Translation of "Rasche übermittlung" in English
Diese
Kontaktstelle
sollte
die
rasche
Übermittlung
an
eine
zuständige
Behörde
in
dem
betreffenden
Mitgliedsland
veranlassen.
This
contact
point
should
facilitate
the
rapid
transmission
to
a
competent
authority
inside
a
member
country.
DGT v2019
Eine
rasche
Datenerhebung
und
-übermittlung
kann
den
Zeitraum
für
die
Entscheidung,
ob
Menschenrechte
gewährt
werden
oder
nicht,
verkürzen,
und
das
ist
sehr
wichtig.
Rapid
data
collection
and
transmission
can
shorten
the
period
of
granting,
or
not,
human
rights,
and
that
is
very
important.
Europarl v8
Zwischen
den
Mitgliedstaaten
sollte
eine
bestmögliche
Zusammenarbeit
organisiert
werden,
um
eine
rasche
Übermittlung
sachdienlicher
Informationen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
sicherzustellen.
The
best
possible
cooperation
should
be
organised
between
Member
States
to
guarantee
the
swift
transmission
of
information
from
one
Member
State
to
another.
DGT v2019
Um
das
Risiko
des
Verlusts
von
Vermögenswerten,
die
von
Dritten,
denen
die
Verwahrungsfunktion
übertragen
wurde,
auf
Sammelkonten
für
Finanzinstrumente
gehalten
werden,
auf
ein
Minimum
zu
begrenzen,
sollte
die
Häufigkeit
der
Abstimmungen
zwischen
den
Wertpapierkonten
und
den
Aufzeichnungen
der
Verwahrstelle
eines
OGAW-Kunden
und
des
Dritten —
oder,
wenn
die
Verwahrungsfunktion
in
der
Verwahrungskette
weiterübertragen
wurde,
zwischen
Dritten —
eine
rasche
Übermittlung
der
einschlägigen
Informationen
an
die
Verwahrstelle
gewährleisten.
In
order
to
minimise
the
risk
of
loss
of
assets
held
in
omnibus
financial
instruments
accounts
provided
by
third
parties,
to
whom
the
custody
function
has
been
delegated,
the
frequency
of
reconciliations
between
the
financial
securities
accounts
and
the
records
of
the
depositary
of
a
UCITS
client
and
the
third
party
or
between
the
third
parties,
where
the
custody
function
has
been
delegated
further
down
the
custody
chain,
should
ensure
a
timely
transmission
of
the
relevant
information
to
the
depositary.
DGT v2019
Um
das
Risiko
des
Verlusts
von
Vermögenswerten,
die
von
Dritten,
denen
die
Verwahrfunktion
übertragen
wurde,
auf
Sammelkonten
für
Finanzinstrumente
gehalten
werden,
auf
ein
Minimum
zu
begrenzen,
sollte
die
Häufigkeit
der
Abgleiche
zwischen
den
Wertpapierkonten
und
den
Aufzeichnungen
der
Verwahrstelle
eines
AIF-Kunden
und
des
Dritten —
oder,
wenn
die
Verwahrfunktion
in
der
Verwahrkette
weiterübertragen
wurde,
zwischen
Dritten —
eine
rasche
Übermittlung
der
einschlägigen
Informationen
an
die
Verwahrstelle
gewährleisten.
In
order
to
minimise
the
risk
of
loss
of
assets
held
in
omnibus
financial
instruments
accounts
provided
by
third
parties,
to
whom
the
custody
function
has
been
delegated,
the
frequency
of
reconciliations
between
the
financial
securities
accounts
and
the
records
of
the
depositary
of
an
AIF
client
and
the
third
party
or
between
the
third
parties,
where
the
custody
function
has
been
delegated
further
down
the
custody
chain,
should
ensure
a
timely
transmission
of
the
relevant
information
to
the
depositary.
DGT v2019
Das
medizinische
Team
bemüht
sich
außerdem,
sämtliche
Parteien,
von
denen
Informationen
erbeten
werden,
darauf
aufmerksam
zu
machen,
wie
wichtig
die
rasche
Übermittlung
dieser
Informationen
ist.
The
medical
team
shall
also
endeavour
to
make
all
parties
from
whom
information
is
requested
aware
of
the
importance
of
the
swift
transmission
of
that
information.
DGT v2019
Er
dankte
den
Mitgliedstaaten
für
die
rasche
Übermittlung
der
aktualisierten
Daten,
die
es
erlauben,
die
Entwicklung
der
Delphinpopulation
zu
verfolgen
und
die
Menge
der
Beifänge
einzuschränken.
He
thanked
the
Member
States
for
their
swift
transmission
of
updated
data
which
helped
in
monitoring
the
dolphin
population
and
limiting
the
volume
of
bycatches.
TildeMODEL v2018
Hierzu
gehört
insbesondere
das
Kommunikationsbüro
der
Europäischen
Gemeinschaften
(ECCO),
das
für
eine
rasche
Übermittlung
von
Unterlagen
an
die
Büros
der
GD
X
sorgt,
die
Versorgung
mit
Informationsbroschüren,
Hintergrundinformationen
und
Werbematerial
sowie
die
Unterstützung
bei
der
Herstellung
von
Veröffentlichungen
für
verschiedene
Länder
oder
Regionen.
