Translation of "Verbesserung erfahren" in English
Zudem
wollten
sie
mehr
über
Methoden
zur
Verbesserung
der
Kundenbeziehungen
erfahren.
They
were
also
eager
to
understand
methods
that
would
promote
better
client
interaction.
GlobalVoices v2018q4
Das
Tool
für
den
Export
hat
eine
revolutionäre
Verbesserung
erfahren.
The
export
tool
has
seen
revolutionary
improvements.
CCAligned v1
Wie
wesentliche
Bestandteile
der
Unternehmensphilosophie
durch
die
blue-app
eine
innovative
Verbesserung
erfahren.
How
essential
components
of
the
corporate
philosophy
experience
an
innovative
improvement
through
the
blue-app.
ParaCrawl v7.1
Studien
zeigen,
dass
80%
der
Männer
Verbesserung
erfahren,
wenn
Fenered
1mg
nehmen.
Studies
show
that
80%
of
men
experience
improvement
when
taking
Fenered
1mg.
ParaCrawl v7.1
Die
wechselseitige
globale
Abhängigkeit
und
vor
allem,
die
Kommunikation,
haben
deutliche
Verbesserung
erfahren.
Global
interdependence
and
above
all
communications
have
greatly
improved.
ParaCrawl v7.1
Die
bestehenden
Anlagen
sollten
aber
nicht
nur
durch
die
Erneuerung
der
Geräte
eine
Verbesserung
erfahren.
However,
the
existing
facilities
will
not
only
be
improved
through
the
refurbishment
of
equipment.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Weingut
wurde
übernommen
2003
und
hat
deutliche
Ausweitung
erfahren,
Verbesserung
und
Modernisierung.
This
winery
was
acquired
in
2003
and
has
undergone
substantial
expansion,
improvement
and
modernization.
ParaCrawl v7.1
Wir
glauben,
dass
die
Kohäsion
und
wirtschaftliche
Entwicklung
Europas
durch
Liberalisierungs-
oder
Privatisierungspolitiken,
durch
Deregulierungen
des
Arbeitsmarkts,
die
die
Beschäftigung
gefährden,
und
durch
den
Abbau
des
Sozialschutzes
oder
durch
Steuerreformen,
die
den
Steuersystemen
Angemessenheit
und
Progressivität
nehmen,
keine
Verbesserung
erfahren
werden.
We
believe
that
Europe
is
not
going
to
improve
its
economic
cohesion
and
development
by
means
of
policies
of
liberalisation
and
privatisation,
by
means
of
employment
deregulation
which
endangers
jobs
and
by
reducing
levels
of
social
protection
and
by
tax
reforms
which
make
fiscal
systems
less
sufficient
and
less
progressive.
Europarl v8
Wenn
der
Rat
diesen
Vorschlag
übernimmt,
wird
die
Viehzucht
in
Europa
nicht
aus
dem
Markt
gedrängt
und
der
Tierschutz
eine
strukturelle
Verbesserung
erfahren.
If
the
Council
adopts
this
proposal,
cattle
farming
in
Europe
will
not
be
squeezed
out
of
the
market
and
animal
welfare
will
enjoy
a
structural
improvement.
Europarl v8
Herr
Präsident,
auch
ich
schließe
mich
den
Lobeshymnen
an
und
möchte
im
Namen
der
Vereinigten
Europäischen
Linken
zum
Ausdruck
bringen,
dass
wir
den
Bericht
unterstützen
und
der
Meinung
sind,
dass
der
Vorschlag
eine
Verbesserung
erfahren
hat.
Mr
President,
I
too
must
join
in
the
chorus
of
congratulations
and
say,
on
behalf
of
the
GUE/NGL
Group,
that
we
support
the
report
and
think
that
a
good
proposal
has
been
made
better.
Europarl v8
Und
dieser
Bericht
hat
eine
erhebliche
Verbesserung
erfahren,
nachdem
er
den
Ausschuss
durchlaufen
hat,
was
der
Großzügigkeit
der
Berichterstatterin
zu
verdanken
ist,
die
einen
großen
Teil
unserer
Änderungsanträge
akzeptierte.
And
that
report
has
been
greatly
improved
since
passing
through
committee
thanks
to
the
generosity
of
the
rapporteur,
who
has
accepted
a
good
number
of
amendments.
Europarl v8
Ich
habe
mich
bei
meinen
Schularbeiten,
den
Beziehungen
zu
meiner
Familie
und
zu
anderen
Kindern
in
der
Schule
mehr
angestrengt
und
auf
allen
Gebieten
eine
große
Verbesserung
erfahren.
I
put
more
effort
into
my
schoolwork,
into
my
relationship
with
my
family,
and
into
my
relationship
with
kids
at
school,
and
I
experienced
great
improvement
in
all
of
those
areas.
