Translation of "Präsent machen" in English

Friedrichshafen ist die perfekte Plattform, um unsere Marke präsent zu machen.
Friedrichshafen is the perfect platform to give our brand a presence in the marketplace.
ParaCrawl v7.1

Erste Erfahrungen mit der Position der Hohen Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik sowie die allgemeine Erwartung, dass sie an unterschiedlichen Orten aktiv und präsent sein sollte, machen es erforderlich, dass wir über die Ernennung von Stellvertretern nachdenken bzw. darüber, in größerem Umfang weitere Kommissare in bestimmte Bereiche ihrer Arbeit einzubinden, es sind ja genügend vorhanden.
Initial experiences with the function of the High Representative for Foreign Affairs and Security, and the general expectation that she should be active and present in different places, demand that we think about appointing deputies, or involving other Commissioners in areas of her work to a greater degree, since we have so many of them.
Europarl v8

Mit diesem Preis trägt die Manufaktur Rado dazu bei, schweizerisches Design weltweit stärker präsent zu machen.
Through this award, Rado contributes establishing Swiss design more firmly in the world.
ParaCrawl v7.1

In der Stadt begann gleichzeitig mit der Macht, Fiktionen präsent zu machen, eine Kampagne der Vertreibung, eine Kampagne der Auslöschung von allen Formen der Selbstorganisation, die als Symptom der Krise betrachtet wurden.
What began in the city at the same time as the power to present fictions was an eviction campaign, a campaign of obliterating all forms of self-organization regarded as symptoms of the crisis.
ParaCrawl v7.1

Die KIG beschreibt in ihren Statuten von 1978 ihre Arbeit als den Versuch, „in einer der Kirche entfremdeten Welt das Evangelium in einer solchen Gestalt präsent zu machen, dass auch Fernstehende wieder einen Zugang zum Glauben der Katholischen Kirche finden können.
In its statutes of 1978 the CIC describes its work as an attempt “in a world estranged from the church to make the gospel present in such a way that those whose path has led them away from church can again find new access to the faith of the Catholic Church.
WikiMatrix v1

Wenn wir uns bemühen, das Evangelium in der digitalen Welt präsent zu machen, können wir Menschen dazu einladen, Gebetstreffen oder liturgische Feiern an konkreten Orten wie Kirchen oder Kapellen zu erleben.
In our effort to make the Gospel present in the digital world, we can invite people to come together for prayer or liturgical celebrations in specific places such as churches and chapels.
ParaCrawl v7.1

Unser Engagement kann aus uns einen hervorragenden Führer und Konkurrenten auf jedem Markt, auf dem wir präsent sind, machen.
Our commitment is likely to make us a formidable leader and competitor in every market that we are in.
ParaCrawl v7.1

Als ich Erzbischof von München war, hatte man dieses Modell der Wortgottesdienste ohne Priester geschaffen, um die Gemeinde in ihrer Kirche sozusagen präsent zu machen.
When I was Archbishop of Munich they created this type of service solely for the Liturgy of the Word without a priest in order, let us say, to keep the community present in its own church.
ParaCrawl v7.1

Die große Leistung des Kinos bestünde, so Sobchack, in seinem Vermögen Vergangenes im Akt der (Kino-) Vorführung präsent zu machen, taktile Gegenwart dort herzustellen wo eigentlich alles von Verlust zeugt.
According to Sobchack, the great achievement of cinema comprises its ability to make the past present in the act of (cinematic) presentation; to create a tactile present there, where everything actually bears witness to loss.
ParaCrawl v7.1

Die Gitarrenriffs und treibenden Drums sind immer präsent und machen die Songs wiedererkennbar, aber sie sind dennoch unterschiedlich genug, um abwechslungsreich zu bleiben.
There are always guitar riffs and driving drums that make the songs recognizable but they are still different enough to retain variety.
ParaCrawl v7.1

