Translation of "Qualitative zusammensetzung" in English
Die
quantitative
und
qualitative
Zusammensetzung
eines
Kostenpools
wirft
häufig
Probleme
auf.
An
area
that
commonly
gives
cause
for
concern
is
the
quantitative
and
qualitative
content
of
a
cost
pool.
TildeMODEL v2018
Zur
Herstellung
eines
ÖI-in-Wasser-Entschäumers
wurde
folgende
qualitative
Zusammensetzung
von
Verbindungen
gewählt:
To
prepare
an
oil-in-water
antifoam,
the
following
qualitative
composition
of
compounds
was
chosen:
EuroPat v2
Die
quantitative
und
qualitative
Zusammensetzung
etwaiger
Metaboliten
ist
allerdings
nicht
bekannt.
The
qualitative
and
quantitative
composition
of
possible
metabolites
is
not
known.
EUbookshop v2
Wie
kann
man
die
qualitative
und
quantitative
Zusammensetzung
der
Materie
bestimmen?
How
to
determine
the
qualitative
and
quantitative
composition
of
matter
CCAligned v1
Die
qualitative
Zusammensetzung
der
Altkunststoffgemische
konnte
gut
beschrieben
werden.
The
qualitative
composition
of
the
used
plastic
mixtures
was
described
in
detail.
ParaCrawl v7.1
Eine
qualitative
Rahmen-Zusammensetzung
ist
in
der
Tabelle
1
dargestellt.
Table
1
shows
the
qualitative
structural
composition.
ParaCrawl v7.1
Diese
Studie
bestimmt
die
quantitative
und
qualitative
Zusammensetzung
der
Samenflüssigkeit.
This
study
determines
the
quantitative
and
qualitative
composition
of
seminal
fluid.
ParaCrawl v7.1
Die
qualitative
und
quantitative
Zusammensetzung
des
Öls
ist
von
zentraler
Bedeutung.
The
qualitative
and
quantitative
composition
of
the
oil
is
of
key
importance.
ParaCrawl v7.1
Eine
besonders
vorteilhafte
qualitative
und
quantitative
Zusammensetzung
ergibt
sich
wie
folgt:
A
particularly
advantageous
qualitative
and
quantitative
composition
is
as
follows:
EuroPat v2
Die
qualitative
Zusammensetzung
von
Aluminiumoxiden
wurde
durch
XRD-Analyse
ermittelt:
The
qualitative
composition
of
aluminum
oxides
was
determined
by
XRD
analysis:
EuroPat v2
Atomspektroskopische
Methoden
liefern
Informationen
über
die
qualitative
sowie
quantitative
Zusammensetzung
der
untersuchten
Probe.
The
various
atomic
spectroscopy
methods
deliver
information
about
the
qualitative
and
quantitative
composition
of
an
analyte.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigsten
Verstöße
gegen
die
quantitative
und
qualitative
Zusammensetzung
des
Ejakulats
sind:
The
main
violations
of
the
quantitative
and
qualitative
composition
of
the
ejaculate
include:
ParaCrawl v7.1
Was
die
quantitative
und
qualitative
Zusammensetzung
anbelangt,
können
erhebliche
Unterschiede
zwischen
Fibrinabdichtungsprodukten
bestehen.
Fibrin
sealant
products
differ
significantly
in
their
quantitative
and
qualitative
composition.
ELRC_2682 v1
Die
qualitative
Zusammensetzung
der
Chargen
aus
der
regulären
Produktion
soll
der
des
IHR-Präparates
entsprechen.
Thus
the
qualitative
composition
of
regular
production
batches
should
match
the
IHR.
EUbookshop v2
Das
Programm
die
qualitative
Zusammensetzung
des
Blutes
und
der
Lymphe
bis
zu
14
Tage
zu
verbessern.
The
program
to
improve
the
qualitative
composition
of
the
blood
and
lymph
to
14
days.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Konzentrationsbestimmung
stellen
die
Kopplungen
auch
Informationen
über
die
qualitative
Zusammensetzung
der
Proben
zur
Verfügung.
In
addition
to
yielding
quantitative
data,
these
techniques
also
provide
qualitative
information
on
the
sample.
ParaCrawl v7.1
Der
CHMP
war
der
Ansicht,
dass
die
Auflösungsstudien
bestätigten,
dass
die
geringe
Auflösung
von
Glimepirid
mit
der
Arzneimittelsubstanz
in
Zusammenhang
steht
und
nicht
mit
der
Formulierung,
und
dass
alle
Stärken
des
beantragten
Produkts
eine
ähnliche
qualitative
und
quantitative
Zusammensetzung
aufweisen,
was
eine
ähnliche
In-vivo-Resorption
zur
Folge
hat.
