas
the
thermal
masses
in
the
space
should
be
sustained
to
improve
summertime
heat
insulation,
because
of
the
ceiling
high
glass
facade,
it
was
only
possible
to
execute
the
ceiling
to
be
partially
sound-absorbing.
ParaCrawl v7.1
In
Takhar,
der
ärmsten
Region
des
Landes,
wo
viele
Kinder
arbeiten,
trug
Tdh
mit
Hilfe
der
Verwaltung
von
natürlichen
Ressourcen
und
der
Wirtschaftsentwicklung
im
ländlichen
Raum
zur
Verbesserung
der
Lebensgrundlagen
von
32’000
Begünstigten
bei.
In
Takhar,
the
poorest
region
of
the
country,
there
are
high
levels
of
child
labour.
Tdh
contributed
to
improve
the
livelihood
by
addressing
the
problems
of
natural
resource
management
and
rural
economic
development
of
32,000
beneficiaries.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
dürfen
wir
nicht
selbstgefällig
über
die
westeuropäischen
Fähigkeiten
und
das
Sachwissen
denken:
Es
ist
ständig
Raum
zur
Verbesserung
der
Techniken
zur
Erforschung
neuer,
sicherer
und
billigerer
Methoden
zur
Bewältigung
der
Aufgabe
der
Stillegung.
In
that
context,
we
must
not
become
complacent
about
Western
European
skills
and
expertise:
there
is
always
room
to
improve
techniques
to
find
new,
safer
and
cheaper
ways
of
tackling
the
task
of
decommissioning.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
sollten
in
ihre
Programme
zur
Entwicklung
der
ländlichen
Räume
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Versorgungssicherheit
in
der
Landwirtschaft
und
der
Lebensmittelindustrie
aufnehmen
können.
The
Member
States
should
be
able
to
include
in
their
rural
development
programmes
actions
for
improving
the
security
of
supply
in
agriculture
and
the
food
sector.
TildeMODEL v2018
Dieser
Strategie
zufolge
bildet
die
Forstwirtschaft
eine
wichtige
Komponente
des
neuen
sektorenübergreifenden
Ansatzes
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
und
führt
zur
Verbesserung
der
ökologischen
Stabilität
der
Wälder
und
der
Vermarktung
forstwirtschaftlicher
Erzeugnisse
die
bereits
angewandten
mit
den
neuen
Maßnahmen
zusammen.
In
line
with
the
strategy,
forestry
forms
an
important
part
of
the
new
multi-sectoral
approach
to
rural
develop
ment,
bringing
together
existing
and
new
measures
to
improve
the
ecological
stability
of
forests
and
the
marketing
of
forestry
products.
EUbookshop v2
Sie
tragen
auch
in
großem
Umfang
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums,
zur
Verbesserung
der
Verarbeitungs-
und
Absatzbedingungen
für
land-
und
forstwirtschaftliche
Erzeugnisse
und
zur
Verbesserung
der
Agrarstruktur
bei.
Likewise,
the
development
of
rural
areas,
the
improvement
of
con
ditions
for
the
processing
and
marketing
of
agricultural
and
forestry
products
and
the
improvement
of
farming
structures
all
benefit
to
a
large
extent.
EUbookshop v2
Die
strategischen
Leitlinien
der
EG
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
merken
an,
dass
die
Ressourcen
für
das
Leader-Konzept
einen
Beitrag
zu
den
Prioritäten
aller
drei
Schwerpunktbereiche
des
ELER
(Europäischer
Landwirtschaftsfonds
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums)
wie
auch
zur
Verbesserung
der
Politikgestaltung
und
zur
Förderung
der
endogenen
Entwicklung
leisten
sollten.
The
EC
strategic
guidelines
for
rural
development
note
that
resources
for
the
Leader
approach
should
contribute
to
the
priorities
of
all
three
EAFRD(EuropeanAgriculturalFundforRuralDevelopment)
axes
as
well
as
improving
governance
and
promoting
endogenous
development.
EUbookshop v2
Zwischen
diese
Räume
ist
zur
Verbesserung
des
Wirkungsgrades
ein
Regenerator
geschaltet,
an
den
das
zur
kalten
Seite
strömende
Gas
Wärme
abgibt
und
beim
Rückströmen
Wärme
aufnimmt.
To
improve
efficiency,
a
regenerator
is
switched
between
these
spaces.
The
gas
flowing
to
the
cold
side
delivers
heat
to
the
regenerator
and
takes
up
heat
in
reversed
flow.
EuroPat v2
Durch
die
Verbesserung
des
Lernumfelds
dürfte
das
Vorhaben
zu
einer
Verbesserung
des
Bildungsniveaus
und
des
sozialen
Zusammenhalts
insbesondere
in
ländlichen
Räumen
sowie
zur
Verbesserung
der
Qualität
des
Schulbetriebs
beitragen,
um
den
sich
wandelnden
Bedürfnissen
des
Arbeitsmarktes
Rechnung
zu
tragen,
und
daneben
zum
Erreichen
des
übergeordneten
Ziels
der
Übernahme
des
gemeinschaftlichen
Besitzstandes
beitragen.
By
improving
the
learning
environment,
the
project
is
expected
to
improve
educational
attainment
and
social
cohesion,
especially
in
rural
areas,
and
to
improve
the
quality
of
schooling
to
meet
the
changing
needs
of
the
labour
market,
and
to
meet
the
overall
objective
of
attaining
the
acquis
communautaire.
ParaCrawl v7.1