Auch das jährlich stattfindende milieutherapeutische Wochenende wird mit dem Ziel durchgeführt, möglichst allen Bewohnern einer Wohngruppe Gelegenheit zu geben, während vier Tage eines langen Wochenendes kreativ tätig zu werden, sich mit den eigenen konstruktiven, kreativen Anteilen in der Gruppe präsent zu machen.
The annual milieu therapy weekend is also held with the aim of giving as many residents of a residential group as possible the opportunity to become creatively active during four days of a long weekend, to make themselves present in the group with their own constructive, creative parts.
ParaCrawl v7.1

So haben gewiefte Start-ups längst erkannt, dass sie nicht nur mit Online-Aktivitäten groß werden können, sondern sich auch physisch präsent machen müssen.
For example, smart start-ups have long since realized that they can not only grow up with online activities, but also have to make a physical presence.
ParaCrawl v7.1

Sinn und Zweck des Daseins ist: ein Aufhänger zu sein - etwas vorzeigbar, sichtbar und präsent zu machen.
It is sense and purpose of existence to be a peg - to make something presentable, visible, and present.
ParaCrawl v7.1

Das Collettivo Sottotetto, ein im norditalienischen Reggio Emilia[1] ansässiges und seit dem Frühjahr 2006 bestehendes Kollektiv, hat es sich zur Aufgabe gesetzt, den Diskurs um das Recht auf ein Dach über dem Kopf in der Stadt wieder öffentlich präsent zu machen.
Since spring 2006, the Collettivo Sottotetto, a northern Italian collective in Reggio Emilia,* has taken on the task of making the right to housing--to having a home in the city--an issue of public discussion.
ParaCrawl v7.1

Scheint es nicht, dass stattdessen die westlichen Staaten und Medien es noch einmal mit ihrer Propaganda gegen den Präsidenten vom Iran geschafft haben, den Iran zu isolieren und somit Israel ein Präsent zu machen?
But does it not appear instead that the Western States and media succeeded, once more, through their propaganda against the President of Iran, to isolate Iran making a gift to Israel?
ParaCrawl v7.1

Um Cambridge Weight Plan im Web stärker zu verknüpfen und präsent zu machen, erfolgten neben der On-Page-Optimierung durch den strategischen Aufbau von Backlinks und der Integration einer „Like-Box“ für Anbindung an die Facebook-Seite ebenfalls Maßnahmen zu Off-Page-Optimierung.
To create stronger links with Cambridge Weight Plan on the web and increase its presence, on-page optimization by strategically creating backlinks and integrating a Like box to link to the Facebook page were accompanied by off-page optimization measures.
ParaCrawl v7.1

Für Demonstrationen and Paraden sind Banner performative Objekte, da sie ein Statement verstofflichen, es sichtbar und in einem bestimmten Raum präsent machen.
For demonstrations and parades, banners are performative objects, as they materialize a statement, making it visible and present in a certain space.
ParaCrawl v7.1

Weil es die Zielsetzung einer Katholischen Universität ist, angesichts der großen Fragestellungen in Gesellschaft und Kultur in institutionalisierter Form das Christliche im universitären Bereich präsent zu machen,(16) muss diese Universität als Katholische Universität durch folgende Wesensmerkmale geprägt sein:
Since the objective of a Catholic University is to assure in an institutional manner a Christian presence in the university world confronting the great problems of society and culture(16), every Catholic University, as Catholic, must have the following essential characteristics:
ParaCrawl v7.1

Sie]eben die evangelischen Räte ohne den Rahmen eines Klosters und versuchen als bewusste ChristInnen unter den Menschen Christus präsent zu machen.
They live the Evangelical Counsels without the framework of a convent and, as dedicated Christians, try to make Christ present among other people.
ParaCrawl v7.1

Und das alles, weil wir dich einladen möchten zu kommen, oder dich auf dieser Erde, die wir sind, in irgendeiner Form, präsent zu machen.
All of this is relevant at the moment because we want to invite you to come, or to be present in some way, in this earth that we are.
ParaCrawl v7.1