Translation of "Quantitativ" in English
Herr
Präsident,
Not
kann
man
nicht
messen
und
nicht
quantitativ
vergleichen.
Mr
President,
distress
cannot
be
measured
or
compared
quantitatively.
Europarl v8
Wissenschaftliche
Gutachten
fordern
zusätzliche
Daten,
sowohl
quantitativ
als
auch
qualitativ.
Scientific
advice
calls
for
additional
data
both
in
terms
of
quantity
and
quality.
Europarl v8
Der
Amyloidgehalt
wurde
allerdings
in
dieser
Studie
nicht
quantitativ
gemessen.
Amyloid
content
was
not,
however,
measured
quantitatively
in
this
study.
ELRC_2682 v1
Auch
der
Inhalt
der
Vorlage
wird
der
Lösung
im
Erlenmeyerkolben
quantitativ
zugegeben.
Also
transfer
quantitatively
the
contents
of
the
protective
container
to
the
solution
held
in
the
Erlenmeyer.
TildeMODEL v2018
Bei
Ausbruch
der
Krise
war
die
Eigenkapitalausstattung
des
EU-Bankensystems
quantitativ
wie
qualitativ
unzureichend.
The
EU
banking
system
entered
the
crisis
with
capital
of
insufficient
quantity
and
quality.
TildeMODEL v2018
Beide
Kategorien
zusammen
liegen
quantitativ
gesehen
unter
den
verfügbaren
Lampantölmengen
der
Vergangenheit.
These
two
categories
together
have
decreased
in
quantity
below
the
level
of
the
lampante
olive
oils
of
the
past.
TildeMODEL v2018
Allerdings
war
es
nicht
möglich,
den
Nutzen
quantitativ
zu
bestimmen.
However,
it
was
not
possible
to
illustrate
benefits
from
a
quantitative
point
of
view.
TildeMODEL v2018
Die
Folgen
dieser
Maßnahmen
lassen
sich
nur
schwer
quantitativ
oder
qualitativ
bemessen.
The
impact
of
these
measures
cannot
be
easily
estimated
in
quantitative
or
qualitative
terms.
TildeMODEL v2018
Die
Lösung
quantitativ
in
einen
1
000-ml-Messkolben
umfüllen.
Transfer
quantitatively
to
a
1
000
ml
volumetric
flask.
TildeMODEL v2018
Die
Lösung
quantitativ
in
einen
1
000
ml-Messkolben
überführen.
When
cool,
transfer
quantitatively
to
a
1
000
ml
volumetric
flask.
TildeMODEL v2018
Die
Lösung
quantitativ
in
einen
250-
oder
500-ml-Messkolben
(siehe
Tabelle)
umfüllen.
Transfer
quantitatively
to
a
250
or
500
ml
volumetric
flask
(see
Table).
TildeMODEL v2018
Die
Lösung
quantitativ
in
einen
500-ml-Messkolben
umfüllen.
Decant
quantitatively
into
a
500
millilitre
graduated
flask.
TildeMODEL v2018
Die
Lösung
quantitativ
in
einen
500-ml-Meßkolben
umfüllen.
Transfer
quantitatively
to
a
500
ml
volumetric
flask.
TildeMODEL v2018
Diese
Arbeiten
waren
hilfreich,
um
die
Wirkungen
quantitativ
veranschlagen
zu
können.
This
work
fed
into
the
quantitative
impact
estimates.
TildeMODEL v2018
Es
deutet
aber
nichts
darauf
hin,
daß
diese
Auswirkungen
quantitativ
bedeutsam
sind.
But
there
is
no
indication
that
such
an
impact
is
significant
in
terms
of
quantity.
TildeMODEL v2018
Die
programmspezifischen
Ergebnisindikatoren
und
dazugehörigen
Ziele
können
quantitativ
oder
qualitativ
formuliert
sein.
Programme-specific
result
indicators
and
related
targets
may
be
expressed
in
quantitative
or
qualitative
terms.
DGT v2019
Bestimmungsgrenze:
Dies
ist
die
niedrigste
Konzentration,
die
quantitativ
gemessen
werden
kann.
Limit
of
Determination:
is
the
lowest
concentration
that
can
be
measured
quantitatively.
DGT v2019
Dies
lässt
sich
wissenschaftlich
und
quantitativ
belegen.
There
is
also
relevant
scientific
and
quantitative
evidence
of
this
phenomenon.
TildeMODEL v2018
Inhaltlich
hält
er
den
Bericht
für
mehr
quantitativ
als
qualitativ.
He
considered
the
report
to
be
fundamentally
quantitative
rather
than
qualitative.
TildeMODEL v2018