The
CHMP
considered
that
the
dissolution
studies
confirmed
that
the
low
dissolution
of
glimepiride
is
related
to
the
drug
substance
rather
than
to
the
formulation
and
that
all
strengths
of
the
proposed
product
have
similar
qualitative
and
quantitative
compositions,
leading
to
similar
in
vivo
absorption.
ELRC_2682 v1
Die
vorstehend
genannten
Produkte
weisen
dieselbe
qualitative
und
quantitative
Zusammensetzung
auf,
weshalb
man
zu
dem
Schluss
gelangte,
dass
die
beschriebenen
Probleme
hinsichtlich
der
Gesundheit
der
Tiere
auch
für
diese
Produkte
gelten.
The
aforementioned
products
have
the
same
qualitative
and
quantitative
composition
and
consequently
it
was
considered
that
the
animal
health
issues
described
were
applicable
to
these
products
as
well.
ELRC_2682 v1
Die
Abschnitte
2
(Qualitative
und
quantitative
Zusammensetzung),
3
(Darreichungsform),
4.7
(Auswirkungen
auf
die
Verkehrstüchtigkeit
und
die
Fähigkeit
zum
Bedienen
von
Maschinen),
5.1
(Pharmakodynamische
Eigenschaften),
5.2
(Pharmakokinetische
Eigenschaften),
6.1
(Liste
der
sonstigen
Bestandteile),
6.2
(Inkompatibilitäten),
6.3
(Dauer
der
Haltbarkeit),
6.4
(Besondere
Vorsichtsmaßnahmen
für
die
Aufbewahrung),
6.5
(Art
und
Inhalt
des
Behältnisses)
und
6.6
(Besondere
Vorsichtsmaßnahmen
für
die
Beseitigung
und
sonstige
Hinweise
zur
Handhabung)
wurden
gemäß
ihrer
jeweiligen
harmonisierten
Qualitätsdokumentation
in
Modul
3
sowie
in
Übereinstimmung
mit
der
neuesten
QRD-Vorlage
aktualisiert.
Sections
2
(qualitative
and
quantitative
composition),
3
(pharmaceutical
form),
4.7
(Effects
on
ability
to
drive
and
use
machines),
5.1
(pharmacodynamic
properties),
5.2
(pharmacokinetic
properties),
6.1
(list
of
excipients),
6.2
(incompatibilities),
6.3
(shelf
life),
6.4
(special
precautions
for
storage)
6.5
(nature
and
contents
of
container)
and
6.6
(Special
precautions
for
disposal
and
other
handling)
have
been
updated
in
line
with
their
respective
harmonised
Quality
documentation
provided
in
module
3
and
in
line
with
the
latest
QRD
template.
ELRC_2682 v1
Dies
wurde
als
zulässig
erachtet,
da
Revatio
und
Viagra
die
gleiche
qualitative
Zusammensetzung
aufweisen
und
von
demselben
Unternehmen
auf
die
gleiche
Art
und
Weise
hergestellt
werden.
This
was
considered
acceptable
since
Revatio
and
Viagra
have
the
same
qualitative
composition
and
are
made
in
the
same
way
by
the
same
manufacturer.
ELRC_2682 v1
Abweichend
von
Unterabsatz
1
Satz
2
können
die
Mitgliedstaaten
zulassen,
daß
Mischfuttermitteln
auch
Vormischungen
mit
einem
geringeren
Anteil,
der
bis
auf
0,05
%
Gewichtshundertteile
sinken
darf,
beigegeben
werden,
sofern
die
quantitative
und
qualitative
Zusammensetzung
der
Vormischung
dies
erlaubt
und
sie
zuvor
festgestellt
haben,
daß
die
Hersteller
die
Voraussetzungen
im
Sinne
des
Kapitels
I.2.b
des
Anhangs
der
Richtlinie
95/69/EG
erfuellen,
um
die
Vormischungen
gleichmäßig
zu
verteilen
und
die
für
das
Alleinfuttermittel
vorgeschriebenen
Gehalte
an
Zusatzstoffen
einzuhalten.
