Translation of "Weiterarbeiten mit" in English
Beginnen,
Öl,
weiterarbeiten
Sie
mit
konstanter
Geschwindigkeit.
Start
adding
oil,
keep
working
at
constant
speed.
CCAligned v1
Ein
schnelles
Weiterarbeiten
mit
der
Maschine
ist
so
möglich.
A
fast
continued
working
with
the
machine
is
therefore
possible.
ParaCrawl v7.1
Ein
Weiterarbeiten
mit
den
alten
Dienstdaten
erfolgt
bei
Unterschreitung
des
Umstellungsdatums
durch
das
aktuelle
Datum.
A
further-processing
with
the
old
service
data
ensues
when
the
current
date
precedes
the
conversion
date.
EuroPat v2
Und
für
die
weniger
Glücklichen
unter
uns
heißt
es
auch
im
Sommer:
weiterarbeiten
mit
Volldampf.
And
for
the
less
fortunate
of
us,
summer
still
means
work
to
full
steam.
ParaCrawl v7.1
Exakte
Reproduzierbarkeit
der
Durchmesser
und
ein
sofortiges
Weiterarbeiten
mit
einer
neuen
Hartmetall-Wechselschneide
sind
somit
garantiert.
This
guarantees
the
accurate
reproducibility
of
diameters
and
enables
immediate
further
processing
with
a
new
insertable
carbide
cutting
edge.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
das
wir,
wenn
wir
auf
diese
Art
weiterarbeiten,
mit
Teamgeist
und
Verständnis,
wir
alle
Themen
berücksichtigen
müssen,
die
in
einigen
Teilen
der
großen
Europäische
Union
wichtig
sind,
und
wenn
wir
versuchen,
auf
alle
Bedürfnisse
des
Fischereisektors
wirkungsvoll
einzugehen,
in
dem
ganzen
exklusiven
Wirtschaftsraum,
dann
werden
wir
für
den
Sektor
sehr
effektiv
arbeiten.
I
believe
that
if
we
continue
to
work
in
this
way,
with
a
sense
of
team
spirit
and
the
understanding
that
we
need
to
consider
all
the
issues
that
are
important
in
different
parts
of
the
broad
European
Union,
and
if
we
try
to
respond
effectively
to
all
the
needs
of
the
fisheries
sector
across
the
large
exclusive
economic
area,
we
will
effectively
be
working
for
the
sector.
Europarl v8
Hierbei
ist
selbst
nach
dem
Ansprechen
des
Temperaturschutzchalters
noch
ein
Weiterarbeiten
möglich,
jedoch
mit
geminderter
Leistung,
während
in
Fig.
Further
operation
with
reduced
power
is
still
possible
after
the
thermostat
has
operated,
whereas
in
FIG.
EuroPat v2
Der
Prozessor
27
ist
also
programmiert,
zum
Überprüfen
des
gespeicherten
Umstellungsdatums
anhand
des
aktuellen
Datums
und
zum
Weiterarbeiten
mit
den
alten
Tariftabellendaten
bei
Unterschreitung
des
Umstellungsdatums
durch
das
aktuelle
Datum
und
zur
Aktualisierung
der
Tariftabellendaten
bei
Gleichheit
oder
bei
Überschreitung
des
Umstellungsdatums
durch
das
aktuelle
Datum.
The
processor
27
is
thus
programmed
to
check
the
stored
conversion
date
on
the
basis
of
the
current
date
and
to
continue
processing
with
the
old
postage
fee
schedule
table
data
when
the
current
date
falls
short
of
the
conversion
date
and
to
update
the
postage
fee
schedule
table
data
when
the
current
date
is
equal
to
or
exceeds
the
conversion
date.
EuroPat v2
Der
Prozessor
17
ist
programmiert,
zum
Weiterarbeiten
mit
den
alten
Tariftabellendaten
bei
Unterschreitung
des
Umstellungsdatums
durch
das
aktuelle
Datum.
The
postage
calculator
17
is
programmed
to
continue
processing
with
the
old
postage
fee
schedule
data
when
the
current
date
falls
short
of
the
conversion
date.
EuroPat v2
Der
Prozessor
27
ist
programmiert,
zum
Überprüfen
des
gespeicherten
Umstellungsdatums
in
der
Frankiermaschine
anhand
des
aktuellen
Datums
und
zum
Weiterarbeiten
mit
den
alten
Tariftabellendaten
bei
Unterschreitung
des
Umstellungsdatums
durch
das
aktuelle
Datum
und
zum
Übermitteln
einer
Anweisung
an
den
Portorechner
zur
Aktualisierung
der
Tariftabellendaten
bei
Gleichheit
oder
bei
Überschreitung
des
Umstellungsdatums
durch
das
aktuelle
Datum.
The
processor
27
is
programmed
for
checking
the
stored
conversion
date
in
the
postage
meter
machine
on
the
basis
of
the
current
date
and
for
continuing
operation
with
the
old
rate
table
data
when
the
current
date
falls
short
of
the
conversion
date
and
for
communicating
an
instruction
to
the
postage
computer
to
update
the
rate
table
data
when
the
current
date
is
equal
to
or
exceeds
the
conversion
date.
EuroPat v2
Sie
können
ohne
weitere
Schritte
einfach
mit
allen
Projekten
weiterarbeiten,
die
mit
der
Testversion
erstellt
wurden.
You
will
be
able
to
continue
using
projects
created
with
the
trial
version;
no
special
steps
are
required.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
möchten
wir
gerne
an
diesem
Material
weiterarbeiten,
damit
es
mit
ähnlichen
Erfahrungen
in
anderen
Ländern
vergleichbar
wird.
