Translation of "Quell des lichts" in English

Dieser Quell des Lichts ist der Manu.
This point of Light is the Manu.
ParaCrawl v7.1

Es werde Licht auf Erden.“ Dieser Quell des Lichts ist der Manu.
Let Light descend on earth.” This point of Light is the Manu.
ParaCrawl v7.1

In der Grossen Invokation sagen wir: „Aus dem Quell des Lichts im Denken Gottes ströme Licht herab ins Menschendenken.
In the Great Invocation we say, “From the point of Light within the Mind of God let Light stream forth into the minds of men.
ParaCrawl v7.1

Wir können das Licht als einen Lichtpunkt in unserem Gehirn visualisieren und dabei den Vorschlag machen: „Aus dem Quell des Lichts im Denken Gottes ströme Licht herab in das objektive Denkvermögen der Menschen“.
We can visualise the light as a point of light in our brain and then make the proposal: “From the point of light within the mind of God, let light stream forth into the objective minds of men.”
ParaCrawl v7.1

Diese Gefühle sind die Botschaften eurer Seele und all die Bemühungen, die aus dieser Quelle entspringen, erzeugen einen Quell des Lichts.
Those are messages from your soul, and all efforts originating at that level generate a profusion of light.
ParaCrawl v7.1

Beim Meditieren empfangen wir solare Energien aus dem Quell des Lichts, und die Lotusse richten sich auf das Licht aus.
While meditating we receive solar energies from the source of light, and the lotuses orient to the light.
ParaCrawl v7.1

Alles Geistige im Universum ist ein Quell des Lichts, sichtbar oder unsichtbar für euch, und dieses Licht ist Kraft, ist Macht, ist Inspiration.
Everything spiritual in the Universe is a fountain of light, visible or invisible to you; that light is strength, it is power, it is inspiration.
ParaCrawl v7.1

So wie der Lichtstrahl immer mit dem Licht als seinem Ursprung verbunden ist und es ohne das Licht keinen Lichtstrahl gibt, so ist jeder Sohn des Lichts immer untrennbar mit dem Quell des Lichts verbunden.
Just as the light ray is always connected to the light as its origin and as there is no light ray without the light, each Son of Light is always inseparably associated with the source of Light.
ParaCrawl v7.1

Es ist der Punkt, der Quell des Lichts im Menschendenken, zu dem aus dem universalen Bewusstsein im Sahasrara das Licht hinabsteigt.
It is the point of light within the mind of man to which the light descends from the universal consciousness in sahasrara.
ParaCrawl v7.1

In der Grossen Invokation sagen wir: "Aus dem Quell des Lichts im Denken Gottes ströme Licht herab ins Menschendenken.
In the Great Invocation we say, "From the point of Light within the Mind of God let Light stream forth into the minds of men.
ParaCrawl v7.1

In der Grossen Invokation sprechen wir die Dreiheit als den Quell des Lichts, der Liebe und des Willens an.
In the Great Invocation we address the trinity as the source of light, love, and will.
ParaCrawl v7.1

Das Sahasrara ist der Quell des Lichts, den wir mit der Gayatri oder der Grossen Invokation anrufen.
The Sahasrara is the Point of Light we invoke with the Gayatri or the Great Invocation.
ParaCrawl v7.1

So, als wenn die Quelle des Lichts alleine leuchten würde.
Just as the source of light is burning.
OpenSubtitles v2018

Aber die Wand ist nicht die quelle des Lichts.
But the wall is not the source of the light.
OpenSubtitles v2018

So wie die Quelle des Lichts Verbrennen ist.
"just as the source of light is burning.
OpenSubtitles v2018

Quelle des Lichts, wir rufen dich.
Source of Light, we turn to you.
OpenSubtitles v2018

Die Quelle des Lichts war ein Mädchen von 20 Jahren.
The source of the light was a girl of 20 annuals.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten uns der Quelle der Vergegenwärtigung des lichtes nähern.
Let us approach the source of the sensing of Light.
ParaCrawl v7.1

Er ist die Quelle des ganzen wahren Lichts.
He is the source of all true light.
ParaCrawl v7.1

Mach mit und unterstütze die Erhaltung dieser „Quelle des Lichts“
Join in and preserve with us this ‘Source of Light’
CCAligned v1

Die Gedenkstätte in der Hafenstadt Manokwari zeigt Mission als Quelle des Lichts.
The memorial in Manokwari shows Mission as a source of light.
CCAligned v1

Der Osten ist die Quelle des Lichts, im Ajna.
The East is the source of light, in the Ajna.
ParaCrawl v7.1

Die Quelle des Lichts befand sich rechts vom Pfeiler.
The source of the light was right of the pillar.
ParaCrawl v7.1

Die Sonne ist die Quelle des Lichts für die Erde.
The sun is the fountain of light to the earth.
ParaCrawl v7.1

Die Morgensonne beleuchtet die Trübheit, und eine Quelle des Lichtes ist verliebt.
The morning sun lights up the bleariness, and a source of the light is in love.
ParaCrawl v7.1

Osten ist die Quelle des Lichts.
The East is the source of Light.
ParaCrawl v7.1

Das Herz ist die Quelle des Lichts, die Quelle der Brahma Shakti.
The Heart is the source of Light, it is the source of BrahmaShakti.
ParaCrawl v7.1

Wahrhaftig, nur Einheit mit der Quelle des Lichts bringt den Geist voran.
Verily, only union with the Source of Light moves the spirit onward.
ParaCrawl v7.1

Sein Wort ist unsere einzige Quelle des Lichts.
His Word is our only source of light.
ParaCrawl v7.1

Schatten kann auch ihre Position ändern., als Quelle des Lichts.
The shadow can also change their position, as the source of light.
ParaCrawl v7.1

Oder verbirgt sich die Quelle des Lichtes gar unter Wasser?
Or is the source of the light hidden under water?
ParaCrawl v7.1

Kommt doch zu dieser Quelle des Lichts!
"So come to this fount of Light!
ParaCrawl v7.1

Quecksilber-Hochdrucklampen als Quellen des UV-Lichts bilden den Mittelpunkt jeder UV-Anlage.
Quecksilber-Hochdrucklampen as sources UV light form the center of each UV plant.
ParaCrawl v7.1

Jedes Streben muss der Quelle des Lichtes entgegengelenkt werden.
Each striving must be directed toward the Source of Light.
ParaCrawl v7.1

Der Geist kann nur durch die Quelle des Lichts erleuchtet werden.
The spirit can be illumined only through the source of Light.
ParaCrawl v7.1

Jemand sprach zu mir aus der Quelle des Lichts.
Someone was speaking to me from the source of light.
ParaCrawl v7.1

Dann als das Licht näher kam, bekam ich Angst vor der Quelle des Lichts.
Then when the light was coming closer, I got scared of the source of light.
ParaCrawl v7.1

Die Quellen des allgemeinen Lichtes können eingebaut potolotschnyje die Lampen oder der Kronleuchter sein.
The built-in ceiling lamps or a chandelier can be sources of the general light.
ParaCrawl v7.1