TED2020 v1
Der
heutige
ordnungspolitische
Rahmen
hat
durch
die
kürzliche
Verabschiedung
der
Richtlinie
2001/18/EG17,
die
im
Oktober
2002
an
die
Stelle
der
Richtlinie
90/220/EWG
tritt,
eine
Verbesserung
erfahren.
The
current
regulatory
framework
has
been
improved
by
the
recent
adoption
of
Directive
2001/18/EC17,
which
will
replace
Directive
90/220/EEC
in
October
2002.
TildeMODEL v2018
Im
Verlauf
der
vergangenen
sieben
Jahre
meiner
Amtszeit
(2004-2010)
haben
Prüfungsmethodik
und
Arbeitskultur
des
Europäischen
Rechnungshofs
eine
erhebliche
Verbesserung
und
Professionalisierung
erfahren:
During
my
last
seven
years
as
a
Member
(2004-2010)
a
far-reaching
improvement
and
greater
professionalisation
occurred
both
in
the
method
of
working
and
in
the
culture
of
the
European
Court
of
Auditors:
TildeMODEL v2018
Wir
sind
bereit,
rasch
und
effizient
zu
helfen,
damit
diejenigen,
die
Not
gelitten
haben,
eine
rasche
Verbesserung
ihrer
Lebensbedingungen
erfahren.
We
stand
ready
to
assist
quickly
and
effectively
so
that
those
who
have
suffered
hardship
see
real
improvement
in
their
living
conditions.
TildeMODEL v2018
Die
von
der
Gemeinschaft
und
den
Mitgliedstaaten
unternommenen
Anstrengungen
zur
Erreichung
der
genannten
Ziele
lassen
rückblickend
den
Schluß
zu,
daß
die
Telekommunikationsmöglichkeiten
in
den
benachteiligten
Regionen
eine
zwar
deutliche,
aber
immer
noch
unzureichende
Verbesserung
erfahren
haben.
The
steps
taken
by
the
Community
and
its
Member
States
to
achieve
these
objectives
have
led
to
a
real,
albeit
insufficient
improvement
in
telecommunications
facilities
in
the
less-favoured
regions.
TildeMODEL v2018
Zwar
haben
die
Berichterstattungsverfahren
in
jüngster
Zeit
eine
Verbesserung
erfahren,
doch
beziehen
sich
die
Informationen
eher
auf
das
Volumen
der
unternommenen
operationellen
Tätigkeiten
und
weniger
auf
die
tatsächlich
erzielten
Ergebnisse,
sei
es
unter
dem
Gesichtspunkt
der
Wiedereinziehung
unterschlagener
Beträge
oder
der
disziplinar-
oder
strafrechtlichen
Sanktionen,
die
in
Betrugsfällen
verhängt
wurden.
Even
though
the
presentation
of
its
reports
has
improved
recently,
the
information
focuses
more
on
the
volume
of
operations
undertaken
than
on
the
results
actually
obtained
in
terms
of
either
actual
recoveries
of
misappropriated
sums
or
the
disciplinary
measures
or
penalties
imposed
on
the
perpetrators
of
fraud.
TildeMODEL v2018
Wenn
dieses
Problem
der
Ressourcenumschichtung
nicht
gelöst
werden,
könnte
der
Fall
eintreten,
dass
neue
Rechtsvorschriften
nicht
die
qualitative
Verbesserung
erfahren,
die
aus
Folgenabschätzungen
resultiert,
in
denen
wirtschaftliche,
soziale
und
Umweltauswirkungen
als
Teil
eines
Gesamtprozesses
systematisch
bewertet
werden.
Unless
this
issue
of
resource
redeployment
is
overcome,
new
legislation
might
be
deprived
of
the
quality
improvement
that
results
from
IAs
that
systematically
assess
economic,
social
and
environmental
impacts
as
part
of
an
integrated
process.
TildeMODEL v2018
Damit
hat
die
Technik
des
wissen
schaftlichen
Filmens
eine
Verbesserung
erfahren,
der
von
den
verschiedensten
Kreisen
Interesse
entgegengebracht
wird.
The
improvement
to
scientific
cinematography
due
to
this
innovation
has
aroused
interest
in
many
different
quarters;
the
new
device
is
already
in
use
in
cine-microscopy
(with
optical
and
electron
microscopes),
cineendoscopy
and
cine-radiography.
EUbookshop v2
Der
ungleiche
Einfluss
der
Wirtschaftsrezession,
der
abnehmenden
Investitionen
im
Wohnungsbau,
eine
Neuorientierung
der
staatlichen
Steuerprioritäten,
die
steigende
Anzahl
von
Arbeitslosen
und
derjenigen,
die
niemals
eine
Arbeitsstelle
innehatten,
dies
alles
hat
die
Kluft
zwischen
der
Mehrheit
vertieft,
die
eine
allgemeine
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
erfahren
hat
und
den
Minderheiten,
die
immer
mehr
von
den
Massnahmen
des
Wohlfahrtsstaates
abhängig
sind.
