Translation of "Rationalen denken" in English

Magische Kräfte entziehen sich dem rationalen Denken.
Magic powers defy rational thought.
OpenSubtitles v2018

In seinem rationalen Denken und Handeln kündigt sich bereits der Geist der Aufklärung an“
In his rational thinking and acting already the spirit of enlightenment shows”
ParaCrawl v7.1

Abschließend möchte ich die Frage stellen, ob eine solche Respektlosigkeit und Vergewaltigung von Grund und Boden nicht typische Zeichen unserer Zivilisation sind, die alles verweltlicht und alles einem rationalen und naturwissenschaftlichen Denken unterordnen will.
To conclude, Mr President, how can anybody fail to see, in this violence and lack of attention to the land, a typical sign of our civilisation which has desecrated everything, and where everything tends to be seen in rational and scientific terms?
Europarl v8

Ich schlage daher vor, daß wir beim rationalen Denken bleiben und die Änderungsanträge ablehnen sollten, die aus abergläubischer Furcht vor gewissen Realitäten eingebracht wurden, die dem Berichterstatter vielleicht mißfallen mögen.
We must therefore act rationally and reject amendments that spring from a superstitious fear of the aspects of reality which are perhaps distasteful to the rapporteur.
Europarl v8

Verschiedene Gründe haben dazu geführt, dass wir die durch Intelligenztests messbaren Denkfähigkeiten über- und andere wichtige kognitive Fertigkeiten wie die Fähigkeit zum rationalen Denken unterbewerten.
For a variety of reasons, we have come to overvalue the kinds of thinking skills that intelligence tests measure and undervalue other important cognitive skills, such as the ability to think rationally.
News-Commentary v14

All diese Kategorien des Scheiterns einer rationaler Urteils- und Entscheidungsfindung korrelieren nur sehr unvollkommen mit der Intelligenz – was bedeutet, dass IQ-Tests individuelle Unterschiede beim rationalen Denken tendenziell nicht erfassen.
All of these categories of failure of rational judgment and decision-making are very imperfectly correlated with intelligence – meaning that IQ tests tend not to capture individual differences in rational thought.
News-Commentary v14

Trotzdem legen jüngste Fortschritte in der Kognitionswissenschaft vom rationalen Denken nahe, dass nichts – außer Geldmangel – uns hindern kann, einen „RQ-Test“ zu entwickeln.
Nevertheless, recent progress in the cognitive science of rational thought suggests that nothing – save for money – would stop us from constructing an “RQ” test.
News-Commentary v14

Der menschliche Körper erzeugt Adrenalin und Endorphine, wenn er etwas Neues, Aufregendes, Emotionales und/oder vom rationalen Denken Getrenntes empfindet.
The human body produces adrenaline and endorphins when it experiences something new, exciting, emotional, and/or disconnected from rational thought.
ParaCrawl v7.1

Sicher gehört der vom Papst genannte Andalusier Ibn Hazm der islamischen Denkrichtung der Zahiriten an, die unter anderem sehr stark die absolute Transzendenz Gottes gegenüber jeglichem rationalen Denken des Menschen betont.
Sure, the by the Pope mentioned Andalusian Ibn Hazm belongs to the Islamic Zahirit school, which emphasizes among other things quite strongly God's absolute transcendence, in relation to any rational thinking of man.
ParaCrawl v7.1

In meinem rationalen Denken erfahre ich mich selbst als Ich-Person, als ein selbstständiges Individuum, losgelöst von anderen Menschen.
In my cognitive thinking I experience myself as an 'I', as an independent person, separate from other people.
ParaCrawl v7.1

Der traditionelle Führungsansatz hat seine Wurzeln im „technischen", d.h. rationalen, ingenieursmäßigen Denken. Mit dieser Art Denken wurden gewaltige Fortschritte erreicht.
The traditional leadership approach has its origin in the "technical", i.e. rational, engineer thinking. Tremendous progress was achieved with this type of reasoning.
ParaCrawl v7.1

Der menschliche Körper erzeugt Adrenalin und Endorphine, wenn er etwas Neues, Aufregendes, Emotionelles und/oder vom rationalen Denken Getrenntes empfindet.
The human body produces adrenaline and endorphins when it experiences something new, exciting, emotional, and/or disconnected from rational thought.
ParaCrawl v7.1

