Translation of "Wenig erfahren" in English
Von
der
Kommission
haben
wir
bisher
wenig
Unterstützung
erfahren.
To
date
we
have
received
little
support
from
the
Commission.
Europarl v8
Über
dieses
Spiel
würde
ich
gerne
ein
wenig
mehr
erfahren.
I'd
like
to
hear
a
little
bit
more
about
this
game.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
wenig
erfahren,
aber
wir
sollten
sie
als
sehr
gefährlich
einstufen.
I
learned
very
little
about
them,
but
I
believe
we
should
consider
them
extremely
dangerous.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
dann
wenig
später
erfahren.
And
I
found
out
shortly
after
that
it
was
her.
QED v2.0a
Die
Klage
wegen
Beleidigung
gegen
Phuketwan
hat
in
den
Massenmedien
wenig
Aufmerksamkeit
erfahren.
The
defamation
case
against
Phuketwan
has
received
little
attention
from
mainstream
media.
ParaCrawl v7.1
Ein
wenig
Entlastung
erfahren
die
dänischen
Schweinemäster.
Too
little
relief
is
brought
for
the
Danish
pig
keepers.
ParaCrawl v7.1
Organismen
erscheinen
plötzlich
und
erfahren
wenig
Veränderung
über
eine
lange
Zeitperiode.
Organisms
appear
suddenly
and
demonstrate
little
change
over
long
periods.
ParaCrawl v7.1
In
der
Politik
ist
er
dagegen
wenig
erfahren.
She
knows
little
about
politics.
WikiMatrix v1
Viel
Spaß,
ein
wenig
erfahren
und
versuchen,
den
Leaderboard
schlagen.
Have
fun,
learn
a
little
and
try
to
beat
the
leaderboard.
ParaCrawl v7.1
Ich
bedauere
wirklich,
es
ein
wenig
spät
erfahren
zu
haben.
I
am
really
sorry
I
found
out
a
little
bit
late.
ParaCrawl v7.1
Das
haben
wir
gesehen
und
teilweise
auch
ein
wenig
erfahren.
We
have
seen
this
and
partly
also
experienced
a
little.
ParaCrawl v7.1
Eine
besondere
Art
der
Dokumentation,
wie
wir
wenig
später
erfahren
sollten.
A
special
kind
of
documentation,
as
we
should
learn
a
little
later.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
hat
in
der
öffentlichen
Diskussion
zu
wenig
Aufmerksamkeit
erfahren.
This
problem
has
featured
too
little
in
the
public
discussion.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
sich
ein
wenig
Zeit
und
erfahren
Sie
mehr
über
uns.
Take
a
little
time
and
learn
more
about
us.
ParaCrawl v7.1
Die
nationalen
Finanzinstitutionen
sind
wenig
erfahren
in
der
Bewertung
und
Finanzierung
großer
Solarprojekte.
National
financial
institutions
in
Mexico
also
have
little
experience
in
evaluating
and
financing
large-scale
solar
projects.
ParaCrawl v7.1
Da
haben
wir
bisher
von
der
Kommission
in
der
ersten
Lesung
wenig
Unterstützung
erfahren.
There
was
found
little
support
from
the
Commission
for
this
at
first
reading.
Europarl v8
Ja,
sie
waren
absehbar,
denn
dieses
Regime
hat
zu
wenig
internationalen
Druck
erfahren.
Yes,
they
were
foreseeable,
because
there
has
been
too
little
international
pressure
put
on
this
regime.
EUbookshop v2
Trotz
dieser
großen
Bedeutung
hat
das
Preismanagement
insbesondere
im
Konsumgüterbereich
bislang
relativ
wenig
Aufmerksamkeit
erfahren.
Despite
this
big
importance,
price
management
has
received
relatively
little
attention
especially
in
the
consumer
goods
market
so
far.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Produktion
von
photovoltaischen
Modulen
sollen
die
Solarzellen
möglichst
wenig
mechanische
Beanspruchung
erfahren.
In
the
production
of
photovoltaic
modules,
the
solar
cells
should
experience
as
little
mechanical
stress
as
possible.
EuroPat v2
Karl
staunte
über
den
großen
Betrieb,
in
seinem
Zwischendeck
hatte
er
davon
freilich
wenig
erfahren.
Karl
was
amazed
at
the
whole
business,
he
had
experienced
little
from
his
spot
in
steerage.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Entwicklung
der
Kontrollkommissionen
in
der
Praxis
ist
aus
den
LW
nur
wenig
zu
erfahren.
About
the
development
of
the
control
commissions
in
practice
one
cannot
learn
much
from
Lenin’s
works.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Wahlkreis
Kurhessen-Waldeck
fürchte
ich,
dass
auch
seine
Wähler
bisher
wenig
darüber
erfahren
konnten.
In
Kurhessen-Waldeck,
his
constituency,
I
do
not
know,
and
I
fear
that
so
far
it
has
been
the
same
for
his
electors.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
ein
wenig
erfahren.
I
have
experienced
a
little
bit.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
zu
den
Rechten
der
Patienten
bei
der
grenzüberschreitenden
Gesundheitsversorgung,
die
relativ
wenig
Publizität
erfahren
hat,
wird
spürbare
Auswirkungen
auf
das
Alltagsleben
vieler
Europäer
haben.
The
proposal
for
a
directive
on
patients'
rights
in
cross-border
health
care,
which
received
relatively
less
publicity,
will
have
a
tangible
impact
on
the
ordinary
lives
of
many
Europeans.
Europarl v8
Zudem
war
wenig
darüber
zu
erfahren,
wie
der
Vorschlag
mit
den
Tätigkeiten
der
Kommission
in
Einklang
zu
bringen
ist.
Little
else
has
been
clarified
on
the
coordination
front
of
the
proposal
with
the
Commission
activities.
Europarl v8
Wir
werden
nur
wenig
darüber
erfahren,
wofür
das
Geld
ausgegeben
oder
welchen
Nutzen
es
haben
wird.
We
shall
have
little
idea
of
how
the
money
will
be
spent
or
of
what
use
it
will
be.
Europarl v8