Translation of "Verbesserung erfahren" in English

Zudem wollten sie mehr über Methoden zur Verbesserung der Kundenbeziehungen erfahren.
They were also eager to understand methods that would promote better client interaction.
GlobalVoices v2018q4

Das Tool für den Export hat eine revolutionäre Verbesserung erfahren.
The export tool has seen revolutionary improvements.
CCAligned v1

Wie wesentliche Bestandteile der Unternehmensphilosophie durch die blue-app eine innovative Verbesserung erfahren.
How essential components of the corporate philosophy experience an innovative improvement through the blue-app.
ParaCrawl v7.1

Studien zeigen, dass 80% der Männer Verbesserung erfahren, wenn Fenered 1mg nehmen.
Studies show that 80% of men experience improvement when taking Fenered 1mg.
ParaCrawl v7.1

Die wechselseitige globale Abhängigkeit und vor allem, die Kommunikation, haben deutliche Verbesserung erfahren.
Global interdependence and above all communications have greatly improved.
ParaCrawl v7.1

Die bestehenden Anlagen sollten aber nicht nur durch die Erneuerung der Geräte eine Verbesserung erfahren.
However, the existing facilities will not only be improved through the refurbishment of equipment.
ParaCrawl v7.1

Dieses Weingut wurde übernommen 2003 und hat deutliche Ausweitung erfahren, Verbesserung und Modernisierung.
This winery was acquired in 2003 and has undergone substantial expansion, improvement and modernization.
ParaCrawl v7.1

Wir glauben, dass die Kohäsion und wirtschaftliche Entwicklung Europas durch Liberalisierungs- oder Privatisierungspolitiken, durch Deregulierungen des Arbeitsmarkts, die die Beschäftigung gefährden, und durch den Abbau des Sozialschutzes oder durch Steuerreformen, die den Steuersystemen Angemessenheit und Progressivität nehmen, keine Verbesserung erfahren werden.
We believe that Europe is not going to improve its economic cohesion and development by means of policies of liberalisation and privatisation, by means of employment deregulation which endangers jobs and by reducing levels of social protection and by tax reforms which make fiscal systems less sufficient and less progressive.
Europarl v8

Wenn der Rat diesen Vorschlag übernimmt, wird die Viehzucht in Europa nicht aus dem Markt gedrängt und der Tierschutz eine strukturelle Verbesserung erfahren.
If the Council adopts this proposal, cattle farming in Europe will not be squeezed out of the market and animal welfare will enjoy a structural improvement.
Europarl v8

Herr Präsident, auch ich schließe mich den Lobeshymnen an und möchte im Namen der Vereinigten Europäischen Linken zum Ausdruck bringen, dass wir den Bericht unterstützen und der Meinung sind, dass der Vorschlag eine Verbesserung erfahren hat.
Mr President, I too must join in the chorus of congratulations and say, on behalf of the GUE/NGL Group, that we support the report and think that a good proposal has been made better.
Europarl v8

Und dieser Bericht hat eine erhebliche Verbesserung erfahren, nachdem er den Ausschuss durchlaufen hat, was der Großzügigkeit der Berichterstatterin zu verdanken ist, die einen großen Teil unserer Änderungsanträge akzeptierte.
And that report has been greatly improved since passing through committee thanks to the generosity of the rapporteur, who has accepted a good number of amendments.
Europarl v8

Ich habe mich bei meinen Schularbeiten, den Beziehungen zu meiner Familie und zu anderen Kindern in der Schule mehr angestrengt und auf allen Gebieten eine große Verbesserung erfahren.
I put more effort into my schoolwork, into my relationship with my family, and into my relationship with kids at school, and I experienced great improvement in all of those areas.
TED2020 v1

Der heutige ordnungspolitische Rahmen hat durch die kürzliche Verabschiedung der Richtlinie 2001/18/EG17, die im Oktober 2002 an die Stelle der Richtlinie 90/220/EWG tritt, eine Verbesserung erfahren.
The current regulatory framework has been improved by the recent adoption of Directive 2001/18/EC17, which will replace Directive 90/220/EEC in October 2002.
TildeMODEL v2018

Im Verlauf der vergangenen sieben Jahre meiner Amtszeit (2004-2010) haben Prüfungsmethodik und Arbeitskultur des Europäischen Rechnungshofs eine erhebliche Verbesserung und Professionalisierung erfahren:
During my last seven years as a Member (2004-2010) a far-reaching improvement and greater professionalisation occurred both in the method of working and in the culture of the European Court of Auditors:
TildeMODEL v2018

Wir sind bereit, rasch und effizient zu helfen, damit diejenigen, die Not gelitten haben, eine rasche Verbesserung ihrer Lebensbedingungen erfahren.
We stand ready to assist quickly and effectively so that those who have suffered hardship see real improvement in their living conditions.
TildeMODEL v2018

Die von der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten unternommenen Anstrengungen zur Erreichung der genannten Ziele lassen rückblickend den Schluß zu, daß die Telekom­munikations­möglichkeiten in den benachteiligten Regionen eine zwar deutliche, aber immer noch unzureichende Verbesserung erfahren haben.
The steps taken by the Community and its Member States to achieve these objectives have led to a real, albeit insufficient improvement in telecommunications facilities in the less-favoured regions.
TildeMODEL v2018

