Translation of "Rasches wachstum" in English
Der
Aufschwung
digitaler
Technologien
zieht
ein
rasches
Wachstum
des
audiovisuellen
Programmangebots
nach
sich.
The
development
of
digital
technologies
is
spawning
rapid
growth
in
the
range
of
audiovisual
programme
on
offer.
TildeMODEL v2018
In
den
90er
Jahren
verzeichnete
der
Sektor
ein
rasches
Wachstum.
The
1990s
witnessed
very
rapid
growth
in
the
sector.
TildeMODEL v2018
Ein
ausgesprochen
rasches
Wachstum
ist
auch
im
Bereich
der
Cloud-Computing-Dienste
zu
erwarten.
The
area
of
cloud
services
is
also
expected
to
grow
very
rapidly.
TildeMODEL v2018
Kann
das
System
ein
stetiges
rasches
Wachstum
dieser
Art
verkraften?
Can
it
absorb
continued
rapid
growth
of
this
kind?
TildeMODEL v2018
Im
Sektor
der
alternativen
Energien
war
weiterhin
ein
rasches
Wachstum
zu
verzeichnen.
The
alternative
energy
sector
continued
to
grow
rapidly.
TildeMODEL v2018
Trotz
noch
immer
großer
Unterschiede
verzeichnen
alle
Mitgliedstaaten
ein
rasches
Wachstum
des
Breitbandmarktes.
All
Member
States
are
experiencing
a
rapid
expansion
of
the
broadband
market,
but
disparities
are
still
significant.
TildeMODEL v2018
Auf
gut
wasserversorgten
Standorten
zeigt
sie
ein
rasches
Wachstum.
Almost
all
the
trees
are
showing
healthy
growth
now.
WikiMatrix v1
Rasches
Wachstum
seit
Beginn
des
Umbruchprozesses1
genommen
hat.
Rapid
growth
since
transition
began1
quickly
since
1989.
EUbookshop v2
Dieses
Szenarium
war
für
ein
rasches
Wachstum
der
Telematik
ungünstig.
This
scenario
was
not
favourable
to
a
rapid
growth
of
telematics.
EUbookshop v2
Es
ist
also
ein
beispiellos
rasches
Wachstum
der
industriellen
Gesamtproduktion
festzustellen.
Thus
we
have
an
unprecedentedly
rapid
growth
of
industry
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Ein
rasches
Wachstum
des
Subprime-Hypothekenmarktes
beginnt.
The
subprime
mortgage
market
begins
to
grow
rapidly.
ParaCrawl v7.1
Die
BA-CA
verzeichnet
in
CEE
weiterhin
rasches
Wachstum.
BA-CA's
operations
in
CEE
continue
to
grow
strongly.
ParaCrawl v7.1
Unser
rasches
Wachstum
erfordert
junge
und
erfahrene
Talente.
Our
rapid
growth
requires
established
or
budding
talent.
CCAligned v1
Für
die
Länder
Subsahara-Afrikas
wird
gleichermaßen
ein
rasches
demografisches
Wachstum
erwartet.
Other
sub-Saharan
African
countries
will
experience
rapid
demographic
growth.
ParaCrawl v7.1
Unser
Unternehmen
erzielt
durch
den
täglichen
Umsetzungsfokus
ein
rasches
Wachstum.
Our
business
continues
its
rapid
growth
by
focusing
daily
on
execution.
ParaCrawl v7.1
Daher
kann
rasches
Wachstum
durch
innovative
dramatisch
Hunger
ersetzt
werden.
Therefore,
rapid
growth
may
be
replaced
by
dramatically
innovative
starvation.
ParaCrawl v7.1
Durch
ihr
rasches
Wachstum
kann
in
kurzer
Zeit
viel
Biomasse
gewonnen
werden.
Due
to
their
rapid
growth,
much
biomass
can
be
obtained
in
a
short
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Außenhandel
erfuhr
ein
rasches
Wachstum.
Foreign
trade
grew
rapidly.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
führende
unabhängige
Forschungsunternehmen
prognostizieren
den
Energiespeichern
ein
rasches
Wachstum.
Several
leading
independent
research
firms
are
forecasting
rapid
growth
in
energy
storage.
ParaCrawl v7.1
Im
Interesse
der
Milliarden
landwirtschaftlicher
Nutztiere
kann
man
ihr
nur
rasches
Wachstum
und
Erfolg
wünschen.
For
the
sake
of
the
welfare
of
billions
of
farmed
animals,
we
should
wish
it
rapid
growth
and
success.
News-Commentary v14
Es
wird
davon
ausgegangen,
daß
alle
Formen
des
elektronischen
Handels
ein
rasches
Wachstum
erleben.
Electronic
commerce
in
all
its
forms
is
expected
to
expand
rapidly.
TildeMODEL v2018
Während
des
größten
Teils
des
zwanzigsten
Jahrhunderts
war
die
mexikanische
Bevölkerung
durch
ein
rasches
Wachstum
gekennzeichnet.
Throughout
most
of
the
twentieth
century
Mexico's
population
was
characterized
by
rapid
growth.
WikiMatrix v1
Durch
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
in
zukunftsträchtigen
Wirtschaftszweigen
bemüht
sich
Irland
um
rasches
Wachstum
seiner
Volkswirtschaft.
Ireland
is
committed
to
rapid
economic
development
based
on
the
creation
of
industrial
employment
in
growth
sectors.
EUbookshop v2
Chancen
für
rasches
Wachstum,
wie
Risikokapitalgeber
es
erwarten,
eröffnen
sich
unter
Umständen
erst
später.
The
opportunities
to
generate
the
kind
of
rapid
growth
rate
which
venture
capitalists
look
for
may
only
come
later.
EUbookshop v2
Hauptziel
der
Strukturmaßnahmen
ist
der
Wiederaufbau
der
Wirtschaft
der
neuen
Länder
durch
rasches
wirtschaftliches
Wachstum.
The
main
aim
of
assistance
from
the
Structural
Funds
is
to
rebuild
the
economies
of
the
new
Länder
through
rapid
economic
growth.
EUbookshop v2
Nur
Belgien
und
die
Niederlandekonnten
in
der
Union
im
gleichen
Zeitraum
ein
ähnlich
rasches
Wachstum
erzielen.
Among
fellow
EUmembers,
only
Belgium
and
the
Netherlands
haveregistered
faster
growth
in
this
period.
EUbookshop v2