Translation of "Sehr rasch" in English
All
dies
sind
wichtige
Fragen,
über
die
sehr
rasch
nachgedacht
werden
muß.
These
are
important
questions
that
must
be
considered
in
the
very
near
future.
Europarl v8
Wir
müssen
in
der
Lage
sein,
sehr
rasch
eine
behelfsmäßige
Infrastruktur
einzurichten.
We
need
to
be
able
to
supply
very
rapidly
an
emergency
infrastructure.
Europarl v8
Diese
Prioritäten
müssen
jedoch
sehr
rasch
in
spezifische
innerstaatliche
Maßnahmen
umgewandelt
werden.
However,
these
priorities
must
be
very
quickly
converted
into
specific
domestic
measures.
Europarl v8
Der
Kompromiss
konnte
sehr
rasch
und
in
einem
sehr
nützlichen
Verfahren
erzielt
werden.
The
process
for
reaching
a
compromise
has
been
very
useful
and
speedy.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
sollte
sehr
rasch
angenommen
werden,
und
wird
es
hoffentlich
auch.
This
should
go
through
very
quickly,
and
I
hope
it
does.
Europarl v8
Erstens,
die
Bevölkerungsalterung
vollzieht
sich
sehr
rasch.
Firstly,
the
population
is
ageing
rapidly.
Europarl v8
Aber
das
Parlament
und
die
Kommission
haben
auch
sehr
rasch
reagiert.
Parliament
and
the
Commission,
however,
reacted
very
quickly.
Europarl v8
Zweitens,
in
China
und
Indien
nehmen
die
Emissionen
sehr
rasch
zu.
Secondly,
emissions
in
China
and
India
are
expanding
very
rapidly.
Europarl v8
Dieser
Bericht
musste
angesichts
der
Ereignisse
des
11.
September
sehr
rasch
vorgelegt
werden.
This
report
had
to
be
brought
forward
very
quickly
in
the
light
of
the
events
of
11
September.
Europarl v8
Er
wurde
sehr
rasch
zu
einem
Expreten
für
falsche
Papier
für
den
Widerstand.
He
quickly
became
the
false
papers
expert
of
the
Resistance.
TED2020 v1
Trotz
großer
Verwüstungen
erfolgte
der
Wiederaufbau
der
Stadt
sehr
rasch.
The
city
was
quickly
rebuilt,
despite
the
ravages
it
had
suffered.
Wikipedia v1.0
Der
Bereich
der
Dienstleistungen
gewann
sehr
rasch
an
Bedeutung.
There
was
a
rapid
increase
in
the
field
of
services.
TildeMODEL v2018
Die
Strukturveränderungen
im
Verkehrssektor
sind
sehr
rasch
erfolgt.
Structural
change
within
the
transport
sector
has
come
at
a
fast
pace.
TildeMODEL v2018
Das
Auslösen
des
Leistungsschalters
muss
bei
hohen
Kurzschlussströmen
sehr
rasch
erfolgen.
The
tripping
of
the
circuit
breaker
should
be
very
rapid
for
high
short-circuits
currents.
DGT v2019
Die
Reform
der
Geheimdienste
sowie
der
Polizei
und
Justiz
wurde
sehr
rasch
durchgeführt.
The
reform
of
the
secret
police
services
and
the
judicial
system
has
been
completed
very
quickly.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
von
Rechnungslegungsgrundsätzen,
die
Standardsetzung,
vollzieht
sich
sehr
rasch.
Standard
setting
itself
is
evolving
rapidly.
TildeMODEL v2018
Die
Treibhausgasemissionen
dagegen
steigen
infolge
der
anhaltenden
Zunahme
des
Gesamtverkehrs
sehr
rasch
an.
Greenhouse
gas
emissions
on
the
other
hand,
are
rising
very
rapidly
due
to
the
continued
increase
in
transport
overall.
TildeMODEL v2018
Dieser
Mechanismus
hat
sehr
rasch
spürbare
Budgetauswirkungen.
This
mechanism
has
budget
consequences
which
make
themselves
felt
very
rapidly.
TildeMODEL v2018
Sie
verlieren
sehr
rasch
lhre
Freunde,
Mr.
Brown.
You
are
losing
your
friends
very
fast,
Mr
Brown.
OpenSubtitles v2018
Das
Internet
entwickelt
sich
in
Europa
sehr
rasch.
The
Internet
is
developing
very
rapidly
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklungen
in
diesem
Sektor
gehen
sehr
rasch
voran.
This
sector
is
developing
very
fast.
TildeMODEL v2018