Zwar haben die Berichterstattungsverfahren in jüngster Zeit eine Verbesserung erfahren, doch beziehen sich die Informationen eher auf das Volumen der unternommenen operationellen Tätigkeiten und weniger auf die tatsächlich erzielten Ergebnisse, sei es unter dem Gesichtspunkt der Wiedereinziehung unterschlagener Beträge oder der disziplinar- oder strafrechtlichen Sanktionen, die in Betrugsfällen verhängt wurden.
Even though the presentation of its reports has improved recently, the information focuses more on the volume of operations undertaken than on the results actually obtained in terms of either actual recoveries of misappropriated sums or the disciplinary measures or penalties imposed on the perpetrators of fraud.
TildeMODEL v2018

Wenn dieses Problem der Ressourcenumschichtung nicht gelöst werden, könnte der Fall eintreten, dass neue Rechtsvorschriften nicht die qualitative Verbesserung erfahren, die aus Folgenabschätzungen resultiert, in denen wirtschaftliche, soziale und Umweltauswirkungen als Teil eines Gesamtprozesses systematisch bewertet werden.
Unless this issue of resource redeployment is overcome, new legislation might be deprived of the quality improvement that results from IAs that systematically assess economic, social and environmental impacts as part of an integrated process.
TildeMODEL v2018

Damit hat die Technik des wissen schaftlichen Filmens eine Verbesserung erfahren, der von den verschiedensten Kreisen Interesse entgegengebracht wird.
The improvement to scien­tific cinematography due to this innova­tion has aroused interest in many dif­ferent quarters; the new device is already in use in cine-microscopy (with optical and electron microscopes), cineendoscopy and cine-radiography.
EUbookshop v2

Der ungleiche Einfluss der Wirtschaftsrezession, der abnehmenden Investitionen im Wohnungsbau, eine Neuorientierung der staatlichen Steuerprioritäten, die steigende Anzahl von Arbeitslosen und derjenigen, die niemals eine Arbeitsstelle innehatten, dies alles hat die Kluft zwischen der Mehrheit vertieft, die eine allgemeine Verbesserung der Lebensbedingungen erfahren hat und den Minderheiten, die immer mehr von den Massnahmen des Wohlfahrtsstaates abhängig sind.
The uneven impact of economic recession, declining housing investment, a reorientation of government fiscal priorities, the expanding numbers of unemployed and never employed has widened divisions between majorities who have experienced a general improvement in living standards and marginalised minorities who have become increasingly dependent on contracting welfare provision.
EUbookshop v2

Befragte, die glauben, dass sie vor fünf Jahren nicht zufriedener waren als heute, und die eine positive Veränderung in der Zukunft erwarten, sowie Befragte, die in den letzten fünf Jahren eine Verbesserung erfahren haben und keine Verschlechterung in der nahen Zukunft erwarten.
Those who believe their satisfaction levels were not higher five years ago than they are today, and expect positive change in the future; and those who experienced improvement in the past five years and do not expect deterioration in the near future.
EUbookshop v2

Der Begriff verbessertes Produkt bezeichnet ein bereits vorhandenes Produkt, dessen Gebrauchs­eigenschaften eine merkliche Verbesserung erfahren haben.
The term improved product refers to an existing product whose performance has been significantly improved.
EUbookshop v2

Unter den 100 Personen, die von Li behandelt wurden, war nur einer, der keine „offensichtliche Verbesserung“ seiner Gesundheit erfahren hatte.
The letter claimed that of the 100 officers treated by Li, only one failed to experience "obvious improvement" to their health.
WikiMatrix v1

Es wurde weiterhin überraschend festgestellt, daß es durch den Einsatz von Elektretfasermischungen in den erfindungsgemäßen Vliesen möglich ist, Elektretwerkstoffe aus Polymermaterialien, die durch den Zusatz von Ladungsstabilisatoren eine sehr erhebliche Verbesserung ihrer Elektreteigenschaften erfahren ohne Wirkungsverlust durch Elektretwerkstoffe aus Polymermaterialien zu ersetzen, die für sich allein bei Zusatz von Ladungsstabilisatoren nur eine geringe Verbesserung ihrer Elektreteigenschaften zeigen.
It has furthermore been found, surprisingly, that by the use of electret fiber mixtures in the non-wovens according to the invention it is possible to replace electret materials of polymer materials which undergo a very considerable improvement in their electret properties due to the addition of charge stabilizers, without a loss of action, by electret materials of polymer materials which in themselves display only a slight improvement in their electret properties on addition of charge stabilizers.
EuroPat v2

Klinische Versuche zeigen, daß auch in vivo die antiviralen Wirkungen (Hepatitis B HBV, Herpes HVH, Stamm 1 und 2) sowie andere therapeutische Eigenschaften der Gelee-Royale-Rohsubstanzen eine erhebliche Verbesserung erfahren und daß das erfindungsgemäße Verfahren die Erzeugung eines Spitzenproduktes mit optimalen Gesamteigenschaften erlaubt.
Chemical tests show that also in vivo, the antiviral effects (on Hepatitis B, HBV, Herpes HVH types 1 and 2) as well as other therapeutic properties of the royal jelly raw substance, are substantially improved and that a highest-quality product with optimal overall properties is obtained by the method according to the invention.
EuroPat v2

Die Gesundheit der Frauen hat in unserem Jahrhundert eine beträchtliche Verbesserung erfahren, wie die deutliche Zunahme der Lebenserwartung und die sinkenden Zahlen vorzeitiger Todesfälle ein­schließlich der Mütter- und Säuglingssterblichkeit belegen.
Women's health has improved significantly during this century, as evidenced by a considerable increase in life expectancy and a decrease in premature mortality, including maternal and child mortality.
EUbookshop v2