Translation of "Rast am" in English
Insbesondere
kann
der
Schaft
mittels
einer
Rast-
oder
Clipsverbindung
am
Mittelrohr
befestigt
werden.
In
particular,
the
shaft
can
be
attached
by
means
of
a
snap
or
clip
connection
on
the
central
tube.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
sind
die
Rast-
bzw.
Rückhalteelemente
am
Kolben
selbst
angeordnet.
In
this
case
the
ratchet
or
retaining
elements
are
arranged
on
the
piston
itself.
EuroPat v2
Erholen
Sie
sich
danach
bei
einer
Rast
am
Kloster
Arnstein.
Catch
your
breath
again
at
the
monastery
of
Arnstein.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
auf
diesem
Abschnitt
eine
Rast
am
Lagazuoi
See.
We
recommend
a
rest
at
the
beautiful
Lake
Lagazuoi.
ParaCrawl v7.1
Der
Anblick
der
umliegenden
Gipfel
und
Berge
lädt
zu
einer
Rast
am
Gipfel
ein.
The
view
to
the
surrounding
summits
and
mountains
invites
you
to
enjoy
a
rest
at
the
summit.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
wohlverdienten
Rast
am
Lint-Hof
führt
uns
dieselbe
asphaltierte
StraÃ
e
wieder
zurück.
After
a
well-earned
rest
at
the
Lint-Hof
this
same
asphalt
road
leads
us
back
to
where
we
came
from.
ParaCrawl v7.1
Ein
Städtischer
Bus,
so
manipuliert,
dass
er
explodiert,
wenn
er
langsamer
fährt
rast
am
Flughafen
in
Los
Angeles
um
die
Startbahn.
A
citybus
rigged
to
explode
if
it
slows
down...
..races
around
literally
in
circles
at
the
Los
Angeles
airport.
OpenSubtitles v2018
Zum
Lösen
der
Rast
ist
eine
am
heckseitigen
Ende
der
Gletischiene
angeordnete,
stets
ortsfeste
Betätigungseinrichtung
vorgesehen.
An
actuator
always
remaining
in
a
fixed
position
is
disposed
at
the
sternward
end
of
the
slide
track
for
release
of
the
lock.
EuroPat v2
Es
ist
bei
der
Erfindung
auch
durchaus
möglich,
den
Kennungs-Sensor
und/oder
den
dessen
Aufnahme
verschließenden
Deckel
durch
eine
Schnapp-,
Rast-
oder
Klippsvorrichtung
am
Versteifungskragen
bzw.
Schüttungseingriff
des
Müllbehälters
festzulegen.
It
is
entirely
possible
in
the
invention
to
fix
the
coding
sensor
and/or
the
lid
closing
off
its
receptacle
by
means
of
a
snap-in-,
detent-
or
clip
type
device
at
the
stiffening
collar
or
the
dumping
engagement
part
or
grip
of
the
garbage
can.
EuroPat v2
Die
zweite
Seitenwand
und
das
Freigabeelement
können
mindestens
eine
Ausnehmung
aufweisen,
in
welche
in
Schließstellung
eine
Rast
am
vorderen
Bereich
der
ersten
Seitenwand
und
eine
Arretiernase
der
Bodenplatte
einlagerbar
sind.
The
second
side
wall
and
the
release
element
can
include
at
least
one
recess
into
which
is
positionable
in
closed
position,
a
stop
at
the
anterior
zone
of
the
first
side
wall
and
a
stop
nose
of
the
bottom
plate.
EuroPat v2
Damit
läßt
sich
der
Schalter
besonders
einfach
montieren,
indem
zunächst
der
Sockel
mit
den
Ruhekontakten
versehen
und
der
Bügel
in
die
Aufnahme
eingelegt,
dann
das
Betätigungsorgan
mit
den
Schaltkontakten
so
aufgesetzt
wird,
daß
die
Stifte
am
U-förmigen
Bügel
in
die
Führungskurven
eingreifen
und
schließlich
das
Gehäuse
über
das
Betätigungsorgan
und
den
Sockel
gestülpt
wird,
wobei
dieses
in
entsprechende
Rast-
oder
Schnappverbindungen
am
Sockel
einrastet.
It
is
therefore
possible
for
the
switch
to
be
particularly
simply
installed
by
firstly
providing
the
base
with
the
break
contacts,
placing
the
bracket
into
the
receptacle,
and
then
setting
up
the
actuator
with
the
switching
contacts
in
such
a
way
that
the
pins
on
the
U-shaped
bracket
engage
in
the
guide
curves
and,
finally,
the
housing
is
pushed
over
the
actuator
and
the
base,
said
actuator
locking
home
in
corresponding
latching
or
snap
connections
on
the
base.
