Translation of "Denken mit" in English
Viele
Leute
denken
mit
dem
Mund
und
nicht
mit
dem
Kopf.
A
lot
of
people
think
with
their
mouth
and
not
with
their
head.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie
mit
dem
Kopf
anstatt
mit
dem
Unterleib.
Start
thinking
with
your
head
instead
of
your
hips.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
sich
nicht
denken,
wie
ich
mit
meinem
kleinen
Becken
kämpfe.
You
have
no
idea
how
I've
struggled
with
my
little
tin
basin.
OpenSubtitles v2018
Sie
denken,
ich
wäre
mit
den
Geldern
der
Konföderierten
durchgebrannt.
They
think
I
made
off
with
the
Confederate
treasury.
OpenSubtitles v2018
Was
wir
auch
denken
mögen,
nur
mit
ihr
hat
er
eine
Chance.
No
matter
what
we
think,
his
only
chance
is
with
her.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
denken,
dass
jemand
mit
solcher
Vergangenheit
schweigen
würde.
You'd
imagine
people
guilty
of
such
terror
would
remain
quiet.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schwer,
mit
Denken
aufzuhören.
It's
difficult
to
keep
from
thinking.
OpenSubtitles v2018
In
Fair
City
denken
Leute
mit
Geld
nur
ans
Spielen.
In
Fair
City,
people
with
money
only
think
about
gambling.
OpenSubtitles v2018
Wir
denken
mit
21,
dass
wir
alles
wissen.
Now,
at
21,
we
all
think
we
know
everything.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
kann
nicht
klar
denken
mit
diesem
Arm.
I
will,
man,
but
I
can't
think
straight
with
my
arm
like
this.
OpenSubtitles v2018
Wir
denken,
du
solltest
mit
Melissa
wiederbesiedeln.
We
think
you
should
repopulate
with
Melissa.
OpenSubtitles v2018
Wir
denken,
dass
Sie
mit
Justine
gestritten
und
sie
getötet
haben.
What
we
think
is
that
you
fought
with
Justine
and
you
killed
her.
OpenSubtitles v2018
Sie
denken,
ich
trieb's
mit
'nem
Hund.
Those
guys
think
I
blew
a
dog.
-
I
know.
OpenSubtitles v2018
Wir
denken
daran,
mit
vielen
Frauen
zu
schlafen.
We
think
about
sleeping
with
many
women.
OpenSubtitles v2018
Sie
denken,
Sie
können
mit
so
schwachem
Zeug
hier
ankommen?
You
think
you
can
come
in
here
with
that
weak
stuff?
OpenSubtitles v2018
Nun
werden
sie
denken,
dass
ich
mit
einem
Schwachkopf
verlobt
bin.
Now
they're
gonna
think
I'm
engaged
to
a
nitwit.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
klar
denken
mit
dem
Ding
auf
dem
Kopf.
I
can't
think
straight
with
this
thing
on
my
head.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
schon
versucht
zu
denken,
mit
dem
Klecks.
I
tried
thinking,
with
the
ink
splash.
OpenSubtitles v2018
Die
denken,
ich
bin
mit
einer
Flüchtigen
unterwegs.
They
think
I'm
traveling
with
a
fugitive.
OpenSubtitles v2018
Sie
denken,
ich
will
mit
Ihnen
die
Erde
wieder
besiedeln?
You
think
I
want
to
repopulate
with
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
denken,
es
könnte
mit
Terrorismus
zu
tun
haben?
Y-You
think
this
might
be
connected
to
terrorism?
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
denken,
ein
Typ
mit
deinem
Gedächtnis
müsste
es
nicht
versuchen.
You'd
think
a
guy
with
your
memory
wouldn't
have
to
try.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
Kerle
denken
nicht
mit
unserem
Kopf.
But
us
guys,
we
don't
always
think
with
our
brains.
OpenSubtitles v2018
Sie
denken,
dass
Sie
mit
mir
rummachen
können.
You
think
that
you
can
get
with
me?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
klar
denken,
mit
so
einem
Ding
in
dir.
You
can't
think
for
yourself
with
a
thing
inside
you.
OpenSubtitles v2018
Hiermit
müsst
ihr
denken,
nicht
mit
denen.
Think
through
here,
not
through
the...
OpenSubtitles v2018
Was...
was
lässt
dich
denken,
dass
ich
mit
dir
schlafen
will?
Wh-what
makes
you
think
that
I
want
to
sleep
with
you?
OpenSubtitles v2018
Was
denken
Sie,
ist
mit
Travis
passiert?
What
is
it
you
think
happened
to
Travis?
OpenSubtitles v2018