This
includes
in
particular
DG
X's
ECCO
service
(European
Community
Communications
Office,
which
ensures
fast
document
transmission
to
DG
X
offices),
the
supply
of
general
information
publica
tions,
background
briefs
and
promotional
material,
and
help
with
the
production
of
publications
for
specific
countries
or
regions.
EUbookshop v2
Im
Binnenmarkt
wird
die
rasche
und
zuverlässige
Übermittlung
von
Informationen
und
Daten
eine
unerläßliche
Voraussetzung
für
den
freien
Waren-
und
Dienstleistungsverkehr
sein.
In
the
context
of
the
Single
Market,
the
rapid
and
reliable
transfer
of
information
and
data
will
be
an
indispensable
preconditionf
or
the
free
circulation
of
goods
and
services.
EUbookshop v2
Die
zuverlässige
Kommunikation
zwischen
virtuellen
und
physischen
Geräten
und
eine
rasche
Aufnahme,
Übermittlung
und
Verarbeitung
von
Prozessdaten
sind
essenziell.
Reliable
communications
between
virtual
and
physical
devices
and
rapid
recording,
transmission
and
processing
of
process
data
are
essential.
ParaCrawl v7.1
Und
doch
gehören
zu
den
Elementen
des
Wandels
auch
erstaunliche
Fortschritte
der
Kommunikationstechnik,
welche
die
rasche
Übermittlung
von
Informationen
und
Ideen
von
einem
Teil
der
Welt
zum
anderen
ermöglichen.
And
yet
an
element
of
this
change
is
the
amazing
advances
in
communications
technology
making
possible
the
rapid
transmission
of
information
and
ideas
from
one
part
of
the
world
to
the
other.
ParaCrawl v7.1
Zweifellos
wird
es
zu
einer
rascheren
Übermittlung
von
Daten
kommen.
There
is
no
doubt
that
data
will
be
transferred
more
quickly.
TildeMODEL v2018
Auf
nationaler
Ebene
sollten
geeignete
Regelungen
zur
Gewährleistung
einer
raschen
Übermittlung
der
Informationen
zwischen
den
verschiedenen
für
Produktsicherheit
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
getroffen
werden.
Appropriate
arrangements
should
be
put
in
place
at
national
level
in
order
to
ensure
rapid
transmission
of
the
information
between
the
different
national
authorities
in
charge
of
product
safety.
DGT v2019
Die
jüngsten
Verbesserungen
bei
der
Berichterstattung
der
Kommission
über
die
Nutzung
der
Fangmöglichkeiten
und
die
Ausführung
der
betreffenden
Haushaltslinien
sowie
die
raschere
Übermittlung
der
neuen
Protokolle
sind
anerkennenswert,
doch
reichen
diese
Verbesserungen
bei
weitem
nicht
aus.
Recent
improvements
in
the
Commission's
reporting
on
utilization
of
fishing
opportunities
and
on
the
execution
of
the
budget
lines
concerned,
as
well
as
the
speeded-up
transmission
of
new
protocols,
deserve
credit,
but
these
improvements
are
far
from
sufficient.
Europarl v8
In
Anbetracht
dieser
Beispiele
und
der
Notwendigkeit
einer
raschen
und
kostengünstigen
Übermittlung
von
Pfändungsbeschlüssen
wird
vorgeschlagen,
diese
Übermittlungsmethode
näher
zu
prüfen.
In
the
light
of
these
examples
and
of
the
need
for
speed
and
economy
in
the
transmission
of
the
order,
it
is
suggested
that
the
issue
be
considered.
TildeMODEL v2018
Zum
Zwecke
einer
rascheren
Übermittlung
von
Schriftstücken
und
zur
Gewährleistung
der
Rechtssicherheit
werden
in
dem
Verordnungsentwurf
auch
bestimmte
Fristen
für
die
Zustellung
von
Schriftstücken
sowie
gemeinsame
Vorschriften
für
die
Festlegung
des
Zustellungsdatums
festgelegt.
In
order
to
ensure
faster
transmission
of
documents
and
legal
certainty,
the
draft
Regulation
also
establishes
certain
time
limits
for
the
service
of
documents
and
defines
a
common
rule
for
the
fixing
of
the
date
of
service.
TildeMODEL v2018
Verschiedene
Verbesserungen,
zu
denen
eine
größere
statistische
Übersichtlichkeit
und
eine
raschere
Übermittlung
der
Daten
gehört,
werden
zur
Zeit
eingeführt.
Various
improvements
are
being
introduced,
including
greater
statistical
oversight
and
more
rapid
transmission
of
data.
EUbookshop v2
Dies
ist
besonders
wichtig
im
Hinblick
auf
die
vom
Europäischen
Parlament
seit
langem
erhobenen
Forderungen
nach
mehr
Transparenz
und
rascherer
Übermittlung
der
Informationen
über
die
laufenden
Verhandlungen.
This
is
particularly
important
in
view
of
the
European
Parliament’s
longstanding
demands
for
transparency
and
speed
in
the
transmission
of
information
on
negotiations
that
are
under
way.
EUbookshop v2