Translation of "Projekte angehen" in English

So konnte ich mehr grosse Projekte angehen.
So I could do more large-scale projects.
TED2013 v1.1

Je nach Niveau der Gruppe kann ich einfache oder anspruchsvollere Projekte angehen.
Depending on the level of the group, we tackle simple or more challenging projects.
ParaCrawl v7.1

Eigenkapital stärken und mehrere Projekte parallel angehen.
Boost equity and approach several projects simultaneously.
CCAligned v1

Um all diese Projekte angehen zu können, haben wir verschiedene Finanzierungsaktionen geplant.
In order to be able fulfill all these projects, we have several ways of collecting funds.
CCAligned v1

Mit dem Einfluss verschiedener (Design-)Kulturen sowie der räumlichen Freiheit wollen wir gestalterische Projekte angehen.
We want to address design projects with the influence of various (design) cultures and the spatial freedom.
ParaCrawl v7.1

Bevor wir neue Projekte angehen, wollten wir Eure Rückmeldung und Eure Ideen hören.
Before considering new projects, we wanted to hear your feedback and ideas.
ParaCrawl v7.1

In dieser Beziehung ist es insbesondere notwendig, die europäischen Finanzierungsinstrumente anpassungsfähiger zu gestalten, damit es der Union und den Begünstigen der europäischen Finanzhilfen ermöglicht wird, über ein gewisses Maß an Flexibilität bei der Durchführung der Projekte, die sie angehen, zu verfügen.
In this respect, it is especially necessary to make the European financing instrument more adaptable to enable the Union and beneficiaries of European financial assistance to enjoy a certain degree of flexibility in managing the projects they undertake.
Europarl v8

Es steigerte ihr Selbstvertrauen, als sie erkannten, dass auch Menschen mit einer Behinderung teamfähig sind und internationale Projekte angehen können.
This increased their selfesteem since they realised that persons with a disability can contribute to teamwork and join international projects too.
EUbookshop v2

Während wir also neue Projekte angehen, arbeiten wir daran, Euch mitzuteilen, welche Anfragen unserer Gemeinschaft wir priorisieren.
So as we tackle new projects, we’ll work to share how we’re prioritizing requests from the community.
ParaCrawl v7.1

Tian Li, Geschäftsführer der Haid Group, sagte: "Haid wird auch weiterhin zusammen mit Bühler neue Projekte angehen, sowohl im Inland wie im Ausland.
Tian Li, Senior VP of the Haid Group said: "Haid will continue to work with Bühler on new construction projects both at home and abroad.
ParaCrawl v7.1

Hohe Flexibilität, präzise Ausführung und räumliche Effizienz sind dabei ihre selbst auferlegten Prinzipien, mit denen sie jedes ihrer Projekte angehen.
High levels of flexibility, precise execution and spatial efficiency are the self-imposed principles with which they approach each of their projects.
ParaCrawl v7.1

Wie wir unsere Projekte angehen, welche Ziele wir uns setzen und was Sie von uns erwarten können.
How we approach our projects, what we aim to achieve and what you can expect from us.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Fastenaufenthalt fühle ich mich wie neu, habe mich gesammelt und kann neue Projekte angehen.
After a fasting session, I always feel like new, have collected myself and am able to tackle new projects.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dass wir gemeinsame Projekte angehen können, die allen Partnern zugutekommen und die die luxemburgischen Forschungsinstitute in vollem Umfang und in einem kohärenten Ansatz mit einbeziehen.
My hope is that we will establish joint projects that benefit all partners and encompass Luxembourg's diverse research institutes in a cohesive approach.
ParaCrawl v7.1

Unser Antrieb ist die Begeisterung, mit der wir unsere Projekte angehen und die Leidenschaft, mit der wir diese konstruktiv und individuell weiterentwickeln.
Our motivation is the enthusiasm with which we approach our projects and the passion invested to develop these both constructively and individually.
CCAligned v1

Testen Sie Toolset und erleben Sie, wie Sie komplexe (und lukrative) Projekte mühelos angehen können.
Try Toolset and see how you can tackle complex (and lucrative) projects with ease.
CCAligned v1

Es ist dieser Anspruch, mit dem Spezialisten der unternehmenseigenen Entwicklungsabteilung Projekte angehen - individuell und hundertprozentig deckungsgleich mit baulichen und kundenspezifischen Bedürfnissen.
This is the approach experts from the in-house development department employ to tackle projects - individual and totally in line with structural and customer-specific needs.
ParaCrawl v7.1

Die Sommerferien sind vorbei, Geschäftsführung und das gesamte Mitarbeiter - Team werden mit Optimismus neue Projekte und Aufgaben angehen.
The summer holidays are gone and the management as well as the whole team will tackle new projects and tasks enthusiastically.
ParaCrawl v7.1

Nach intensiver Recherche, Überlegung und Diskussion darüber, welche Projekte man angehen sollte und wie diese zu priorisieren waren, erfolgte schließlich die Konstituierende Sitzung.
After intensive research, consideration and discussion about which projects to approach and how to prioritize them, finally the founding meeting took place.
ParaCrawl v7.1

Aus eigener Erfahrung ist es sehr hilfreich, wenn chinesische Wissenschaftler längere Zeit im westlichen Ausland verbracht haben und verstehen, wie westliche Forscher ticken, mit welchen Grundideen und Vorstellungen sie ihre Projekte angehen.
In my own experience, it is very helpful, when Chinese scientists have spent a longer period of time in the West and thus understand how Western researchers work and with which basic ideas and notions they approach their projects.
ParaCrawl v7.1

Nachdem das erste Halbjahr vor allem durch Projekte im Ausland gekennzeichnet war, werden wir im zweiten Halbjahr wieder verstärkt Projekte in Deutschland angehen", sagt Ralph Schneider, Executive Vice-President Solar Energy Investments bei Phoenix Solar.
Following the first half-year, which was dominated by international projects, we will be concentrating increasingly on projects in Germany in the second half", stated Ralph Schneider, Executive Vice President Solar Energy Investments of Phoenix Solar.
ParaCrawl v7.1

Wie wir Ihre digitalen Projekte angehen, welche Ziele wir uns setzen und was Sie von uns erwarten können.
How we approach our projects, what we aim to achieve and what you can expect from us.
ParaCrawl v7.1

Nachdem das erste Halbjahr vor allem durch Projekte im Ausland gekennzeichnet war, werden wir im zweiten Halbjahr wieder verstärkt Projekte in Deutschland angehen“, sagt Ralph Schneider, Executive Vice-President Solar Energy Investments bei Phoenix Solar.
Following the first half-year, which was dominated by international projects, we will be concentrating increasingly on projects in Germany in the second half”, stated Ralph Schneider, Executive Vice President Solar Energy Investments of Phoenix Solar.
ParaCrawl v7.1