Translation of "Qualifiziert mich" in English

Dass ich den Capitol-Anschlag überlebte, qualifiziert mich kaum für dieses Amt...
To be the only survivor of the Capitol bombing, I know, does not qualify me for higher office, but when President Kirkman...
OpenSubtitles v2018

Was mich qualifiziert, Pater Kierans Stelle einzunehmen.
Which makes me uniquely qualified to take father Kieran's place.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur qualifiziert, über mich selbst zu schreiben...
The only thing I'm actually qualified to write about is myself and my own self--
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht qualifiziert, mich dazu zu äußern.
I am not qualified to express an opinion.
OpenSubtitles v2018

Qualifiziert mich meine Ausbildung zum Unterrichten?
Does my training qualify me to teach?
Tatoeba v2021-03-10

Welches Praktikum qualifiziert mich am besten für meine beruflichen Ziele?
Which internship qualifies me best to achieve my professional goals?
ParaCrawl v7.1

Für die Arbeit an forensischen Audioermittlungen qualifiziert mich meine Ausbildung als Musiker.
It is my training as a musician that qualifies me to work on forensic audio investigations.
ParaCrawl v7.1

Qualifiziert mich die Anzahlung automatisch für einen Leasingvertrag?
Does the down payment automatically qualify me for a leasing contract?
CCAligned v1

Was qualifiziert mich dazu, Sie zu betreuen?
What qualifies me to serve you?
CCAligned v1

Ich fühle mich qualifiziert genug, um dies zu beantworten.
I feel qualified enough to answer this.
ParaCrawl v7.1

Frage: Was qualifiziert Sie dafür mich zum Erfolg zu führen?
Question: What days does the market run?
ParaCrawl v7.1

Dies allein qualifiziert mich schon außerordentlich, jeden Aspekt der ‘Holocaust’-Orthodoxie zu studieren.
This alone eminently qualifies me to study any aspect of the ‘Holocaust’ orthodoxy.
ParaCrawl v7.1

Aber solches Radfahren qualifiziert mich nicht für das gleiche Durchhaltevermögen und die gleiche Ausdauer.
But such biking will not qualify for the same stamina and endurance.
ParaCrawl v7.1

Dies allein qualifiziert mich schon außerordentlich, jeden Aspekt der 'Holocaust'-Orthodoxie zu studieren.
This alone eminently qualifies me to study any aspect of the 'Holocaust' orthodoxy.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mich qualifiziert.
I qualified for the sectionals.
OpenSubtitles v2018

Manche finden mich qualifiziert.
Some people say I'm a good leader.
OpenSubtitles v2018

Ich bin zurzeit nicht qualifiziert, mich zu äußern, also werde ich wie ein Stein sein... und rollen.
I'm not presently qualified to comment, so I'm just gonna make like a rock... and roll.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich qualifiziert im Beherrschen solcher schweren, nicht alltäglichen Werkzeuge zum Schnitzen, mit manchmal sehr feinen Schnitzelementen.
I feel qualified mastering these heavy, not ordinary tools for carving, sometimes with very delicate carving elements.
ParaCrawl v7.1

Ich habe es jetzt acht Mal benutzt, seit ich es zum ersten Mal ausprobiert habe und fühle mich qualifiziert, es zu überprüfen.
I have used it eight times now since first trying it out and feel qualified to review it.
ParaCrawl v7.1

Meine persönliche Straße hat mich auf einem Weg genommen, der mich qualifiziert, anderen was zu zeigen beim Einkauf zu tun für einen Stabschemel bildet.
My personal road has taken me on a path that makes me qualified to show others what to do when shopping for a bar stool.
ParaCrawl v7.1

Nach der Fahrt die nur allzu typisch Gewichtsverlust yo yo oft fühle ich mich qualifiziert, um einige Vorschläge auf den Gewichtsverlust zu bieten.
After driving all too typical weight loss Yo Yo a lot of times, I feel qualified to offer some suggestions for weight loss.
ParaCrawl v7.1

Es gibt qualifiziertere Leute als mich.
There are people more qualified than I am.
OpenSubtitles v2018