Translation of "Rascher anstieg" in English
Ein
zu
rascher
Anstieg
des
Euro-Kurses
würde
die
monetäre
Situation
erschweren.
A
euro
rising
too
quickly
would
lead
to
a
tightening
of
monetary
conditions.
TildeMODEL v2018
Langfristprojektionen
zeigen,
dass
ab
2025
ein
erneuter
rascher
Anstieg
des
Beitragssatzes
droht.
Long-term
projections
show
that
a
renewed
rapid
increase
in
the
contribution
rate
is
imminent
from
2025
onwards.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
wurde
in
der
Ukraine
ein
rascher
Anstieg
des
Verkaufs
von
Neuwagen
verzeichnet.
New
car
sales
in
Ukraine
have
increased
rapidly
in
recent
years.
DGT v2019
So
war
insbesondere
ein
rascher
Anstieg
der
Arbeitslosenzahlen
und
ein
Verfall
der
Reallöhne
zu
beobachten.
This
downturn
was
reflected
primarily
by
a
surge
in
recorded
unemployment
and
the
collapse
of
incomes
in
real
terms
across
the
country.
EUbookshop v2
In
allen
EU-Staaten
ist
ein
rascher
Anstieg
„atypischer",
prekärer
Formen
der
Beschäftigung
festzustellen.
A
rapid
rise
in
"atypical",
precarious
forms
of
employment
can
be
observed
in
all
the
EU
states.
EUbookshop v2
Ein
rascher
Anstieg
des
Anteils
der
öffentlichen
Ausgaben
am
BSP
wäre
mit
diesem
Ziel
unvereinbar.
A
rapid
growth
in
Exchequer
expenditure
as
a
proportion
of
GNP
would
not
be
consistent
with
this
aim.
EUbookshop v2
Eine
Folge
des
Niedergangs
des
staatlich
geförderten
Wohnungsbaus
war
ein
rascher
Anstieg
der
Haus-Preise.
The
decline
in
state-supported
construction
was
followed
by
a
rapid
increase
in
house
prices.
EUbookshop v2
Entsprechend
ergibt
sich
ein
rascher
Anstieg
des
in
Figur
2
mit
dem
Bezugszeichen
60
bezeichneten
Spulenstroms.
Accordingly,
this
results
in
a
rapid
increase
in
the
coil
current,
denoted
by
reference
numeral
60
in
FIG.
2
.
EuroPat v2
In
den
vergangenen
Jahren
war
insbesondere
in
Deutschland
ein
rascher
Anstieg
der
Jugendarbeitslosigkeit
zu
verzeichnen.
In
recent
years
the
youth
unemployment
rate
increased
rapidly
in
Germany
and
reached
the
European
average.
ParaCrawl v7.1
Und
eine
Reduktion
von
Schuldenquoten
durch
stärkeres
Sparen
führt
zum
Spar-Paradoxon:
ein
zu
rascher
Anstieg
der
Ersparnisse
vertieft
die
Rezession
und
verschlechtert
die
Schuldenquote
sogar
noch.
And
reducing
debt
ratios
by
saving
more
leads
to
the
paradox
of
thrift:
too
fast
an
increase
in
savings
deepens
the
recession
and
makes
debt
ratios
even
worse.
News-Commentary v14
Nichts
würgt
das
Wachstum
effektiver
ab
als
eine
nicht
wettbewerbsfähige
Währung
und
nichts
führt
schneller
zu
einer
Währungsaufwertung
als
ein
rascher
Anstieg
an
Kapitalzuflüssen.
Nothing
can
kill
growth
more
effectively
than
an
uncompetitive
currency,
and
there
is
no
faster
route
to
currency
appreciation
than
a
surge
in
capital
inflows.
News-Commentary v14
Insbesondere
bei
Aluminium-
und
Kupferschrott
ist
auf
dem
EU-Markt
ein
deutlicher
Rückgang
der
Importe
und
ein
rascher
Anstieg
der
Exporte
festzustellen.
In
particular
regarding
aluminium
and
copper
scrap,
the
EU
market
is
facing
important
reductions
in
imports
and
quickly
growing
exports.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
führt
ein
rascher
Anstieg
des
Warentransports
-
insbesondere
auf
der
Straße
-
in
vielen
Teilen
Europas
zu
Verkehrsüberlastung.
At
the
same
time,
a
rapid
increase
in
goods
transport
–
especially
on
roads
–
causes
saturation
of
transport
in
many
parts
of
Europe.
TildeMODEL v2018
In
den
meisten
Beitrittsländern
entwickelte
sich
die
Beschäftigungsquote
der
Frauen
günstiger
als
die
der
Männer,
da
sie
entweder
langsamer
sank
oder
aber
rascher
anstieg.
In
most
candidate
countries,
the
employment
rate
for
women
developed
more
favourably
than
for
men,
either
falling
more
slowly
or
rising
faster.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
darauf
zurückzuführen,
dass
die
Produktion
rascher
anstieg
als
das
Beschäftigungsniveau,
was
auf
eine
Effizienzsteigerung
der
Unionshersteller
hindeutet.
This
reflects
the
fact
that
production
increased
at
a
higher
pace
than
the
employment
level
and
is
an
indication
of
the
improved
efficiency
by
the
Union
producers.