Sie ermöglichen es, neben dem rationalen Denken den reichen Erfahrungsschatz unseres Unterbewusstseins und unserer Intuition zu nutzen, dessen symbolisch verschlüsselte Antworten aufzugreifen und fruchtbar zu machen.
Aside from rational thinking, they enable us to access the jewels of our subconscious and to use our intuition, to capture their symbolic and encrypted meanings and reproduce them.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie in ihrer Arbeit "Formen der Dekolonialisierung"[3] untersucht, dann nicht in romantischer Rückwendung auf präkoloniale Verhältnisse, sondern "durch die Suche nach einem vom rationalen Denken geraubten Körper, der andere Formen der Handlung, der Beziehung, des Wissens kennt, die als primitiv gelten", wie die Choreografin formuliert.
When she examines "forms of decolonisation"[3] in her work, she doesn't do so in a romantic recollection of precolonial conditions but "by looking for a body dispossessed by rational thought that knows other forms of action, of relationship, of knowledge, which are considered primitive", as the choreographer puts it.
ParaCrawl v7.1

Unser Schulwesen ist hochgradig formalisiert und durchorganisiert, was weitgehend dem rationalen Denken und Planen des erfolgreichen modernen Menschen entspricht und darum von ihm im Allgemeinen auch hoch geschätzt wird.
Our school system is formalized and organized to a very high degree as largely corresponds to the rational thinking and planning of the successful, modern person and so is generally highly valued by him.
ParaCrawl v7.1

Und mit Vernunft, Intellekt, Sprachgewandtheit und Fähigkeit zum rationalen Denken gelingt es ihm, die Sphinx zu besiegen, ein Monster, das die Stadt im Bann hält.
And with reason, intellect, and the eloquent capacity of language and rational thinking, he is able to defeat the Sphinx who is a monster gripping the city.
ParaCrawl v7.1

Wie viel Kenntnis des Buddhismus Wasil Ibn 'Ata' tatsächlich besaß und inwieweit er vom antiken griechischen rationalen Denken beeinflusst war, das zu jener Zeit auch in Basra zu finden war, ist schwer zu überprüfen.
How much knowledge Wasil ibn 'Ata' actually had of Buddhism, however, and how much influence he received, on the other hand, from ancient Greek rational thought that was also present in Basrah at that time, is difficult to ascertain.
ParaCrawl v7.1

Doch genau an diesem Punkt, an dem man Cai Guo-Qiangs künstlerisches Werk in einer städtischen Kultur und einem rationalen Denken verwurzelt sieht, argwöhnt man, einen marginalen Aspekt seiner Arbeit als den zentralen zu verkennen und Cai selbst wolle von dieser Verankerung seiner Arbeit ablenken.
Yet precisely at the point where one regards Cai Guo-Qiang’s artistic work as being rooted in urban culture and rational thought, one begins to suspect that one has been mistaking a marginal aspect of his work as being central, and that Cai himself is seeking to deflect attention from his work’s basic core.
ParaCrawl v7.1

Da die Teile oder die Symbole, die ein System bilden, immer wechselwirken und als Ganzes mehr ergeben als die Summe der Teile, liefert jedes System letztlich mehr Überraschungen als dem rationalen Denken zugänglich ist.
Since the parts or the symbols, which form a system, always interchange and the whole is more than the sum of its parts, there are always more surprises within a system than can be accessed by rational thinking.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf die Auswirkungen auf den Verstand lässt sich sagen, dass er wie eine Droge wirkt, welche die Fähigkeit einer Person zum rationalen Denken und ihre Urteilsfähigkeit beeinträchtigt.
As for how it affects the mind, it is best understood as a drug that reduces a person’s ability to think rationally and distorts his or her judgment.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie in ihrer Arbeit „Formen der Dekolonialisierung“[3] untersucht, dann nicht in romantischer Rückwendung auf präkoloniale Verhältnisse, sondern „durch die Suche nach einem vom rationalen Denken geraubten Körper, der andere Formen der Handlung, der Beziehung, des Wissens kennt, die als primitiv gelten“, wie die Choreografin formuliert.
When she examines “forms of decolonisation”[3] in her work, she doesn’t do so in a romantic recollection of precolonial conditions but “by looking for a body dispossessed by rational thought that knows other forms of action, of relationship, of knowledge, which are considered primitive”, as the choreographer puts it.
ParaCrawl v7.1

