Translation of "Maßnahmen zur verbesserung" in English

Angemessene Maßnahmen zur Verbesserung der Energieeffizienz sind erforderlich.
It means taking adequate measures to improve energy efficiency.
Europarl v8

Wir haben bisher von konkreten Maßnahmen zur Verbesserung der Zusammenarbeit gesprochen.
So far we have discussed concrete measures to improve cooperation.
Europarl v8

Von uns werden derzeit geeignete Maßnahmen zur Verbesserung der Situation geprüft.
We are exploring suitable measures to remedy this situation.
Europarl v8

Maßnahmen zur Verbesserung dieser Transparenz sind deshalb willkommen und notwendig.
Measures helping to increase this transparency are therefore welcome and necessary.
Europarl v8

Der Vorschlag enthält ebenfalls spezielle Maßnahmen zur Verbesserung der Zahlungspraktiken öffentlicher Behörden.
The proposal also contains special measures to improve the payment practices of public authorities.
Europarl v8

Dieser beinhaltet Maßnahmen zur Verbesserung der beruflichen Entwicklungschancen für weibliche Bedienstete.
That policy includes positive action to be taken to improve the career prospects of women civil servants.
Europarl v8

Alle Maßnahmen zur Verbesserung der Bedingungen in diesen Ländern sind sehr wichtig.
Any measures aimed at improving conditions in these countries are very important.
Europarl v8

Ich möchte vor allem die Einführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Leistungsbeurteilung hervorheben.
I would especially highlight the introduction of measures to improve performance assessment.
Europarl v8

Sie umfasst Maßnahmen zur Verbesserung ihres Zugangs zum Arbeitsmarkt und zur menschenwürdigen Wohnsituation.
It includes measures to improve their access to the labour market and to decent housing.
Europarl v8

Die Maßnahmen der EU zur Verbesserung der Arbeitsumwelt müssen glaubwürdig sein.
The measures which the European Union takes to improve the working environment must be credible.
Europarl v8

Auf deren Grundlage sind präventive Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit möglich.
On this basis, preventive measures would be possible to improve safety.
Europarl v8

Hier hat es verschiedene Maßnahmen zur Verbesserung gegeben.
A number of steps have been taken to improve this.
Europarl v8

Auch Maßnahmen zur Verbesserung der Wirksamkeit der Strukturfonds werden weithin befürwortet.
Similarly, there is widespread support for measures to improve the effectiveness of structural funds.
Europarl v8

Derzeit laufen Maßnahmen zur Verbesserung der Situation.
Action to improve the situation is ongoing.
Europarl v8

Der Plan enthält bereits geeignete Maßnahmen zur Verbesserung von Verwaltung und Kontrolle.
The plan does actually contain appropriate measures to improve management and control.
Europarl v8

Ebenso erforderlich sind Maßnahmen zur Verbesserung der Gesundheitssysteme und Infrastrukturen.
At the same time, measures are needed which aim to improve health care systems and infrastructures.
Europarl v8

Der EZB-Rat hat die beiden folgenden Maßnahmen zur Verbesserung des geldpolitischen Handlungsrahmens beschlossen :
The Governing Council of the ECB has decided to implement the following two measures to improve the operational framework for monetary policy :
ECB v1

An Maßnahmen zur Verbesserung der Abwicklung des Probenahme- und Prüfungsprogramms wurde weiter gearbeitet.
Work continued on improving the operation of the sampling-and-testing programme.
ELRC_2682 v1

Maßnahmen zur Verbesserung der Ernährungssicherung sind nach wie vor dringend notwendig.
The need for measures to improve food security remains acute.
MultiUN v1

In vielen Ländern reichen die Maßnahmen zur Verbesserung ihrer Situation nicht aus.
In many countries, there are insufficient measures for improving their situation.
MultiUN v1

Gegebenenfalls angezeigte Maßnahmen zur Verbesserung der Flugsicherheit sollten zeitnah ausgemacht und umgesetzt werden.
Any appropriate consequent action for improving aviation safety should be identified and implemented in a timely manner.
DGT v2019

Benötigt werden zusätzliche Maßnahmen zur Verbesserung der Arbeitsmarktleistung sowie neue politische Initiativen.
The latter implies an introduction of additional measures to improve labour market performance, as well as, new policy initiatives.
TildeMODEL v2018

Auch einige Maßnahmen zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen wurden eingeführt.
Some measures have been introduced to improve the business environment.
TildeMODEL v2018

Daher muss die Alkoholbesteuerung mit anderen Maßnahmen zur Verbesserung der Volksgesundheit kombiniert werden.
Consequently, alcohol taxes must be combined with other measures to improve public health.
TildeMODEL v2018

Das NRP enthält zahlreiche Maßnahmen zur Verbesserung der Innovationsleistung.
The NRP contains many measures to improve innovation performance.
TildeMODEL v2018

Der EWSA begrüßt grundsätzlich Maßnahmen zur Verbesserung der Qualität des Schienengüter­verkehrs,
The EESC welcomes in principle measures to improve the quality of rail freight transport, while stressing that:
TildeMODEL v2018

Alle mitgeteilten Maßnahmen werden zur Verbesserung der Transparenz den anderen Mitgliedstaaten übermittelt.
All notified measures would be shared with other Member States to improve transparency.
TildeMODEL v2018