Translation of "Kurze rast" in English

An dieser Stelle bietet sich eine kurze Rast und eine Erfrischung.
This is a good point to enjoy a short rest and refreshments.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer Gottesdienste am Sonntag Morgen) genießen wir eine kurze Rast.
In summertime mass on Sunday mornings) we have earned a short rest.
ParaCrawl v7.1

Auf einem Aussichtspunkt machen wir eine kurze Rast und fahren dann zurück.
At a lookout point we have a short break and then head back.
ParaCrawl v7.1

Zur Halbzeit ist eine kurze Rast eingeplant.
A short break is planned for the halfway point.
ParaCrawl v7.1

Eine kurze Rast hilft Kräfte aufzutanken...
A short rest helps to fill up forces...
ParaCrawl v7.1

Feine Prager Wohnung mieten - sowohl für lange, mittlere und kurze Rast.
Fine Prague Apartment to rent - both for long, mid and short rest .
ParaCrawl v7.1

Hier ist ein perfekter Platz für eine kurze Rast.
Here is lovely spot for having a rest.
ParaCrawl v7.1

Das altbewährte Dreibein in modernerAusführung für die kurze Rast unterwegs.
The old proven system for the short reston the way.
ParaCrawl v7.1

Für eine kurze Rast ist dieses Café ideal.
This café is perfect for a short break.
ParaCrawl v7.1

Bevor er den Fluss überschritt, machte er eine kurze Rast.
Before he crossed the river, he decided to take a short rest.
ParaCrawl v7.1

Hier nehmen Sie das Mittagessen ein und haben eine kurze Rast.
Here you will have lunch and a short rest.
ParaCrawl v7.1

Ein Tisch und Bänke stehen für eine kurze Rast zur Verfügung.
Also a table and resting benches are available, ideal for a little break.
ParaCrawl v7.1

An der Promenade d'Anglais gegenüber dem Hotel Negresco machen wir eine kurze Rast.
At the Promenade d'Anglais opposite the precious Negresco Hotel we have a short rest.
ParaCrawl v7.1

Wir haben eine kurze Rast im Schatten Ofthe Ruinen eines alten Mil.
We have a short rest in the shade of the ruins of an old mil.
ParaCrawl v7.1

Sie bieten sich für eine kurze Rast an.
The benches offer a short rest.
ParaCrawl v7.1

Viele nutzen das Angebot der offenen Kirche für einen Besuch und eine kurze Rast.
Many use this open church offer for a visit and a short rest.
CCAligned v1

Es dämmert bereits als Hendrik und Franz sich nach zwei Stunden kurze Rast machen.
Two hours later and it’s already getting dark as Hendrik and Franz take a quick rest.
ParaCrawl v7.1

Kurze Rast im Schatten der schroffen Felsspitzen, bevor wir den höchsten Punkt der Roascharte erreichen.
Short break in the shadow of a rock, before we reach the wind gap.
ParaCrawl v7.1

Und unabhängig von der Anzahl der Fälle und Probleme sollten vor allem über ihre Gesundheit zu denken, die Zeit zumindest für eine kurze Rast machen.
And regardless of the number of cases and problems, one should first of all think about one's health, find time, at least for a short rest.
CCAligned v1

Gerne kann auf der Alm eine kurze Rast eingelegt werden bevor man dann weiter zur bewirtschafteten „Schwörz-Alm“, mit herrlicher Aussicht, wandern kann.
It is a great place for a short rest before continuing your walk to the “Schwörz-Alm”, a hut with wonderful views which offers food and drink.
ParaCrawl v7.1

Weiter ins Dorf Koumaros für eine kurze Rast bei traditionellem griechischen Kaffee, bevor es weiter geht ins Dorf von Volax und Agapi, dem heutigen Zielpunkt.
Continue onwards to the village of Koumaros, for a short break and try the traditional Greek coffee, before continuing to the village of Volax and Agapi, which is the finishing point of the day's trek.
ParaCrawl v7.1