Translation of "Rast in" in English
Thorson
rast
in
die
Schule,
wo
er
Dotty
gefesselt
und
geknebelt
findet.
Thorson
comes
to
her
rescue
but
immediately
needs
to
rush
Dotty
to
the
hospital.
Wikipedia v1.0
Oder
du
rast
in
ein
Auto.
Or
you're
racing
into
a
car.
OpenSubtitles v2018
Ein
Wagen
rast
in
eine
überfüllte
Pinte
und
keiner
hat
was
gesehen?
How
odd!
A
car
crashes
into
a
bar
and
no
one
saw
a
thing.
OpenSubtitles v2018
Tom
rast
in
Richtung
des
Feuers.
He
hurried
off
in
the
direction
of
the
fire.
EUbookshop v2
Kurz
darauf
rast
ein
Flugzeug
in
einen
der
Zwillingstürme
des
World
Trade
Centers.
That
is
once
again,
a
picture
of
one
of
the
towers
of
the
World
Trade
Center.
WikiMatrix v1
Die
Rast-Ausweichbewegung
geht
in
die
Stutzenwände.
The
detent
evasion
movement
extends
into
the
support
walls.
EuroPat v2
Und
dein
Herz
rast
in
einer
Tour.
Your
heart
rate
is
jacked.
OpenSubtitles v2018
Die
Ohrringe
haben
eine
bequeme
Rast
in
der
Rückseite
der
gleichen.
The
earrings
have
a
convenient
snap
in
the
back
of
the
same.
ParaCrawl v7.1
Die
Musher
werden
außerdem
eine
Rast
in
der
Hitze
des
Tages
einplanen.
They
will
also
want
to
take
a
rest
during
the
heat
of
the
day.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Rast
in
Trout
Lake,
fuhren
wir
weiter
nach
Norden.
After
a
rest
in
Trout
Lake,
we
continued
our
trip
north.
ParaCrawl v7.1
Er
überschreitet
die
vereinbarte
Höchstgeschwindigkeit
und
rast
schließlich
in
eine
Wand.
He
goes
over
the
agreed
upon
speed
limit
and
crashes
into
a
wall.
ParaCrawl v7.1
Oben
angekommen
empfiehlt
es
sich,
eine
Rast
in
der
Hörnlihütte
zu
genießen.
On
top
it
is
recommended
to
have
a
rest
in
the
Hörnlihütte.
ParaCrawl v7.1
Die
Rast
3w
ist
in
einer
Aufstülpung
der
oberen
Wand
des
Kastenprofils
ausgebildet.
The
catch
3
w
is
formed
in
an
upfold
of
the
upper
wall
of
the
box
profile.
EuroPat v2
Rentner
(79)
rast
in
Menden
mit
Auto
in
einen
Schützenumzug.
Ritered
Person
(79)
drives
into
a
procession
with
his
car
in
Menden.
ParaCrawl v7.1
Das
Camp
war
gut
und
die
Hunde
genossen
die
Rast
in
der
Wärme.
The
campout
was
nice
though,
the
dogs
enjoyed
the
rest
in
the
warm.
ParaCrawl v7.1
Eine
Rast
in
Bolgheri
ist
empfehlenswert.
A
visit
to
Bolgheri
is
recommended.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Weg
nach
Istanbul
legen
wir
eine
Rast
in
Plodiv
ein.
On
the
way
to
Istanbul
we
do
a
stop
in
Plodiv.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
10
MHz
rast
die
Phase
in
Richtung
kapazitiv.
Within
the
range
the
phase
races
to
10
MHz
toward
capacitive.
ParaCrawl v7.1
Die
Monsta
Stunts
Show
rast
in
deine
Nachbarstadt!
The
Monster
Stunts
show
is
crashing
into
a
town
near
you!
ParaCrawl v7.1
Bis
vor
einigen
Jahrzehnten
machten
sie
nur
auf
dem
Frühjahrszug
Rast
in
Estland.
Only
some
decades
ago
they
made
foraging
stays
in
Estonia
only
during
the
spring
migration.
ParaCrawl v7.1
Damit
es
vor
euch
erscheint,
rast
ihr
in
die
angrenzende
Wand.
Return
to
the
left
room,
then
go
up.
ParaCrawl v7.1
Raketensprint–
Twinblast
rast
in
seine
Bewegungsrichtung
los.
Rocket
Dash
-Twinblast
dives
in
his
direction
of
motion.
ParaCrawl v7.1
Eine
turbulente
Achterbahn
rast
in
schwindelerregender
Höhe
der
Skyline
entlang.
A
turbulent
roller
coaster
speeds
in
dizzy
heights
along
the
skyline.
ParaCrawl v7.1