Translation of "Projekte angehen" in English
So
konnte
ich
mehr
grosse
Projekte
angehen.
So
I
could
do
more
large-scale
projects.
TED2013 v1.1
Je
nach
Niveau
der
Gruppe
kann
ich
einfache
oder
anspruchsvollere
Projekte
angehen.
Depending
on
the
level
of
the
group,
we
tackle
simple
or
more
challenging
projects.
ParaCrawl v7.1
Eigenkapital
stärken
und
mehrere
Projekte
parallel
angehen.
Boost
equity
and
approach
several
projects
simultaneously.
CCAligned v1
Um
all
diese
Projekte
angehen
zu
können,
haben
wir
verschiedene
Finanzierungsaktionen
geplant.
In
order
to
be
able
fulfill
all
these
projects,
we
have
several
ways
of
collecting
funds.
CCAligned v1
Mit
dem
Einfluss
verschiedener
(Design-)Kulturen
sowie
der
räumlichen
Freiheit
wollen
wir
gestalterische
Projekte
angehen.
We
want
to
address
design
projects
with
the
influence
of
various
(design)
cultures
and
the
spatial
freedom.
ParaCrawl v7.1
Bevor
wir
neue
Projekte
angehen,
wollten
wir
Eure
Rückmeldung
und
Eure
Ideen
hören.
Before
considering
new
projects,
we
wanted
to
hear
your
feedback
and
ideas.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Beziehung
ist
es
insbesondere
notwendig,
die
europäischen
Finanzierungsinstrumente
anpassungsfähiger
zu
gestalten,
damit
es
der
Union
und
den
Begünstigen
der
europäischen
Finanzhilfen
ermöglicht
wird,
über
ein
gewisses
Maß
an
Flexibilität
bei
der
Durchführung
der
Projekte,
die
sie
angehen,
zu
verfügen.
In
this
respect,
it
is
especially
necessary
to
make
the
European
financing
instrument
more
adaptable
to
enable
the
Union
and
beneficiaries
of
European
financial
assistance
to
enjoy
a
certain
degree
of
flexibility
in
managing
the
projects
they
undertake.
Europarl v8
Es
steigerte
ihr
Selbstvertrauen,
als
sie
erkannten,
dass
auch
Menschen
mit
einer
Behinderung
teamfähig
sind
und
internationale
Projekte
angehen
können.
This
increased
their
selfesteem
since
they
realised
that
persons
with
a
disability
can
contribute
to
teamwork
and
join
international
projects
too.
EUbookshop v2
Während
wir
also
neue
Projekte
angehen,
arbeiten
wir
daran,
Euch
mitzuteilen,
welche
Anfragen
unserer
Gemeinschaft
wir
priorisieren.
So
as
we
tackle
new
projects,
we’ll
work
to
share
how
we’re
prioritizing
requests
from
the
community.
ParaCrawl v7.1
Tian
Li,
Geschäftsführer
der
Haid
Group,
sagte:
"Haid
wird
auch
weiterhin
zusammen
mit
Bühler
neue
Projekte
angehen,
sowohl
im
Inland
wie
im
Ausland.
Tian
Li,
Senior
VP
of
the
Haid
Group
said:
"Haid
will
continue
to
work
with
Bühler
on
new
construction
projects
both
at
home
and
abroad.
ParaCrawl v7.1
Hohe
Flexibilität,
präzise
Ausführung
und
räumliche
Effizienz
sind
dabei
ihre
selbst
auferlegten
Prinzipien,
mit
denen
sie
jedes
ihrer
Projekte
angehen.
High
levels
of
flexibility,
precise
execution
and
spatial
efficiency
are
the
self-imposed
principles
with
which
they
approach
each
of
their
projects.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
unsere
Projekte
angehen,
welche
Ziele
wir
uns
setzen
und
was
Sie
von
uns
erwarten
können.
How
we
approach
our
projects,
what
we
aim
to
achieve
and
what
you
can
expect
from
us.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Fastenaufenthalt
fühle
ich
mich
wie
neu,
habe
mich
gesammelt
und
kann
neue
Projekte
angehen.
After
a
fasting
session,
I
always
feel
like
new,
have
collected
myself
and
am
able
to
tackle
new
projects.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dass
wir
gemeinsame
Projekte
angehen
können,
die
allen
Partnern
zugutekommen
und
die
die
luxemburgischen
Forschungsinstitute
in
vollem
Umfang
und
in
einem
kohärenten
Ansatz
mit
einbeziehen.