EuroPat v2
Vor
seiner
Montage
am
Aufnahmeelement
24
wird
auch
das
Halteelement
22
vormontiert,
und
zwar
mittels
einer
Schiebe-Rast-Verbindung
am
Befestigungsteil
28,
welches
wiederum
an
der
Türverkleidung
14
angebracht
ist.
Before
its
mounting
to
the
receiving
element
24,
the
holding
element
22
is
also
pre-mounted
to
the
fastening
part
28,
more
specifically
by
means
of
a
sliding-latching
connection,
the
fastening
part
being
in
turn
attached
to
the
door
lining
14
.
EuroPat v2
Während
der
Rast
am
Fuße
dieses
Riesenmonolithen
bieten
sich
dem
Wanderer
atemberaubende
Ausblicke
bis
hin
zur
Westküste.
During
a
break
at
the
base
of
this
impressive
monolith
you
will
enjoy
breathtaking
views.
ParaCrawl v7.1
Eine
Rast
am
Fuße
des
Sonntagskogels:
spüre
die
Kraft
und
Energie,
die
der
Berg
uns
gibt.
Rest
at
the
foot
of
Sonntagskogel:
feel
the
power
and
energy
of
the
mountain.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
kurzen
Rast
am
Gipfel
bei
schönster
Aussicht
auf
Benediktenwand
und
den
Walchensee,
ging's
zügig
wieder
zurück
nach
Fleck.
After
a
short
rest
on
the
top
with
a
great
view
of
Benediktenwand
and
Walchensee
I
went
quickly
downhill
back
to
Fleck.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
mich
einmal
versuchsweise
dieses
Bild
zeichnen,
so
wie
ich
es
sehe:
Jesus
und
Seine
Jünger
machen
Rast
am
Brunnen.
Let
me
attempt
to
paint
this
picture
as
I
see
it.
Jesus
and
His
disciples
stop
at
the
well.
ParaCrawl v7.1
Sei
es
als
Ort
der
Rast
am
Weg
hinauf
zum
Almsee
oder
als
stiller
Kraftort,
an
dem
man
den
Alltag
einmal
hinter
sich
lassen
und
Körper,
Seele
und
auch
Geist
wieder
in
Balance
bringen
kann.
Be
it
as
a
place
to
rest
on
the
path
up
to
the
alpine
lake
or
as
a
place
of
tranquillity
where
you
can
leave
your
everyday
life
behind
and
balance
your
body,
soul
and
spirit.
ParaCrawl v7.1
Erholen
Sie
sich
danach
bei
einer
Rast
am
Kloster
Arnstein,
an
der
Burg
Nassau
oder
im
historischen
Wirtshaus
an
der
Lahn
bevor
Sie
in
Bad
Ems
einradeln.
Recover
during
a
break
at
monastery
Arnstein,
at
Nassau
castle
or
in
the
historic
pub
at
the
Lahn.
At
the
end
of
the
day
you
reach
Bad
Ems,
one
of
the
most
beautiful
and
traditional
health
resorts
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Für
andere
langjährige
Teilnehmer
an
diesem
1978
von
Frère
Roger
begonnenen
„Pilgerwegen
des
Vertrauens“
ist
die
Reise
nach
Posen
eine
„einmalige
Gelegenheit,
eine
spirituelle
’Rast’
am
Ende
des
Jahres
und
vor
den
Halbjahresprüfungen
einzulegen“,
so
Eve
(21)
aus
Lille,
Hebamme
in
der
Ausbildung,
für
die
es
das
vierte
Europäische
Treffen
war.
For
others,
regular
participants
in
these
“pilgrimages
of
trust”
launched
by
Brother
Roger
in
1978,
coming
to
Poznan
is
a
“unique
occasion
to
make
a
spiritual
‘halt’
at
the
end
of
the
year
and
before
the
six
monthly
exams”,
confides
Eve,
21,
studying
midwifery
at
Lille
and
for
whom
this
was
her
fourth
European
meeting.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
wird
die
Rast
21
am
unteren
Spannschieberteil
14
aus
der
Gegenrast
23
der
Rastplatte
25
nach
unten
herausgedrückt
und
der
Spannschieber
wird
unter
Wirkung
der
Schlagfeder
48
wieder
in
seine
in
Figur
1
dargestellte
Entspannstellung
zurückgedrückt.
In
this
way,
the
catch
21
on
the
lower
cocking
slider
part
14
is
pressed
out,
downward,
from
the
mating
catch
23
of
the
catch
plate
25
and
the
cocking
slider
is
again
pressed
back
into
its
uncocking
position,
shown
in
FIG.