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph,
Member
States
may
allow
premixtures
to
be
incorporated
in
compound
feedingstuffs
in
a
proportion
as
low
as
0,05
%
by
weight,
provided
that
the
quantitative
and
qualitative
composition
of
the
premixture
so
permits
and
that
they
have
first
established
that
the
establishments
satisfy
the
conditions
set
out
in
Chapter
I.2
(b)
of
the
Annex,
with
a
view
to
achieving
homogeneous
distribution
of
premixtures
and
observing
the
additive
levels
set
for
the
whole
feedingstuff.
JRC-Acquis v3.0
Es
wurde
gezeigt,
dass
die
qualitative
und
quantitative
Zusammensetzung
des
Arzneimittels
Nanotop
mit
der
des
Vergleichsarzneimittels
Nanocoll
vergleichbar
ist.
The
qualitative
and
quantitative
composition
of
the
medicinal
product
Nanotop
was
shown
to
be
the
same
in
comparison
to
the
comparator
product
Nanocoll.
ELRC_2682 v1
Die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
setzen
die
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
eines
Arzneimittels
aus
oder
widerrufen
sie,
wenn
sich
herausstellt,
entweder
dass
das
Arzneimittel
schädlich
ist
oder
dass
seine
therapeutische
Wirksamkeit
fehlt
oder
dass
das
Arzneimittel
nicht
die
angegebene
quantitative
und
qualitative
Zusammensetzung
aufweist.
The
competent
authorities
of
the
Member
States
shall
suspend
or
revoke
an
authorization
to
place
a
medicinal
product
on
the
market
where
that
product
proves
to
be
harmful
in
the
normal
conditions
of
use,
or
where
its
therapeutic
efficacy
is
lacking,
or
where
its
qualitative
and
quantitative
composition
is
not
as
declared.
JRC-Acquis v3.0
Es
wird
eine
harmonisierte
Fachinformation
nach
dem
Verfahren
gemäß
Artikel
69
für
Tierarzneimittel
–
ausgenommen
homöopathische
Tierarzneimittel
–
erstellt,
die
dieselbe
qualitative
und
quantitative
Zusammensetzung
ihrer
Wirkstoffe
sowie
dieselbe
Darreichungsform
aufweisen
und
für
die
vor
dem
1.
Januar
2004
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
nationale
Zulassungen
erteilt
wurden
(„ähnliche
Produkte“).
A
harmonised
summary
of
product
characteristics
shall
be
prepared
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
69
for
veterinary
medicinal
products,
other
than
homeopathic
veterinary
medicinal
products,
which
have
the
same
qualitative
and
quantitative
composition
of
their
active
substances
and
the
same
pharmaceutical
form
and
for
which
national
marketing
authorisations
have
been
granted
in
different
Member
States
before
1
January
2004
(‘similar
products’).
TildeMODEL v2018
Die
qualitative
Erweiterung
der
Zusammensetzung
der
BKIW
sei
schon
in
einem
Dokument
vorgeschlagen
worden,
über
das
im
Präsidium
diskutiert
worden
sei.
He
pointed
out
that
the
qualitative
expansion
of
the
membership
of
the
CCIC
had
already
been
proposed
in
a
document
which
had
been
discussed
by
the
Bureau.
TildeMODEL v2018
Im
Sinne
von
Artikel
5
Absatz
1
ist
der
normale
Keimgehalt
eines
natürlichen
Mineralwassers
die
beim
Quellaustritt
vor
jeglicher
Einwirkung
festgestellte
praktisch
konstant
bleibende
bakterielle
Flora,
deren
qualitative
und
quantitative
Zusammensetzung,
die
bei
der
Anerkennung
des
betreffenden
Wassers
Berücksichtigung
findet,
durch
regelmäßige
Analysen
kontrolliert
wird.
Within
the
meaning
of
Article
5(1),
the
normal
viable
colony
count
of
natural
mineral
water
means
the
reasonably
constant
total
colony
count
at
source
before
any
treatment,
the
qualitative
and
quantitative
composition
of
which,
as
taken
into
account
in
the
recognition
of
that
water,
is
checked
by
periodic
analysis.
DGT v2019
Ziel
dieses
Abschnitts
des
Sicherheitsberichts
für
kosmetische
Mittel
ist
die
Information
über
die
exakte
quantitative
und
qualitative
Zusammensetzung
des
Fertigerzeugnisses,
ausgehend
von
den
Rohstoffen.
The
aim
of
that
section
of
the
cosmetic
product
safety
report
is
to
provide
the
exact
quantitative
and
qualitative
composition
of
the
finished
product,
starting
from
the
raw
materials.
DGT v2019