Now
we
want
to
work
on
the
material
so
that
it
will
be
easily
accessible
to
those
in
other
countries.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Gelegenheit
war
es
wohl,
dass
er
erklärte,
er
werde
weiterarbeiten
"mit
einer
Waffe,
gegen
die
Sie
machtlos
sind".
It
was
probably
on
this
occasion
that
he
declared,
he
would
continue
working
"with
a
weapon,
against
which
you
are
powerless".
ParaCrawl v7.1
Außerdem,
dank
der
Tatsache,
dass
sie
mit
OneDrive
synchronisiert
ist,
können
wir
mit
anderen
Online-Geräten
weiterarbeiten
oder
auch
mit
der
Desktop-Version.
Furthermore,
thanks
to
the
fact
that
it's
synced
to
our
OneDrive
account
we
can
continue
our
work
on
other
online
devices
or
on
our
desktop
version.
ParaCrawl v7.1
Wichtiger
Hinweis:
Bitte
denken
Sie
vor
dem
Weiterarbeiten
mit
Semantic
MediaWiki
daran,
nach
der
Aktualisierung
MediaWikis
Wartungsskipt
"update.php"
auszuführen,
sofern
Sie
von
Semantic
MediaWiki
2.4.x
oder
früher
aktualisieren.
Important
Note:
Please
remember
to
run
MediaWiki's
"update.php"
maintenance
script
after
the
upgrade
if
you
are
upgrading
from
Semantic
MediaWiki
2.4.x
or
earlier
before
continuing
to
work
with
Semantic
MediaWiki.
ParaCrawl v7.1
Die
MLPD
wird
als
konsequente
antikapitalistische
Kraft,
als
sozialistische
Alternative
weiterarbeiten,
die
mit
Kompetenz,
Unbestechlichkeit
und
Entschlossenheit
die
Interessen
der
Massen
gegenüber
den
herrschenden
Monopolen
und
ihren
Parteien
verteidigt.
The
MLPD
will
continue
to
work
as
a
consistent
anti-capitalist
force,
as
a
socialist
alternative,
that
will
competently,
incorruptibly
and
resolutely
defend
the
interests
of
the
masses
against
the
ruling
monopolies
and
their
parties.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Motto
„mit
viel
Rückenwind
ins
Jahr
2014“
werden
wir
an
2013
anknüpfen
und
mit
Elan,
innovativen
Ideen
und
Überzeugung
für
unsere
Auftraggeber
und
Partner
weiterarbeiten
-
mit
der
Energiewende
als
Ziel
vor
Augen.
Under
the
motto
“With
a
lot
of
momentum
in
year
2014”
and
with
vigor,
innovative
ideas
and
convictions,
we
will
continue
to
work
for
our
clients
and
partners,
keeping
the
energy
revolution
in
mind
as
our
goal.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
glaube,
dass
sie
in
einem
weiterarbeiten,
dass
man
mit
ihnen
arbeiten
kann,
sich
in
unheimlichen
Momenten
an
sie
erinnert.
And
I
think
one
can
work
with
them.
They
can
be
remembered
again
in
uncanny
moments.
ParaCrawl v7.1
Bitte
denken
Sie
vor
dem
Weiterarbeiten
mit
Semantic
MediaWiki
daran,
nach
der
Aktualisierung
MediaWikis
Wartungsskipt
"update.php"
auszuführen,
sofern
Sie
von
Semantic
MediaWiki
2.4.x
oder
früher
aktualisieren.
Please
remember
to
run
MediaWiki's
"update.php"
maintenance
script
after
the
upgrade
if
you
are
upgrading
from
Semantic
MediaWiki
2.4.x
or
earlier
before
continuing
to
work
with
Semantic
MediaWiki.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
wird
einen
Rahmen
für
einen
Prozess
des
Dialogs
und
der
Weiterarbeit
mit
den
Interessenvertretern
im
Rahmen
der
europäischen
Strategie
für
Biowissenschaften
und
Biotechnologie
vorschlagen.
The
Commission
will
propose
a
framework
for
a
process
of
dialogue
and
follow-up
with
stakeholders
as
a
result
of
the
European
strategy
for
life
sciences
and
biotechnology.
TildeMODEL v2018
Die
asturische
Verwaltung
ist
nicht
von
der
gewählten
Plattform
bzw.
technischen
Lösung
abhängig,
da
der
Anbieter
garantiert,
dass
jederzeit
eine
Weiterarbeit
mit
Technologien
anderer
Anbieter
möglich
ist.
With
this
solution
the
Principado
de
Asturias
Administration
does
not
depend
on
the
platform
or
the
technical
solution
chosen,
as
the
provider
guarantees
that,
at
any
time,
the
Administration
can
continue
with
technology
belonging
to
another
solutions
provider.
EUbookshop v2
Alle
Gruppen
werteten
ihre
Projekte
als
großen
Erfolg
und
streben
eine
Weiterarbeit
mit
der
Ausstellung
und
den
friedenspädagogischen
Workshops
an.
All
groups
judged
their
individual
projects
to
have
been
a
great
success
and
sought
to
continue
working
with
the
exhibit
and
peace
education
workshops.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
gespannt,
wie
die
Weiterarbeit
mit
Eugene
Bryant
aussehen
wird,
um
sein
Spiel
"Cloud
Control"
zu
verwirklichen.
We
are
looking
forward
working
together
with
Eugene
Bryant
and
making
his
"Cloud
Control"
game
a
reality.
ParaCrawl v7.1