Translation of "Qualitativ und quantitativ" in English
Auf
dieser
Wanderung
verändert
es
sich
qualitativ
und
quantitativ
und
unterstützt
verschiedene
Ökosysteme.
As
it
moves,
it
changes
in
quantity
and
quality,
and
it
supports
different
ecosystems.
News-Commentary v14
Durch
den
Vorschlag
sollen
Durchsetzungsmaßnahmen
modernisiert,
qualitativ
verbessert
und
quantitativ
ausgedehnt
werden.
The
proposal
aims
to
update
and
enhance
the
quantity
and
quality
of
enforcement
operations.
TildeMODEL v2018
Durch
solche
präanalytischen
Einflüsse
werden
die
Resultate
qualitativ
und
quantitativ
beeinflußt.
The
results
are
affected
qualitatively
and
quantitatively
by
such
pre-analytical
effects.
EuroPat v2
Der
Einbau
des
azofunktionellen
Silans
wurde
qualitativ
und
quantitativ
durch
DSC-Messungen
nachgewiesen.
Incorporation
of
the
azo-functional
silane
was
detected
qualitatively
and
quantitatively
by
DSC
measurements.
EuroPat v2
Wenn
ja,
wie
setzen
sich
diese
Rückstände
qualitativ
und
quantitativ
zusammen?
If
so,
what
is
the
qualitative
and
quantitative
composition
of
these
residues?
EUbookshop v2
E-
und
Z-Form
können
beispielsweise
durch
H-NMR-Spektroskopie
qualitativ
unterschieden
und
quantitativ
bestimmt
werden.
E
and
Z
forms
can
be
qualitatively
and
quantitatively
distinguished,
e.g.,
by
H-NMR-spectroscopy.
EuroPat v2
Geeignete
Emulgatoren
kön
nen
qualitativ
und
quantitativ
leicht
durch
einfache
Handversuche
ermittelt
werden.
Suitable
emulsifiers
may
readily
be
determined
both
qualitatively
and
quantitatively
by
simple
small-scale
tests.
EuroPat v2
Sanitäre
qualitativ
und
quantitativ
beschränkt:
eine
Toilette
und
eine
Dusche.
Sanitary
qualitatively
and
quantitatively
limited:
one
toilet
and
one
shower.
ParaCrawl v7.1
Beide
Formen
zusammen
konstituieren
dennoch
qualitativ
und
quantitativ
das
Bewusstsein
des
Untergeordneten.
Nevertheless,
both
forms
together
constitute
the
consciousness
of
the
subordinate,
both
qualitatively
and
quantitatively.
ParaCrawl v7.1
Ähnlich
wie
Emulsionen
können
DMS-Cremes
qualitativ
und
quantitativ
vielfältige
unterschiedliche
Zusammensetzungen
haben.
Similar
to
emulsions
DMS-creams
may
have
a
variety
of
different
compositions
as
to
quality
and
quantity.
ParaCrawl v7.1
Solches
Wissen
ist
vollkommen,
da
es
qualitativ
und
quantitativ
richtig
ist.
Such
knowledge
is
perfect
because
it
is
qualitatively
and
quantitatively
correct.
ParaCrawl v7.1
Diese
Entwicklung
geht
auf
zweierlei
Art
vonstatten:
qualitativ
und
quantitativ.
This
development
has
two
major
directions:
qualitative
and
quantitative.
CCAligned v1
Damit
können
die
Messdaten
qualitativ
und
quantitativ
ausgewertet
und
mit
Simulationsdaten
verglichen
werden.
This
enables
the
measurement
data
to
be
analysed
qualitatively
and
quantitatively,
and
can
be
compared
with
simulation
data.
ParaCrawl v7.1
So
werden
im
Unternehmen
diverse
organische
sowie
anorganische
Substanzen
qualitativ
und
quantitativ
nachgewiesen.
Thus,
various
organic
and
inorganic
substances
are
detected
qualitatively
and
quantitatively
in
the
company.
ParaCrawl v7.1
Wie
bestimmt
man
qualitativ
und
quantitativ
schleichende
Alterung?
How
can
device
aging
be
determined
qualitatively
and
quantitatively?
ParaCrawl v7.1
Wir
optimieren
unseren
Lieferantenpool
qualitativ
und
quantitativ.
We
optimise
our
supplier
pool
in
terms
of
quality
and
quantity.
ParaCrawl v7.1
Wesentlich
war
auch
die
Entwicklung
qualitativ
hochwertiger
und
quantitativ
ausreichender
Grünräume
und
Freiräume.
Essential
was
also
the
formation
of
high-quality
green
and
open
spaces
and
their
sufficient
quantity.
ParaCrawl v7.1
Dieser
wird
dann
über
GC-MS-Kopplung
qualitativ
und
quantitativ
bestimmt.
This
is
then
determined
qualitatively
and
quantitatively
via
GC-MS
coupling.
EuroPat v2
Bakteriorhodopsin
und
Benzaldehyd
werden
qualitativ
und
quantitativ
spektroskopisch
identifiziert.
Bacteriorhodopsin
and
benzaldehyde
are
qualitatively
and
quantitatively
spectroscopically
identified.
EuroPat v2
Bereits
nach
einigen
Minuten
kann
man
Reaktionen
qualitativ
und/oder
quantitativ
auswerten.
After
only
a
few
minutes,
reactions
can
be
assessed
qualitatively
and/or
quantitatively.
EuroPat v2
Durch
die
Plasmabehandlung
läßt
sich
eine
qualitativ
und
quantitativ
höherwertige
chemische
Modifizierung
erreichen.
By
means
of
the
plasma
treatment,
a
high
level
of
chemical
modification
in
terms
of
quality
and
quantity
can
be
achieved.
EuroPat v2
In
Fitnessstudios
gibt
es
qualitativ
und
quantitativ
unterschiedliche
Checks.
In
gyms
you
can
find
qualitative
and
quantitative
differently
checks.
CCAligned v1
Wie
kann
meine
Gemeinde
qualitativ
und
quantitativ
wachsen
–
trotz
gegenläufiger
gesellschaftlicher
Trends?
How
can
your
church
grow
in
quality
and
quantity
regardless
of
unfavorable
trends
in
society?
CCAligned v1
Mit
e-coloring
erzielen
wir
seit
rund
10
Jahren
qualitativ
und
quantitativ
konkurrenzlose
Ergebnisse.
With
e-coloring
we
have
been
achieving
qualitatively
and
quantitatively
unrivaled
results
for
more
than
10
years.
CCAligned v1
Die
kristalline
Zusammensetzung
des
Katalysators
kann
röntgenographisch
qualitativ
und
quantitativ
bestimmt
werden.
The
crystalline
composition
of
the
catalyst
can
be
determined
qualitatively
and
quantitatively
by
X-ray
crystallography.
EuroPat v2
Wie
gewöhnlich
waren
die
Stutenklassen
qualitativ
und
quantitativ
besser
besetzt
als
die
Hengstklassen.
As
usual
the
filly
and
mare
classes
were
better
filled
in
terms
of
both
quality
and
quantity.
ParaCrawl v7.1
Die
Emission
von
Gaswäschern
und
Mikrowellen
wurden
qualitativ
und
quantitativ
bewertet.
The
emissions
of
gas
scrubbers
and
microwaves
were
evaluated
qualitatively
and
quantitatively.
ParaCrawl v7.1