Translation of "Weniger erfahren" in English

Ich habe das mehr oder weniger inoffiziell erfahren.
I have more or less found that out from unofficial sources.
Europarl v8

Über Maria Aman haben wir allerdings weit weniger erfahren.
We have heard a lot less about Maria Aman.
Europarl v8

In diesem fal Benutzer, der weniger erfahren täuschen ganz einfach.
In this fal user who is less experienced be fooled pretty easy.
ParaCrawl v7.1

Wenige verstehen es, und noch weniger haben es erfahren.
Few understand it, and fewer still have experienced it.
ParaCrawl v7.1

Aber sie sind auch weniger erfahren und Arbeitgeber halten sie für weniger zuverlässig und vertrauenswürdig.
However, they are also less experienced and employers may think of them as being less reliable and trustworthy.
EUbookshop v2

Raum wird heute weniger körperlich-sinnhaft erfahren, sondern vielmehr als Funktion der Zeit und der Geschwindigkeit.
Space is less sensed body-sensually, but rather as a function to time and speed.
ParaCrawl v7.1

Die japanische Regierung ist auf dem Gebiet der Förderung von Anlagenexporten ihrer Anlagenbauer weniger erfahren.
The Japanese government is much less experienced with supporting Japanese nuclear vendors.
ParaCrawl v7.1

Die zweite Krähe, deutlich weniger erfahren, traute sich nicht ins Nest zu hüpfen.
The second crow, clearly less experienced, did not dare to push into the nest.
ParaCrawl v7.1

Die Mehrzahl der Straßen ist unter dem sechsten Grad, daher optimal für die weniger erfahren.
Most of the routes are below the sixth grades, therefore optimal for the less experienced.
ParaCrawl v7.1

Für jemand, das weniger ihm erfahren wurde, konnte ein Paar von Tagen länger nehmen.
For someone less experienced it could take a couple of days longer.
ParaCrawl v7.1

Shenaniganz sind jünger und weniger erfahren, aber du kannst dennoch den Trend spüren.
Shenaniganz are of course younger and less experienced, but you can sense the trend nonetheless.
ParaCrawl v7.1

Mehr erfahren - weniger ausgeben!
Experience more for less!...
ParaCrawl v7.1

Wie bereits bei vorangegangenen Jahresberichten muß auch hier festgestellt werden, daß die Begünstigten in der Praxis das Problem eines übermäßigen bürokratischen Aufwandes und eines mehr oder weniger inflexiblen Zahlungsverfahrens erfahren.
As with the previous annual reports, once again we note that in practice the beneficiaries face the problem of excessive bureaucracy and more or less inflexible disbursement procedures.
Europarl v8

Mir drängt sich manchmal der Gedanke auf, dass Asien, ASEAN und ASEM die Stiefkinder der europäischen Außenbeziehungen sind und in Wirtschaftsfragen, bei finanziellen, politischen und Sicherheitsaspekten viel weniger Aufmerksamkeit erfahren als ihnen gebührt.
I sometimes feel that Asia, ASEAN and ASEM are the Cinderellas of Europe's foreign relations, receiving far less attention than they deserve on issues of industrial economic, financial, political and security matters.
Europarl v8

Vielleicht sollte man die Tierkreiszeichen umgekehrt interpretieren, da diese Tiger- und Ziegenbabys später viel weniger Konkurrenz erfahren werden.
Perhaps one should consider zodiac in reverse, as those Tiger and Goat babies will face much less competition.
TED2020 v1

Ich wette, die meisten von uns haben schon irgendwann die Freude erfahren, weniger zu haben: an der Uni – im Studentenheim, beim Reisen – in einem Hotelzimmer, beim Campen – quasi nichts aufbauen, vielleicht auf einem Boot.
I bet most of us have experienced at some point the joys of less: college -- in your dorm, traveling -- in a hotel room, camping -- rig up basically nothing, maybe a boat.
TED2020 v1

In seinen späteren Arbeiten führte Darwin ein weiteres Auswahlkriterium ein, das möglicherweise ebenso bedeutsam ist, aber sehr viel weniger Aufmerksamkeit erfahren hat: Paarungspräferenzen, oder sexuelle Auslese.
In his later work, Darwin introduced another selection criteria that may be just as important, but which has received much less attention: mating preference, or sexual selection.
News-Commentary v14

Die Möglichkeit mehr anzusehen, aber weniger zu erfahren, erzeugt ein Missverhältnis in der Beziehung der Öffentlichkeit zum Krieg.
This ability to watch more but experience less creates a wrinkle in the public's relationship with war.
TED2020 v1

Allerdings müssen sie sicherstellen, dass diese Drittstaatsangehörigen nicht eine weniger günstige Behandlung erfahren oder ihnen ein geringeres Maß an Schutz gewährt wird als dies in den Artikeln 8, 10, 13 und 15 vorgesehen ist.
However, they shall ensure that the treatment and the level of protection of such third-country nationals is not less favourable than set out in Articles 8, 10, 13 and 15.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus wird der Grundsatz der Nichtdiskriminierung gemäß Artikel 21 der Charta gestärkt, indem sichergestellt wird, dass Asylbewerber im Vergleich zu Staatsangehörigen des Aufnahmemitgliedstaats nicht ungerechtfertigterweise eine weniger günstige Behandlung erfahren.
Furthermore, the proposal will reinforce the principle of non-discrimination as provided in Article 21 of the Charter by ensuring that asylum seekers are not unjustifiably treated less favourably in comparison to nationals.
TildeMODEL v2018

Dies bedeutet jedoch keinesfalls,dass die vielen jetzt schon für Auslandspraktika und Lernortverlagerungenins Ausland eintretenden Ausbilder und Berufsschullehrer weniger erfahren oder für diese Arbeit nicht genügend qualifiziert sind.
That doesnot mean that the many trainers and vocational school teachers nowsupporting the idea of work placements abroadand learning site relo-cationsto other countriesare less experienced or insufficiently qualifiedfor this task.
EUbookshop v2

Demgegenüber haben andere Regionen (Ligurien, Veneto, Marche) weniger Konversionsprobleme und erfahren positive Effekte aus höherem industriellem Wachstum.
ITALY job losses, while other regions (Liguria, Veneto, Marche) have fewer reconversion problems and experience positive effects from higher industrial growth.
EUbookshop v2