Translation of "Maßnahmen zur verbesserung" in English
Angemessene
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Energieeffizienz
sind
erforderlich.
It
means
taking
adequate
measures
to
improve
energy
efficiency.
Europarl v8
Wir
haben
bisher
von
konkreten
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Zusammenarbeit
gesprochen.
So
far
we
have
discussed
concrete
measures
to
improve
cooperation.
Europarl v8
Von
uns
werden
derzeit
geeignete
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Situation
geprüft.
We
are
exploring
suitable
measures
to
remedy
this
situation.
Europarl v8
Maßnahmen
zur
Verbesserung
dieser
Transparenz
sind
deshalb
willkommen
und
notwendig.
Measures
helping
to
increase
this
transparency
are
therefore
welcome
and
necessary.
Europarl v8
Der
Vorschlag
enthält
ebenfalls
spezielle
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Zahlungspraktiken
öffentlicher
Behörden.
The
proposal
also
contains
special
measures
to
improve
the
payment
practices
of
public
authorities.
Europarl v8
Dieser
beinhaltet
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
beruflichen
Entwicklungschancen
für
weibliche
Bedienstete.
That
policy
includes
positive
action
to
be
taken
to
improve
the
career
prospects
of
women
civil
servants.
Europarl v8
Alle
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Bedingungen
in
diesen
Ländern
sind
sehr
wichtig.
Any
measures
aimed
at
improving
conditions
in
these
countries
are
very
important.
Europarl v8
Ich
möchte
vor
allem
die
Einführung
von
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Leistungsbeurteilung
hervorheben.
I
would
especially
highlight
the
introduction
of
measures
to
improve
performance
assessment.
Europarl v8
Sie
umfasst
Maßnahmen
zur
Verbesserung
ihres
Zugangs
zum
Arbeitsmarkt
und
zur
menschenwürdigen
Wohnsituation.
It
includes
measures
to
improve
their
access
to
the
labour
market
and
to
decent
housing.
Europarl v8
Die
Maßnahmen
der
EU
zur
Verbesserung
der
Arbeitsumwelt
müssen
glaubwürdig
sein.
The
measures
which
the
European
Union
takes
to
improve
the
working
environment
must
be
credible.
Europarl v8
Auf
deren
Grundlage
sind
präventive
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Sicherheit
möglich.
On
this
basis,
preventive
measures
would
be
possible
to
improve
safety.
Europarl v8
Hier
hat
es
verschiedene
Maßnahmen
zur
Verbesserung
gegeben.
A
number
of
steps
have
been
taken
to
improve
this.
Europarl v8
Auch
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Wirksamkeit
der
Strukturfonds
werden
weithin
befürwortet.
Similarly,
there
is
widespread
support
for
measures
to
improve
the
effectiveness
of
structural
funds.
Europarl v8
Derzeit
laufen
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Situation.
Action
to
improve
the
situation
is
ongoing.
Europarl v8
Der
Plan
enthält
bereits
geeignete
Maßnahmen
zur
Verbesserung
von
Verwaltung
und
Kontrolle.
The
plan
does
actually
contain
appropriate
measures
to
improve
management
and
control.
Europarl v8
Ebenso
erforderlich
sind
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Gesundheitssysteme
und
Infrastrukturen.
At
the
same
time,
measures
are
needed
which
aim
to
improve
health
care
systems
and
infrastructures.
Europarl v8
Der
EZB-Rat
hat
die
beiden
folgenden
Maßnahmen
zur
Verbesserung
des
geldpolitischen
Handlungsrahmens
beschlossen
:
The
Governing
Council
of
the
ECB
has
decided
to
implement
the
following
two
measures
to
improve
the
operational
framework
for
monetary
policy
:
ECB v1
An
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Abwicklung
des
Probenahme-
und
Prüfungsprogramms
wurde
weiter
gearbeitet.
Work
continued
on
improving
the
operation
of
the
sampling-and-testing
programme.
ELRC_2682 v1
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Ernährungssicherung
sind
nach
wie
vor
dringend
notwendig.
The
need
for
measures
to
improve
food
security
remains
acute.
MultiUN v1
In
vielen
Ländern
reichen
die
Maßnahmen
zur
Verbesserung
ihrer
Situation
nicht
aus.
In
many
countries,
there
are
insufficient
measures
for
improving
their
situation.
MultiUN v1
Gegebenenfalls
angezeigte
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Flugsicherheit
sollten
zeitnah
ausgemacht
und
umgesetzt
werden.
Any
appropriate
consequent
action
for
improving
aviation
safety
should
be
identified
and
implemented
in
a
timely
manner.
DGT v2019
Benötigt
werden
zusätzliche
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Arbeitsmarktleistung
sowie
neue
politische
Initiativen.
The
latter
implies
an
introduction
of
additional
measures
to
improve
labour
market
performance,
as
well
as,
new
policy
initiatives.
TildeMODEL v2018
Auch
einige
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Rahmenbedingungen
für
Unternehmen
wurden
eingeführt.
Some
measures
have
been
introduced
to
improve
the
business
environment.
TildeMODEL v2018
Daher
muss
die
Alkoholbesteuerung
mit
anderen
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Volksgesundheit
kombiniert
werden.
Consequently,
alcohol
taxes
must
be
combined
with
other
measures
to
improve
public
health.
TildeMODEL v2018
Das
NRP
enthält
zahlreiche
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Innovationsleistung.
The
NRP
contains
many
measures
to
improve
innovation
performance.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
begrüßt
grundsätzlich
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Qualität
des
Schienengüterverkehrs,
The
EESC
welcomes
in
principle
measures
to
improve
the
quality
of
rail
freight
transport,
while
stressing
that:
TildeMODEL v2018
Alle
mitgeteilten
Maßnahmen
werden
zur
Verbesserung
der
Transparenz
den
anderen
Mitgliedstaaten
übermittelt.
All
notified
measures
would
be
shared
with
other
Member
States
to
improve
transparency.
TildeMODEL v2018