Translation of "Qualität entsprechen" in English
Hinsichtlich
der
Qualität
entsprechen
sie
nicht
dem
Standard.
Quality-wise,
I
have
to
admit
that
it's
not
quite
up
to
the
standard.
OpenSubtitles v2018
Guter
Kundenservice,
Einschaltzeit
Anlieferung,
und
Qualität
entsprechen
den
Preis.
Good
customer
service,
on-time
delivery,
and
quality
meet
the
price.
CCAligned v1
Am
Selektiertisch
werden
die
Beeren
verworfen
die
nicht
der
100%
Qualität
entsprechen.
In
the
triage
table,
the
bunches
that
do
not
follow
100%
all
the
quality
standards
are
discarded.
ParaCrawl v7.1
Die
Kosten
der
Ware
müssen
ihrer
Qualität
entsprechen.
The
cost
of
the
goods
must
correspond
to
its
quality.
ParaCrawl v7.1
Alle
unsere
Produkte
werden
aus
Rohmaterialien
die
der
menschlichen
Qualität
entsprechen
produziert.
All
our
products
are
produced
with
a
base
of
raw
materials
those
correspond
to
human
quality.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Pflege
und
hauswirtschaftliche
Versorgung
muss
der
verlangten
Qualität
entsprechen.
Your
care
and
domestic
assistance
must
comply
with
the
required
quality.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Produkte
mit
internationalen
und
europäischen
Standards
für
Qualität
entsprechen.
Our
products
comply
with
International
and
European
quality
standards.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualität
der
Hörbeispiele
entsprechen
nicht
der
Original
CD!
The
quality
of
the
hearing
examples
dosn't
correspond
to
original
CD!
ParaCrawl v7.1
Es
wird
vorausgesetzt,
dass
Wasserarmaturen
einem
geeigneten
Standard
und
Qualität
entsprechen.
Water
fittings
are
required
to
comply
with
a
suitable
standard
and
quality.
ParaCrawl v7.1
Qualität
und
Preis
entsprechen
wertanalytischen
Grundsätzen.
Quality
and
price
reflect
the
principles
of
value
analysis.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
der
Fertigungsablauf
selbst
als
auch
die
Qualität
des
Endproduktes
entsprechen
dem
Standardverfahren.
Both
the
manufacturing
sequence
itself
and
the
quality
of
the
final
product
correspond
to
the
standard
method.
EuroPat v2
Die
Qualität
unserer
Produkte
entsprechen
nationalen
Standards.
The
quality
of
our
products
meet
national
standards.
CCAligned v1
Sicherheit
und
Qualität
entsprechen
höchsten
Standards
–
eben
planto
Qualität.
Safety
and
quality
meet
the
highest
standards
-
simply
planto
quality.
ParaCrawl v7.1
Alle
Bauteile
sind
in
der
besten
Qualität
ausgeführt
und
entsprechen
Automobil-
und
Militärstandards.
All
our
components
are
of
the
best
quality
and
comply
with
automotive
and
military
standards.
ParaCrawl v7.1
Qualität
und
Design
entsprechen
höchsten
Ansprüchen.
Quality
and
design
meet
the
highest
standards.
ParaCrawl v7.1
Die
Fotos
sollten
dazu
in
Inhalt,
Abmessungen
und
Qualität
unseren
Bedingungen
entsprechen.
Along
with
them,
they
have
to
satisfy
our
standards
with
the
content,
dimensions
and
quality.
ParaCrawl v7.1
Alle
unsere
Produkte
sind
von
höchster
umweltfreundlicher
Qualität
und
entsprechen
den
strengsten
Hygiene-Normen.
All
our
products
are
of
the
highest
quality
and
meet
the
most
stringent
ecological
and
hygienic
norms.
ParaCrawl v7.1
Sicherheit,
Genauigkeit
und
Qualität
des
Produkts
entsprechen
dem
Originalteil.
Security,
accuracy
and
quality
of
the
product
match
the
original
part.
ParaCrawl v7.1
Wir
garantieren,
dass
unsere
Perlen
der
höchsten
Qualität
entsprechen.
We
guarantee
that
our
pearls
correspond
to
the
highest
quality.
ParaCrawl v7.1
Ausstattung
und
Qualität
entsprechen
der
normalen
Karaffe,
das
Volumen
beträgt
1
Liter.
Equipment
and
quality
corellates
with
the
normal
decanter,
with
a
volume
of
1
liter.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
solltest
du
daran
erinnern,
daß
hohe
Kosten
nicht
notwendigerweise
Qualität
entsprechen.
However,
you
should
remember
that
high
cost
doesn’t
necessarily
equal
high
quality.
ParaCrawl v7.1
Nur
Originalteile
von
GARDENA
bieten
Qualität
und
entsprechen
unseren
hohen
Standards.
Spare
parts
Only
GARDENA
original
parts
meet
the
quality
and
standards.
ParaCrawl v7.1
Die
Retuschen
müssen
nicht
nur
farblich,
sondern
auch
in
der
Qualität
dem
Originallack
entsprechen.
The
retouchings
must
match
up
with
the
original
varnish,
not
only
in
colour,
but
also
in
quality.
ParaCrawl v7.1
Um
einwandfreie
Qualität
zu
gewährleisten,
entsprechen
unsere
Abfüll-
und
Kartonieranlagen
den
neuesten
GMP-Richtlinien.
To
ensure
impeccable
quality,
our
filling
packaging
facilities
comply
with
the
latest
GMP
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Der
SUV
wird
in
jeder
Hinsicht
den
Markenwerten
Luxus,
Qualität
und
Handwerkskunst
entsprechen.
The
SUV
will
be
a
thoroughbred
Bentley
true
to
the
brand
hallmarks
of
luxury,
performance,
quality
and
craftsmanship.
ParaCrawl v7.1
Wir
importierten
die
koreanische
Malereimaschine,
die
Qualität
der
Drucktinte
entsprechen
dem
Standard
von
SGS.
We
imported
the
Korean
painting
machine,
the
quality
of
print
ink
meets
the
standard
of
SGS.
ParaCrawl v7.1
Einziger
Wermutstropfen
ist
die
Qualität
der
Betten
dort,
die
nicht
der
Qualität
des
Hauses
entsprechen.
Only
downside
is
the
quality
of
the
beds
there
that
do
not
match
the
quality
of
the
house.
ParaCrawl v7.1
Winther
Spielfahrzeuge
zeichnen
sich
durch
ihre
hervorragende
Qualität
aus
und
entsprechen
allen
aktuellen
Sicherheitsanforderungen.
Winther
playing
equipment
feature
an
excellent
quality
and
correspond
to
all
current
safety
requirements.
ParaCrawl v7.1