Zu behaupten, dass der Status quo, anders gesagt, die aktuelle institutionelle Gestaltung der EU, ein für immer gültiges, über jede Kritik erhabenes Dogma sei, ist ein Fehler. Dieser Fehler breitet sich leider immer weiter aus, obwohl er in direktem Widerspruch zum rationalen Denken und zur gesamten historischen Entwicklung in den letzten zweitausend Jahren europäischer Zivilisation steht.
To claim that the status quo, in other words the current institutional arrangements of the EU, is a dogma forever beyond criticism is an error which unfortunately continues to proliferate, even though it is in direct conflict both with rational thinking and with the entire historical development of over two thousand years of European civilisation.
Europarl v8

Um aber vernünftige Ergebnisse zu bekommen, müssen wir rational denken und handeln.
We must think and act rationally if we are to achieve sensible results.
Europarl v8

Und das beginnt mit rationalem Denken.
And that begins with thinking rationally.
OpenSubtitles v2018

Könnte es darüber, wie das rationale Denken zerstört deine Seele sein?
Could it be about how rational thought destroys your soul?
OpenSubtitles v2018

Im Moment kann sie nicht rational denken.
She's not thinking right now,not rationally.
OpenSubtitles v2018

Ich bin über das rationale Denken hinaus entsetzt.
Sorry, Venkman. I'm terrified beyond the capacity for rational thought.
OpenSubtitles v2018

Wo wären wir ohne rationales Denken?
Where would we be without rational thought?
OpenSubtitles v2018

Rationales Denken fällt ihnen oft allzu schwer.
Rational thinking often makes them all too difficult.
OpenSubtitles v2018

Nichts, das sich über rationales Denken hinwegsetzen könnte.
There is nothing that defies rational thought.
OpenSubtitles v2018

Wenn unsere Feinde nun rationales Denken beeinträchtigen könnten?
Suppose i was to tell you That our enemies are capable Of impairing rational thought,
OpenSubtitles v2018

Unser rationales Denken prallt gegen das Unwahrscheinliche.
Our rational thinking cannot grasp this unlikely event.
ParaCrawl v7.1

Sie sind zu rationalem Denken fähig (was, V. 9)
They are capable of rational thinking. (what, v. 9)
ParaCrawl v7.1

In diesem Land versuchen wir, rationales Denken zu fördern.
In this country, we are trying to promote rational thinking.
ParaCrawl v7.1

Kommunikationsstärke, Konzentrations-fähigkeit und rationales Denken sind mein Ziel".
My goals: Communicative powers, concentration and rational thinking.
ParaCrawl v7.1

Er ermutigt, Lebenskrisen zu überstehen und rational zu denken.
It encourages one to survive life crises and to think rationally.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele Arten, rationales Denken zu beschreiben.
There are many ways in which we may describe rational thinking.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu Männern haben sie einen pragmatischen Geist, rationales Denken.
Unlike men, they have a pragmatic mind, rational thinking.
ParaCrawl v7.1

Philosophen haben schon seit mindestens 5,000 Jahren versucht uns rationales Denken beizubringen.
Philosophers have been trying to teach us to think rationally for at least 5,000 years.
ParaCrawl v7.1

Je rationaler das neuzeitliche Denken wurde, desto rationalistischer wurde die Malerei.
The more modern thought became rationalized, the more rationalist became painting.
ParaCrawl v7.1

Vernünftiges Vertrauen entsteht aus rationalem Denken, nicht aus Naivität oder idealistischen Träumen.
Reasonable trust derives from rational thinking, not from naivety or idealistic dreams.
ParaCrawl v7.1

Rationales Denken ist der beste Weg, um einen möglichen Handels nähern.
Rational thinking is the best way to approach any potential trade.
ParaCrawl v7.1

Im 18. und 19. Jahrhundert werden Dämonen Teil des rationalen, logischen Denkens.
So, in the 18th and 19th century, demons become part of rational, logical thinking.
ParaCrawl v7.1

Sexualität schaltet das rationale Denken aus.
Sexuality switches off rational thinking.
ParaCrawl v7.1

Das rationale Denken nennen würde für eine solide Aktionsplan.
Rational thinking will require a sound plan of action.
ParaCrawl v7.1