Translation of "Drastischer anstieg" in English

Im Jahr 2002 erfolgte dann ein drastischer Anstieg dieser Ausfuhren auf 12609 Tonnen.
However, in the year 2002 these exports increased dramatically to 12609 tonnes.
JRC-Acquis v3.0

Die Folge war ein Wachstumseinbruch und ein drastischer Anstieg der Arbeitslosigkeit.
This policy has led to a fall in growth and a dramatic increase in unemployment.
TildeMODEL v2018

In Vietnam ist ein drastischer Anstieg des Handels mit Nashorn-Horn zu beobachten.
Vietnam has seen a sharp rise in the trade in rhinoceros horn.
TildeMODEL v2018

Mangels alternativer Möglichkeiten, ist ein drastischer Anstieg von Suiziden die Folge.
Lacking alternative opportunities, the result has been a drastic increase in the suicide rate.
ParaCrawl v7.1

Dieser durchwegs positiven Marktentwicklung stand auf der Beschaffungsseite allerdings ein drastischer Anstieg der Altpapierpreise gegenüber.
This consistently positive market development however faced a drastic increase in recovered paper prices on the procurement side.
ParaCrawl v7.1

Ein drastischer Anstieg bei Verhaftungen und bei Todesfällen von Falun Gong-Praktizierenden war die Folge dieser Anordnungen.
A drastic increase in both arrests and deaths of Falun Gong practitioners followed these orders.
ParaCrawl v7.1

Kontext - In den kommenden Jahren wird ein drastischer Anstieg des weltweiten Energieverbrauchs erwartet.
Context - In coming years, the world’s energy consumption is expected to increase dramatically.
ParaCrawl v7.1

Während bis 2001 die Einfuhren nicht besonders hoch waren, war ab 2001 bis zum Ende des UZ ein drastischer Anstieg zu beobachten.
The imports were not very significant until 2001, but increased sharply from then until the end of the IP.
DGT v2019

Infolge der Öffnung der Grenzen wird in allen Prognosen ein drastischer Anstieg solcher Unterhaltsforderungen sowohl in Polen als auch in anderen Ländern vorhergesagt.
As a result of the opening of borders, all forecasts predict a drastic rise in the number of such claims, both in Poland and in other countries.
Europarl v8

Zu dieser Schlussfolgerung trägt objektiv die Feststellung bei, dass sich die Anzahl der geprüften Fälle verringert hat und gleichzeitig bei den verhängten Geldbußen ein drastischer Anstieg zu verzeichnen ist.
An objective contribution to this conclusion is the verified reduction in the number of cases examined and, at the same time, the sharp rise in fines imposed.
Europarl v8

Unglücklicherweise schmolz die Kaufkraft der in europäischen Händen befindlichen Dollars aber in den 1970er Jahren, als die Kosten des Vietnam-Krieges und ein drastischer Anstieg des Ölpreises letztlich zu einer unheilvollen Steigerung der Inflationsrate führten.
Unfortunately, the purchasing power of Europe’s dollars shriveled during the 1970’s, when the costs of waging the Vietnam War and a surge in oil prices ultimately contributed to a calamitous rise in inflation.
News-Commentary v14

Und die Kehrseite dieser sinkenden Löhne und Gehälter – ein drastischer Anstieg des Anteils der Unternehmensgewinne am Nationaleinkommen – hat nicht zu boomenden Investitionen geführt.
And the flipside of the decline in wage and salaries – a steep rise in the proportion of national income accounted for by corporate profits – has not resulted in booming investment.
News-Commentary v14

Sollten keine Maßnahmen eingeführt werden, sei ein drastischer Anstieg gedumpter Einfuhren aus der Türkei zu erwarten.
It also claimed that the non-imposition of measures would lead to a surge of dumped imports from Turkey to the Community market.
DGT v2019

Auf der Grundlage der verfügbaren Informationen ist daher trotz eines Anstiegstrends bei den Produktionsmengen in Norwegen für die absehbare Zukunft ein drastischer Anstieg der Produktion, entgegen den Behauptungen der vorgenannten interessierten Parteien, als unwahrscheinlich einzustufen.
Therefore, and on the basis of the information available, although production volumes in Norway are on an upward trend, a dramatic increase in production in the near future, such as claimed by the abovementioned interested parties, is not likely to occur.
DGT v2019

Im Zuge der Globalisierung war ein drastischer Anstieg des Kapitalverkehrs und insbesondere auch der ADI zu verzeichnen.
Globalisation has seen a dramatic increase of capital movements, including notably of FDI.
TildeMODEL v2018

