Translation of "Wachstum fördern" in English
Wir
müssen
auf
das
Wesentliche
zurückkommen,
nämlich
Investitionen
und
Wachstum
fördern.
We
must
go
back
to
the
basics,
encourage
investment
and
promote
growth.
Europarl v8
Wie
kann
man
das
Wachstum
fördern?
How
can
we
sustain
growth?
Europarl v8
Andererseits
besteht
ein
Bedarf
an
familienpolitischen
Maßnahmen,
die
das
demographische
Wachstum
fördern.
On
the
other
hand,
there
is
a
need
for
family
policies
that
favour
demographic
growth.
Europarl v8
Was
sie
hauptsächlich
tun
ist,
weiteres
Wachstum
zu
fördern.
And
what
it
does
essentially
is
to
stimulate
further
consumption
growth.
TED2013 v1.1
Städte
fördern
Wachstum
durch
Innovation,
Handel
und
Austausch.
Cities
power
growth
through
innovation,
trade,
and
exchange.
News-Commentary v14
Der
Ausschuß
unterstützt
die
Zielsetzung
der
Kommission,
das
Wachstum
zu
fördern.
The
Committee
supports
the
Commission's
objective
of
increasing
growth.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
Beschäftigung
und
Wachstum
fördern.
They
need
to
foster
employment
and
growth.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
aber
trotzdem
ein
nachhaltiges
Wachstum
in
Europa
fördern.
But
at
the
same
time,
we
need
to
promote
sustainable
growth
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Eine
weitere
Öffnung
der
Vergabemärkte
würde
Handel,
Produktivität
und
Wachstum
fördern.
More
open
procurement
would
stimulate
trade,
productivity
and
growth.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
die
Wettbewerbsfähigkeit
und
das
Wachstum
des
Sektors
fördern.
This
will
boost
competitiveness
and
growth
in
the
sector.
TildeMODEL v2018
So
können
wir
umweltfreundliches
Wachstum
fördern,
Arbeitsplätze
sichern
und
unsere
Energieversorgungssicherheit
stärken.
By
doing
so
we
can
stimulate
green
growth,
safeguard
jobs
and
strengthen
our
energy
security.
TildeMODEL v2018
Kohärenz
und
Komplementarität
zwischen
internen
und
externen
Maßnahmen
werden
Handel
und
Wachstum
fördern.
Consistency
and
complementarity
between
internal
and
external
policies
will
foster
trade
and
growth.
TildeMODEL v2018
Konsolidierungsbestrebungen
und
Reformen
müssen
zusammenwirken,
um
Wachstum
zu
fördern.
Consolidation
efforts
and
reform
must
go
hand
in
hand
to
stimulate
growth.
TildeMODEL v2018
Priorität
gebührt
Maßnahmen,
die
Wachstum
und
Beschäftigung
fördern.
Priority
must
be
given
to
those
measures
likely
to
foster
growth
and
employment.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
sozial
verträglich
gestaltet
werden
sowie
Wachstum
und
Beschäftigung
fördern.
They
must
be
designed
to
be
socially
acceptable
and
conducive
to
growth
and
employment.
TildeMODEL v2018
Um
Wachstum
zu
fördern,
muss
sich
Europa
aus
der
Spar-Wachstums-Falle
befreien.
In
order
to
create
growth,
Europe
must
break
free
of
the
austerity-growth
deadlock.
TildeMODEL v2018
Zweitens
müssen
die
Fiskalstrategien
durch
ihre
Zusammensetzung
das
Wachstum
fördern.
Second,
the
composition
of
fiscal
strategies
needs
to
be
designed
in
a
growth-friendly
manner.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
den
Reformprozess
unterstützen
und
nachhaltiges
Wachstum
fördern.
It
will
foster
reforms
and
sustainable
growth.
TildeMODEL v2018
Weitere
Strukturreformen
könnten
dem
Ressourcenengpass
entgegenwirken
und
ein
nachhaltiges
produktivitätsgestütztes
Wachstum
fördern.
Continued
structural
reforms
could
help
ease
resource
constraints
and
stimulate
sustainable
productivity-led
growth.
TildeMODEL v2018
Hast
du
ein
Ritual
gemacht,
um
das
Wachstum
zu
fördern?
Did
you
perform
a
ritual
to
promote
growth?
OpenSubtitles v2018
Minister
Greenspan
will
den
Schuldendienst...
einstellen
und
das
Wachstum
fördern.
Economy
minister
Grinspun,
suggested
repudiating
the
debt
and
favoring
growth.
OpenSubtitles v2018
Er
muß
ferner
eine
nachhaltige
Entwicklung
und
ein
nachhaltiges
Wachstum
fördern.
It
should
also
contribute
to
sustainable
development
and
growth.
EUbookshop v2
Die
EU
muss
ein
stärkeres
Wachstum
von
Unternehmen
fördern.
The
EU
should
encourage
more
entrepreneurial
growth.
TildeMODEL v2018