DGT v2019
Ergibt
sich
aus
den
Daten
ein
drastischer
oder
rascher
Anstieg
der
Importe
(d.
h.
dass
beispielsweise
nach
einiger
Zeit
Waren
mit
Ursprung
aus
einem
anderen
Land
als
der
Ukraine
aufgrund
falscher
ukrainischer
Ursprungszeugnisse
den
EU-Markt
überfluten
und
damit
vorschriftswidrig
von
den
DCFTA-Bestimmungen
profitieren),
kann
die
EU
die
Zölle
auf
die
betreffende
Ware
wiedereinführen.
In
case
the
data
demonstrates
a
sharp
or
swift
increase
of
imports
(meaning
that,
for
example,
products
originating
from
another
country
(not
Ukraine)
end
up
flooding
the
EU
market
through
false
Ukrainian
certificates
of
origin
and
benefit
unduly
of
the
DCFTA),
the
EU
may
re-establish
the
tariffs
on
a
said
product.
TildeMODEL v2018
Während
in
einigen
Ländern
ein
sehr
rascher
Anstieg
des
Wagniskapitals,
vor
allem
für
wachstumsstarke
und
technologieorientierte
Unternehmen,
zu
verzeichnen
ist,
befindet
sich
dieser
Sektor
in
anderen
Ländern
noch
in
den
Anfängen
und
muss
weiter
entwickelt
werden.
While
there
has
been
a
very
rapid
increase
of
venture
capital
in
some
countries,
mainly
for
high-growth
and
technology
businesses,
in
others
venture
capital
is
still
in
its
infancy
and
needs
to
be
further
developed.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
in
den
Ländern,
in
denen
ein
rascher
Anstieg
der
Arbeitslosenquote
während
der
Krise
festzustellen
war,
darunter
Zypern,
Spanien,
Griechenland
und
Portugal,
war
ein
dauerhafter
Rückgang
zu
verzeichnen.
The
drop
has
been
sustained
particularly
in
countries
which
experienced
a
rapid
increase
in
the
jobless
rate
during
the
crisis,
including
Cyprus,
Spain,
Greece
and
Portugal.
TildeMODEL v2018
So
ist
ein
starker
Rückgang
von
Magenkrebs
(wahrscheinlich
aufgrund
verbesserter
Ernährungsbedingungen)
festzustellen,
ferner
eine
deutliche
Verlangsamung
der
Zunahme
von
Lungenkrebs
bei
Männern
(in
Verbindung
mit
zurückgehendem
Tabakkonsum)
sowie
ein
sehr
rascher
Anstieg
der
Melanome
(wohl
in
Verbindung
mit
der
immer
weiter
um
sich
greifenden
Praxis,
sich
allzu
intensiver
und
langdauernder
Sonnenbestrahlung
auszusetzen).
It
is
possible
to
discern
a
marked
reduction
in
the
number
of
stomach
cancers
(probably
linked
to
improved
dietary
conditions),
a
clear
slowingdown
of
the
increase
in
lung
cancer
in
men
(linked
to
a
reduction
in
smoking)
and
a
very
rapid
increase
in
melanomas
(doubtlessly
linked
to
the
increasingly
widespread
practice
of
brutal,
intense
and
prolonged
exposure
to
the
sun).
EUbookshop v2
Außerdem
istungeachtet
der
insgesamt
nachlassenden
Verbreitung
des
Drogenkonsums
ein
rascher
Anstieg
des
Konsums
von
Cannabiskraut
(Marihuana)
zu
verzeichnen.
Additionally,
while
the
overall
spread
of
drug
abuse
is
slowing,
the
consumption
of
cannabis
herb
(marijuana)
is
increasing
at
an
accelerated
pace.
EUbookshop v2
Da,
wo
sich
den
Frauen
Beschäftigungsmöglichkeiten
bieten,
ist
ein
sehr
rascher
Anstieg
der
Erwerbsquoten
zu
beobachten.
Where
employment
possibilities
open
up
to
women,
the
activity
rates
rise
quickly.
EUbookshop v2
Es
ergibt
sich
ein
relativ
rascher
Anstieg
auf
den
Meßwert,
und
dieser
wird
für
mehrere
Stunden,
größenordnungsmäßig
bis
zu
12
Stunden,
gehalten.
A
relatively
fast
raise
of
the
measuring
value
is
obtained,
and
it
is
maintained
for
several
hours,
in
the
order
to
12
hours.
EuroPat v2
Bezüglich
der
speziellen
Ausgestaltung
der
Katalysatoranordnung
ist
allein
wichtig,
daß
sie
während
des
anfänglichen
vorläufigen
Betriebszustandes
ausreichend
Katalysatoroberfläche
zur
Verfügung
stellt,
daß
ein
rascher
Anstieg
auf
die
Betriebstemperatur
erreicht
wird.
As
far
as
the
special
design
of
the
catalyst
system
is
concerned,
the
only
important
thing
is
that
it
have
sufficient
catalyst
surface
available
during
the
initial
preliminary
operating
state
to
ensure
a
rapid
rise
to
operating
temperature.
EuroPat v2