The
uneven
impact
of
economic
recession,
declining
housing
investment,
a
reorientation
of
government
fiscal
priorities,
the
expanding
numbers
of
unemployed
and
never
employed
has
widened
divisions
between
majorities
who
have
experienced
a
general
improvement
in
living
standards
and
marginalised
minorities
who
have
become
increasingly
dependent
on
contracting
welfare
provision.
EUbookshop v2
Befragte,
die
glauben,
dass
sie
vor
fünf
Jahren
nicht
zufriedener
waren
als
heute,
und
die
eine
positive
Veränderung
in
der
Zukunft
erwarten,
sowie
Befragte,
die
in
den
letzten
fünf
Jahren
eine
Verbesserung
erfahren
haben
und
keine
Verschlechterung
in
der
nahen
Zukunft
erwarten.
Those
who
believe
their
satisfaction
levels
were
not
higher
five
years
ago
than
they
are
today,
and
expect
positive
change
in
the
future;
and
those
who
experienced
improvement
in
the
past
five
years
and
do
not
expect
deterioration
in
the
near
future.
EUbookshop v2
Der
Begriff
verbessertes
Produkt
bezeichnet
ein
bereits
vorhandenes
Produkt,
dessen
Gebrauchseigenschaften
eine
merkliche
Verbesserung
erfahren
haben.
The
term
improved
product
refers
to
an
existing
product
whose
performance
has
been
significantly
improved.
EUbookshop v2
Unter
den
100
Personen,
die
von
Li
behandelt
wurden,
war
nur
einer,
der
keine
„offensichtliche
Verbesserung“
seiner
Gesundheit
erfahren
hatte.
The
letter
claimed
that
of
the
100
officers
treated
by
Li,
only
one
failed
to
experience
"obvious
improvement"
to
their
health.
WikiMatrix v1
Es
wurde
weiterhin
überraschend
festgestellt,
daß
es
durch
den
Einsatz
von
Elektretfasermischungen
in
den
erfindungsgemäßen
Vliesen
möglich
ist,
Elektretwerkstoffe
aus
Polymermaterialien,
die
durch
den
Zusatz
von
Ladungsstabilisatoren
eine
sehr
erhebliche
Verbesserung
ihrer
Elektreteigenschaften
erfahren
ohne
Wirkungsverlust
durch
Elektretwerkstoffe
aus
Polymermaterialien
zu
ersetzen,
die
für
sich
allein
bei
Zusatz
von
Ladungsstabilisatoren
nur
eine
geringe
Verbesserung
ihrer
Elektreteigenschaften
zeigen.
It
has
furthermore
been
found,
surprisingly,
that
by
the
use
of
electret
fiber
mixtures
in
the
non-wovens
according
to
the
invention
it
is
possible
to
replace
electret
materials
of
polymer
materials
which
undergo
a
very
considerable
improvement
in
their
electret
properties
due
to
the
addition
of
charge
stabilizers,
without
a
loss
of
action,
by
electret
materials
of
polymer
materials
which
in
themselves
display
only
a
slight
improvement
in
their
electret
properties
on
addition
of
charge
stabilizers.
EuroPat v2
Klinische
Versuche
zeigen,
daß
auch
in
vivo
die
antiviralen
Wirkungen
(Hepatitis
B
HBV,
Herpes
HVH,
Stamm
1
und
2)
sowie
andere
therapeutische
Eigenschaften
der
Gelee-Royale-Rohsubstanzen
eine
erhebliche
Verbesserung
erfahren
und
daß
das
erfindungsgemäße
Verfahren
die
Erzeugung
eines
Spitzenproduktes
mit
optimalen
Gesamteigenschaften
erlaubt.
Chemical
tests
show
that
also
in
vivo,
the
antiviral
effects
(on
Hepatitis
B,
HBV,
Herpes
HVH
types
1
and
2)
as
well
as
other
therapeutic
properties
of
the
royal
jelly
raw
substance,
are
substantially
improved
and
that
a
highest-quality
product
with
optimal
overall
properties
is
obtained
by
the
method
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Die
Gesundheit
der
Frauen
hat
in
unserem
Jahrhundert
eine
beträchtliche
Verbesserung
erfahren,
wie
die
deutliche
Zunahme
der
Lebenserwartung
und
die
sinkenden
Zahlen
vorzeitiger
Todesfälle
einschließlich
der
Mütter-
und
Säuglingssterblichkeit
belegen.
Women's
health
has
improved
significantly
during
this
century,
as
evidenced
by
a
considerable
increase
in
life
expectancy
and
a
decrease
in
premature
mortality,
including
maternal
and
child
mortality.
EUbookshop v2