Translation of "Kurze rast" in English
An
dieser
Stelle
bietet
sich
eine
kurze
Rast
und
eine
Erfrischung.
This
is
a
good
point
to
enjoy
a
short
rest
and
refreshments.
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
Gottesdienste
am
Sonntag
Morgen)
genießen
wir
eine
kurze
Rast.
In
summertime
mass
on
Sunday
mornings)
we
have
earned
a
short
rest.
ParaCrawl v7.1
Auf
einem
Aussichtspunkt
machen
wir
eine
kurze
Rast
und
fahren
dann
zurück.
At
a
lookout
point
we
have
a
short
break
and
then
head
back.
ParaCrawl v7.1
Zur
Halbzeit
ist
eine
kurze
Rast
eingeplant.
A
short
break
is
planned
for
the
halfway
point.
ParaCrawl v7.1
Eine
kurze
Rast
hilft
Kräfte
aufzutanken...
A
short
rest
helps
to
fill
up
forces...
ParaCrawl v7.1
Feine
Prager
Wohnung
mieten
-
sowohl
für
lange,
mittlere
und
kurze
Rast.
Fine
Prague
Apartment
to
rent
-
both
for
long,
mid
and
short
rest
.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
ein
perfekter
Platz
für
eine
kurze
Rast.
Here
is
lovely
spot
for
having
a
rest.
ParaCrawl v7.1
Das
altbewährte
Dreibein
in
modernerAusführung
für
die
kurze
Rast
unterwegs.
The
old
proven
system
for
the
short
reston
the
way.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
kurze
Rast
ist
dieses
Café
ideal.
This
café
is
perfect
for
a
short
break.
ParaCrawl v7.1
Bevor
er
den
Fluss
überschritt,
machte
er
eine
kurze
Rast.
Before
he
crossed
the
river,
he
decided
to
take
a
short
rest.
ParaCrawl v7.1
Hier
nehmen
Sie
das
Mittagessen
ein
und
haben
eine
kurze
Rast.
Here
you
will
have
lunch
and
a
short
rest.
ParaCrawl v7.1
Ein
Tisch
und
Bänke
stehen
für
eine
kurze
Rast
zur
Verfügung.
Also
a
table
and
resting
benches
are
available,
ideal
for
a
little
break.
ParaCrawl v7.1
An
der
Promenade
d'Anglais
gegenüber
dem
Hotel
Negresco
machen
wir
eine
kurze
Rast.
At
the
Promenade
d'Anglais
opposite
the
precious
Negresco
Hotel
we
have
a
short
rest.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
eine
kurze
Rast
im
Schatten
Ofthe
Ruinen
eines
alten
Mil.
We
have
a
short
rest
in
the
shade
of
the
ruins
of
an
old
mil.
ParaCrawl v7.1
Sie
bieten
sich
für
eine
kurze
Rast
an.
The
benches
offer
a
short
rest.
ParaCrawl v7.1
Viele
nutzen
das
Angebot
der
offenen
Kirche
für
einen
Besuch
und
eine
kurze
Rast.
Many
use
this
open
church
offer
for
a
visit
and
a
short
rest.
CCAligned v1
Es
dämmert
bereits
als
Hendrik
und
Franz
sich
nach
zwei
Stunden
kurze
Rast
machen.
Two
hours
later
and
it’s
already
getting
dark
as
Hendrik
and
Franz
take
a
quick
rest.
ParaCrawl v7.1
Kurze
Rast
im
Schatten
der
schroffen
Felsspitzen,
bevor
wir
den
höchsten
Punkt
der
Roascharte
erreichen.
Short
break
in
the
shadow
of
a
rock,
before
we
reach
the
wind
gap.
ParaCrawl v7.1
Und
unabhängig
von
der
Anzahl
der
Fälle
und
Probleme
sollten
vor
allem
über
ihre
Gesundheit
zu
denken,
die
Zeit
zumindest
für
eine
kurze
Rast
machen.
And
regardless
of
the
number
of
cases
and
problems,
one
should
first
of
all
think
about
one's
health,
find
time,
at
least
for
a
short
rest.
CCAligned v1
Gerne
kann
auf
der
Alm
eine
kurze
Rast
eingelegt
werden
bevor
man
dann
weiter
zur
bewirtschafteten
„Schwörz-Alm“,
mit
herrlicher
Aussicht,
wandern
kann.
It
is
a
great
place
for
a
short
rest
before
continuing
your
walk
to
the
“Schwörz-Alm”,
a
hut
with
wonderful
views
which
offers
food
and
drink.
ParaCrawl v7.1
Weiter
ins
Dorf
Koumaros
für
eine
kurze
Rast
bei
traditionellem
griechischen
Kaffee,
bevor
es
weiter
geht
ins
Dorf
von
Volax
und
Agapi,
dem
heutigen
Zielpunkt.
Continue
onwards
to
the
village
of
Koumaros,
for
a
short
break
and
try
the
traditional
Greek
coffee,
before
continuing
to
the
village
of
Volax
and
Agapi,
which
is
the
finishing
point
of
the
day's
trek.
ParaCrawl v7.1