My
hope
is
that
we
will
establish
joint
projects
that
benefit
all
partners
and
encompass
Luxembourg's
diverse
research
institutes
in
a
cohesive
approach.
ParaCrawl v7.1
Unser
Antrieb
ist
die
Begeisterung,
mit
der
wir
unsere
Projekte
angehen
und
die
Leidenschaft,
mit
der
wir
diese
konstruktiv
und
individuell
weiterentwickeln.
Our
motivation
is
the
enthusiasm
with
which
we
approach
our
projects
and
the
passion
invested
to
develop
these
both
constructively
and
individually.
CCAligned v1
Testen
Sie
Toolset
und
erleben
Sie,
wie
Sie
komplexe
(und
lukrative)
Projekte
mühelos
angehen
können.
Try
Toolset
and
see
how
you
can
tackle
complex
(and
lucrative)
projects
with
ease.
CCAligned v1
Es
ist
dieser
Anspruch,
mit
dem
Spezialisten
der
unternehmenseigenen
Entwicklungsabteilung
Projekte
angehen
-
individuell
und
hundertprozentig
deckungsgleich
mit
baulichen
und
kundenspezifischen
Bedürfnissen.
This
is
the
approach
experts
from
the
in-house
development
department
employ
to
tackle
projects
-
individual
and
totally
in
line
with
structural
and
customer-specific
needs.
ParaCrawl v7.1
Die
Sommerferien
sind
vorbei,
Geschäftsführung
und
das
gesamte
Mitarbeiter
-
Team
werden
mit
Optimismus
neue
Projekte
und
Aufgaben
angehen.
The
summer
holidays
are
gone
and
the
management
as
well
as
the
whole
team
will
tackle
new
projects
and
tasks
enthusiastically.
ParaCrawl v7.1
Nach
intensiver
Recherche,
Überlegung
und
Diskussion
darüber,
welche
Projekte
man
angehen
sollte
und
wie
diese
zu
priorisieren
waren,
erfolgte
schließlich
die
Konstituierende
Sitzung.
After
intensive
research,
consideration
and
discussion
about
which
projects
to
approach
and
how
to
prioritize
them,
finally
the
founding
meeting
took
place.
ParaCrawl v7.1
Aus
eigener
Erfahrung
ist
es
sehr
hilfreich,
wenn
chinesische
Wissenschaftler
längere
Zeit
im
westlichen
Ausland
verbracht
haben
und
verstehen,
wie
westliche
Forscher
ticken,
mit
welchen
Grundideen
und
Vorstellungen
sie
ihre
Projekte
angehen.
In
my
own
experience,
it
is
very
helpful,
when
Chinese
scientists
have
spent
a
longer
period
of
time
in
the
West
and
thus
understand
how
Western
researchers
work
and
with
which
basic
ideas
and
notions
they
approach
their
projects.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
das
erste
Halbjahr
vor
allem
durch
Projekte
im
Ausland
gekennzeichnet
war,
werden
wir
im
zweiten
Halbjahr
wieder
verstärkt
Projekte
in
Deutschland
angehen",
sagt
Ralph
Schneider,
Executive
Vice-President
Solar
Energy
Investments
bei
Phoenix
Solar.
Following
the
first
half-year,
which
was
dominated
by
international
projects,
we
will
be
concentrating
increasingly
on
projects
in
Germany
in
the
second
half",
stated
Ralph
Schneider,
Executive
Vice
President
Solar
Energy
Investments
of
Phoenix
Solar.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
Ihre
digitalen
Projekte
angehen,
welche
Ziele
wir
uns
setzen
und
was
Sie
von
uns
erwarten
können.
How
we
approach
our
projects,
what
we
aim
to
achieve
and
what
you
can
expect
from
us.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
das
erste
Halbjahr
vor
allem
durch
Projekte
im
Ausland
gekennzeichnet
war,
werden
wir
im
zweiten
Halbjahr
wieder
verstärkt
Projekte
in
Deutschland
angehen“,
sagt
Ralph
Schneider,
Executive
Vice-President
Solar
Energy
Investments
bei
Phoenix
Solar.
Following
the
first
half-year,
which
was
dominated
by
international
projects,
we
will
be
concentrating
increasingly
on
projects
in
Germany
in
the
second
half”,
stated
Ralph
Schneider,
Executive
Vice
President
Solar
Energy
Investments
of
Phoenix
Solar.
ParaCrawl v7.1