1,
due
to
the
effect
of
the
striker
spring
48
.
EuroPat v2
Die
Sperrklinke
ist
im
Schaltergehäuse
gelagert
und
greift
in
eine
Rast-
und
Auslösekontur
am
entsprechenden
Ringelement
ein.
The
detent
pawl
is
supported
by
the
housing
and
engages
separate
locking
and
releasing
contours.
EuroPat v2
Sofern
die
beiden
Bauteile
2,
11
unlösbar
miteinander
verbunden
werden
sollen,
kann
es
zweckmäßig
sein,
dass
flanschartige
Rast-Gegenstück
17'
am
Vorsatzsieb
in
entsprechenden
Umfangssegmenten
scharfkantig
und
in
anderen
Umfangssegmenten
gerundet
oder
abgeschrägt
auszugestalten,
um
den
Herstellungsaufwand
zu
reduzieren
und
um
ein
entsprechendes
Spritzgussteil
auch
aus
einer
vergleichsweise
einfachen
Spritzgussform
leicht
entformen
zu
können.
When
the
two
components
2,
11
shall
be
connected
to
each
other
in
an
undetachable
manner
it
can
be
beneficial
for
the
flange-like
locking
counterpart
17
?
at
the
preliminary
sieve
to
be
embodied
with
sharp
edges
in
the
respective
circumferential
segments
and
in
other
circumferential
segments
in
a
rounded
fashion
or
faceted
in
order
to
reduce
the
production
expense
and
to
allow
a
respective
injection-molded
part
to
be
easily
removed
from
a
comparatively
simple
injection
mold.
EuroPat v2
Hierzu
sind
geeignete
Rast-
oder
Klemmabschnitte
am
Strömungsrichter
und/oder
am
Rohreinsatz
vorzusehen,
die
eine
Fixierung
ermöglichen.
For
this
purpose,
suitable
latching
or
clamping
portions
can
be
provided
on
the
flow
straightener
and/or
on
the
pipe
insert,
making
fixing
possible.
EuroPat v2
Die
spezielle
Anordnung
des
ersten
und
dritten
Permanentmagneten
1,
3
bewirkt
ein
lokales
Maximum
im
auslenkungsabhängigen
Verlauf
der
Rückstellkraft
(Polrucken)
was
als
eine
Art
Rast
am
Betätigungsteil
4
haptisch
merkbar
ist.
The
special
arrangement
of
the
first
and
third
permanent
magnets
1,
3
causes
a
local
maximum
in
the
displacement-dependent
profile
of
the
return
force
(cogging),
which
can
be
haptically
perceived
on
the
actuating
part
4
as
a
kind
of
catch.
EuroPat v2
Auch
hier
bewirkt
die
spezielle
Anordnung
des
ersten
und
zweiten
Permanentmagneten
1,
2
ein
lokales
Maximum
im
auslenkungsabhängigen
Verlauf
der
Rückstellkraft
(Polrucken),
was
als
eine
Art
Rast
am
Betätigungsteil
4
im
kinetischen
Übergang
hin
zum
Übergang
in
der
in
Fig.
Also
in
this
case,
the
special
arrangement
of
the
first
and
second
permanent
magnets
1,
2
causes
a
local
maximum
in
the
displacement-dependent
profile
of
the
return
force
(cogging),
which
can
be
haptically
perceived
on
the
actuating
part
4
as
a
kind
of
catch
in
the
kinetic
transition
to
the
transition
in
the
end
position
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Alternativ
oder
zusätzlich
zur
beschriebenen
Klebeschicht
kann
die
Werkzeugakku-Schutzschale
10
auch
mittels
einer
Rast-
oder
Schnappverbindung
am
Handwerkzeugakku
100
befestigt
werden,
wie
mit
Bezug
auf
spätere
Figuren
erläutert
wird.
Alternatively
or
in
addition
to
the
described
adhesive
layer,
the
protective
shell
of
a
tool
battery
10
can
also
be
fastened
to
the
hand-held
tool
battery
100
by
means
of
a
snap-in
or
latch
connection
as
is
explained
with
reference
to
the
figures
below.
EuroPat v2
Die
am
unteren
Arm
22
der
Abzugsstange
6
angeordnete
Gegenrast
26
wird
von
der
mittigen
Rast
27
am
Unterbrecher
17
untergriffen.
The
counter-detent
means
26
disposed
on
the
lower
arm
22
of
the
trigger
bar
6
is
engaged
from
below
by
the
centrally
disposed
detent
means
27
on
the
disconnector
17
.
EuroPat v2