Ergibt sich aus den Daten ein drastischer oder rascher Anstieg der Importe (d. h. dass beispielsweise nach einiger Zeit Waren mit Ursprung aus einem anderen Land als der Ukraine aufgrund falscher ukrainischer Ursprungszeugnisse den EU-Markt überfluten und damit vorschriftswidrig von den DCFTA-Bestimmungen profitieren), kann die EU die Zölle auf die betreffende Ware wiedereinführen.
In case the data demonstrates a sharp or swift increase of imports (meaning that, for example, products originating from another country (not Ukraine) end up flooding the EU market through false Ukrainian certificates of origin and benefit unduly of the DCFTA), the EU may re-establish the tariffs on a said product.
TildeMODEL v2018

In den neuen Mitgliedstaaten war bis 2002 ein drastischer Anstieg zu beobachten, in den Jahren 2003 und 2004 war jedoch ein Rückgang zu verzeichnen.
In the new Member States, a sharp increase was observed until 2002, but decreasing in 2003–04.
EUbookshop v2

In der Slowakei wurde ein drastischer Anstieg der Zahl der Patienten verzeichnet, die eine opioidgestützte Substitutionstherapie erhalten und angeben, Methamphetamin zu konsumieren.
Between 2002 and 2007, the demand for treatment related to methamphetamine use has been increasing in both countries (82).
EUbookshop v2

Somit ergibt sich ein drastischer Anstieg der Leckströme unterhalb der Schwellspannung sowie ein schlechteres On/Off-Strom-Verhalten.
As a result, there is a drastic rise in leakage currents below a threshold voltage, as well as a poorer on/off current ratio.
EuroPat v2

Dies ist ein drastischer Anstieg des Innenwiderstandes, da durch den Porenschluss der flüssige Elektrolyt keine Leitfähigkeit mehr im Separator bereitstellen kann.
This is a drastic rise in the internal resistance, since the closing of the pores means that the liquid electrolyte no longer provides conductivity in the separator.
EuroPat v2

Ausschlaggebend war ein drastischer Anstieg der Gewinnübertragungen ins Ausland, da ausländische Investoren die Gewinne aus erfolgreichen Unternehmungen in Ungarn rückzuführen begannen.
This was caused by a sharp rise in profit remittances as foreign investors began to repatriate the profits paid out by their successful local business ventures.
EUbookshop v2

Ein sol­ches Gremium ist umso wichtiger, als ein drastischer Anstieg der Zahl der Eisenbahn­unternehmen zu erwarten ist aufgrund der Möglichkeiten, die die Richtlinie 91/440 über die EU- Bahnen und der Titel XII des Maas­trichter Vertrages eröffnen.
A body of this type is all the more important as the number of railway enterprises is set to increase as a result of developments brought about by Directive 91/440 on community railways and by Title XII of the Treaty on European Union.
EUbookshop v2

Kennzeichnend für die allgemeine Wirtschaftslage der Gemeinschaft im Jahr 1992 waren ein langsames Wachstum, ein geringes Ansteigen der Inflation, ein Stillstand bei der Schaffung von Arbeitsplätzen und ein drastischer Anstieg der Arbeitslosigkeit.
In 1992, the overall economic situation in the Community was marked by slow growth and low inflation. Job creation came to a standstill and unemployment rose sharply.
EUbookshop v2

Dieser Überzeugung liegt die Einsicht zugrunde, dass Übergangsgesellschaften hohe Kosten zu tragen haben: Arbeitslosigkeit, Senkung des Lebensstandards, drastischer Anstieg der sozialen Ungleichheit, Gefährdung der Existenzgrundlage von Millionen Menschen.
This conviction is founded upon the realization that transitional societies have to bear high costs: unemployment, a decline in standards of living, a drastic rise in social inequality, the jeopardy of the existential bases of millions of people.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch ergibt sich ein drastischer Anstieg des Drucks im Öltank, insbesondere, da die Rückführpumpen weiterhin Öl in den Tank fördern.
Consequently, a drastic increase of the pressure in the oil tank occurs, in particular since the scavenge pumps continue to feed oil into the tank.
EuroPat v2

Ein drastischer Anstieg der Schweizer Emissionssteuern machte bereits zum Jahresende 2009 infolge der massiven künftigen Ertragsbelastung eine Wertberichtigung von 14,2 Mio. EUR notwendig.
A drastic increase in Swiss emission levies made an impairment of EUR 14.2 million already necessary by year-end 2009 due to a considerable strain on future earnings.
ParaCrawl v7.1

Manchmal bedeutet ein drastischer Anstieg des Verkaufspreises in einem kurzen Zeitraum, dass ein Gebäude oder Zimmer angebaut oder aufwändig renoviert wurde.
Sometimes a dramatic increase in the selling price over a short period of time usually means a building or room was added or had a large renovation.
ParaCrawl v7.1