Translation of "Qualitative verbesserung" in English
Dies
kann
als
eine
quantitative
und
qualitative
Verbesserung
gesehen
werden.
This
can
be
described
as
both
a
quantitative
and
qualitative
improvement.
Europarl v8
Feststellbar
ist
weiterhin
eine
qualitative
und
quantitative
Verbesserung
der
Verwaltung
dieser
Mittel.
We
also
note
a
qualitative
and
quantitative
improvement
in
the
management
of
those
funds.
Europarl v8
Die
qualitative
Verbesserung
der
Überwachung
und
Bewertung
ist
eines
ihrer
wichtigsten
Anliegen.
Improving
the
quality
of
monitoring
and
evaluation
is
a
main
concern
of
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
Emulsionen
stellen
damit
per
se
eine
qualitative
Verbesserung
gegenüber
fossilen
Brennstoffen
dar.
Therefore
emulsions
can
be
treated
as
an
improvement
in
the
quality
of
fossil
fuels
as
such.
DGT v2019
Hier
ist
die
Ex-ante-Bewertung
ein
wertvolles
Instrument
für
die
qualitative
Verbesserung
der
Strukturhilfe.
In
this
context,
the
ex-ante
evaluation
exercise
is
a
valuable
instrument
for
improving
the
quality
of
structural
assistance.
TildeMODEL v2018
Im
Mittelpunkt
dieses
Vorhabens
sollte
die
qualitative
Verbesserung
des
Arbeitslebens
stehen.
The
main
thrust
of
the
project
should
be
improving
the
quality
of
working
life.
TildeMODEL v2018
Eine
qualitative
und
quantitative
Verbesserung
des
Informationsaustauschs
ist
hier
von
entscheidender
Bedeutung.
A
qualitative
and
quantitative
improvement
in
exchanges
of
information
is
crucial
in
this
respect.
TildeMODEL v2018
Das
wird
eine
qualitative
Verbesserung
unserer
Reaktionsfähigkeit
erfordern.
And
that
will
require
a
qualitative
increase
in
our
capacity
to
respond.
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
belegt
jedoch
eine
qualitative
Verbesserung
der
Postdienstleistungen.
The
report
does
however
deliver
evidence
of
an
improvement
in
postal
services.
TildeMODEL v2018
Die
qualitative
Verbesserung
der
Ausbildungsdienstleistungen
ist
ebenfalls
Teil
dieser
Entwicklung.
The
improvement
in
the
quality
of
training
provision
is
not
unrelated
to
those
changes.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
von
ERASMUS
ermöglicht
unsere
wertvolle
Erfahrung
die
qualitative
Verbesserung
des
Programms.
In
ERASMUS,
our
valuable
experience
is
enabling
us
to
improve
the
quality
of
the
programme.
EUbookshop v2
Ziel
ist
die
qualitative
Verbesserung
und
erhöhte
Stabilität
des
Wassers.
The
aim
is
qualitative
improvement
and
increased
stability
of
the
water.
ParaCrawl v7.1
Die
qualitative
Verbesserung
unserer
Produkte
und
Produktionsverfahren
ist
seit
jeher
unser
Hauptziel.
Improving
the
quality
of
our
products
and
production
processes
has
always
been
our
main
goal.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
schöne
qualitative
Möbel
zur
Verbesserung
Ihres
Komforts
in
jedem
Zimmer.
There
are
beautiful
qualitative
furnitures
for
improvement
your
comfort
in
each
room.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
externen
Partnern
investiert
SES
in
die
qualitative
Verbesserung
der
Center.
SES
invests
in
qualitative
improvements
to
centers
with
external
partners.
ParaCrawl v7.1
Die
qualitative
Verbesserung
des
Audiosignals
ist
beträchtlich.
The
gain
in
audio
quality
is
substantial.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ergibt
sich
eine
qualitative
Verbesserung
beim
Service
der
elektrischen
Leistungseinrichtung.
Furthermore,
a
qualitative
improvement
is
obtained
for
the
servicing
of
the
electric
power
device.
EuroPat v2
Die
zusätzliche
stoffschlüssige
Verbindung
erlaubt
hier
eine
qualitative
Verbesserung
des
elektrischen
Kontakts.
The
additional
material
connection
allows
here
for
a
qualitative
improvement
of
the
electrical
contact.
EuroPat v2
Diese
Änderung
stellte
eine
qualitative
Verbesserung
unseres
Programms
dar.
This
change
represented
a
qualitative
improvement
in
our
program.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kommt
noch
eine
qualitative
Verbesserung
der
öffentlichen
Ausgaben.
Plus
a
qualitative
improvement
in
public
spending.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
betonen,
wie
wichtig
diese
strukturellen
Maßnahmen
für
die
qualitative
Verbesserung
der
Rebflächen
sind.
With
regard
to
improving
vineyards,
I
must
stress
the
importance
of
this
structural
component.
Europarl v8