Translation of "Projekt in planung" in English
Ein
großes
Projekt
ist
in
Planung.
I
heard
a
large-scale
operation
is
coming
up.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
ein
Projekt
in
Planung?
Got
a
project
currently?
CCAligned v1
Und
ein
weiteres
großes
Projekt
ist
bereits
in
Planung.
A
further
major
project
is
already
at
the
planning
stage.
ParaCrawl v7.1
In
der
Kategorie
Energie-
und
Ressourceneffizienz
besticht
das
Projekt
in
Planung
und
Ausführung.
In
the
energy
and
resource
efficiency
category
the
project
is
notable
in
terms
of
both
design
and
execution.
ParaCrawl v7.1
Der
Studie
zufolge
haben
78
%
der
Maschinen-
und
Anlagenbauer
mindestens
ein
IoT-Projekt
in
der
Planung.
According
to
the
study,
78%
of
mechanical
and
plant
engineering
companies
have
at
least
one
IoT
project
in
the
pipeline.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
ein
Immobilien
-Projekt
in
Planung,
in
der
Nähe
von
Les
Issambres
in
der
Bucht
von
Saint
Tropez?
You
have
a
real
estate
project
in
planning
near
Les
Issambres
in
the
Bay
of
Saint
Tropez?
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
ein
Projekt
in
Planung
haben
und
an
einer
Zusammenarbeit
interessiert
sein,
informieren
Sie
sich
hier
über
unsere
Förderrichtlinien.
If
you
are
planning
a
project
and
interested
in
a
cooperation,
please
find
out
more
about
our
funding
guidelines
right
here.
CCAligned v1
Während
dieses
Projekt
in
der
Planung
und
Gestaltung
der
Bühne
ist,
weil
keine
Angaben
zum
Zeitpunkt
informiert
nicht.
While
this
project
is
at
the
stage
of
planning
and
development,
because
no
details
at
the
moment
are
not
reported.
CCAligned v1
Weitere
Aktionen
sind
geplant,
nachdem
der
Innenminister
eine
Verlängerung
des
Projekts
um
ein
weiteres
halbes
Jahr
angekündigt
hat
und
ein
zweites
Projekt
in
Planung
ist.
Further
actions
are
planned
after
the
Secretary
of
the
Interior
announced
an
extension
of
the
project
for
another
half
year
and
a
second
project
is
planned
.
ParaCrawl v7.1
Das
nächste
Projekt
ist
bereits
in
Planung:
ein
klimafreundlicher
Stadtplan,
in
dem
Orte
markiert
werden,
die
dem
Klimaschutz
dienen.
The
next
project
is
already
being
planned:
a
climate-friendly
city
map
that
makes
note
of
places
that
serve
to
protect
the
climate.
CCAligned v1
Die
Erfahrung
aus
diesem
Projekt,
Synergien
in
Planung
und
Abwicklung
sowie
weitgehend
identische
Projektteams
auf
beiden
Seiten
sorgten
für
einen
so
glatten
Ablauf,
dass
beim
zweiten
Projekt
der
Start
of
Production
(SOP)
deutlich
früher
gelang
als
geplant.
The
lessons
learned
during
this
project,
the
synergies
in
planning
and
execution,
and
largely
identical
project
teams
on
both
sides
ensured
such
a
smooth
process
that
the
start
of
production
for
the
second
project
was
achieved
much
earlier
than
planned.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
berücksichtigt
in
der
Planung
und
Durchführung
Aspekte
der
Tierhaltung,
der
Futteroptimierung,
Lagerung
und
Aufbereitung
organischer
Düngemittel,
Aufnahmefähigkeit
landwirtschaftlicher
Flächen,
ökonomische
Faktoren,
die
Verwaltung
sowie
vorherrschende
Umweltrichtlinien.
The
planning
and
implementation
of
the
project
includes
aspects
of
livestock
breeding,
feed
optimisation,
storage
and
preparation
of
organic
fertilisers,
absorbency
of
agricultural
ground,
economic
factors,
administration
and
applicable
environmental
directives.
ParaCrawl v7.1
Experten
aus
England,
Deutschland,
Russland,
Ägypten
und
den
USA
haben
eine
Projektarbeitsgruppe
und
vier
spezialisierte
Arbeitsgruppen
gebildet,
um
das
Projekt
in
Planung
und
Durchführung
voranzubringen.
Teams
of
experts
from
the
UK,
Germany,
Russia,
Egypt
and
the
USA
have
formed
a
Project
Board
and
four
working
parties
to
plan
and
direct
the
project.
ParaCrawl v7.1
Weil
wir
diese
Rückmeldung
auch
von
unseren
eigenen
Mitarbeitern
erhalten
haben,
sind
die
ersten
Erkenntnisse
aus
diesem
Projekt
bereits
in
die
Planung
weiterer
Büroflächen
in
unserem
Unternehmen
eingeflossen.
Since
we
have
also
received
similar
feedback
from
our
own
staff,
the
initial
findings
from
this
project
have
already
been
incorporated
into
our
company
?s
plans
for
additional
office
space.
ParaCrawl v7.1
Konkret
ist
unter
anderem
ein
Projekt
in
Planung,
das
Seestraßen
in
ihrer
Rolle
als
Orte
sozialer
Mobilisierung
und
des
Umdenkens
im
Umgang
mit
marinen
Ressourcen
untersuchen
wird.
Specifically,
one
project
currently
in
the
planning
stage
will
investigate
the
role
of
sea
routes
as
places
of
social
mobilisation
and
of
rethinking
the
use
of
marine
resources.
ParaCrawl v7.1
Wir
bei
Lindner
wissen,
dass
der
Schlüssel
zu
einem
erfolgreichen
Projekt
in
einer
akribischen
Planung,
regelmäßiger
Kommunikation
und
über
all
dem
in
einer
weitreichenden
Erfahrung
im
Fassaden-spezifischen
Projektmanagement
liegt.
At
Lindner
Facades
we
know
the
key
to
a
successful
project
is
meticulous
planning,
communication
and,
above
all
else,
experienced
specialist
facade
project
management.
ParaCrawl v7.1
Sobald
ein
neues
Projekt
in
Planung
ist
oder
Gespräche
zur
Übernahme
des
Managements
eines
bestehenden
Hotels
beginnen,
stehen
unsere
erfahrensten
Führungskräfte
jederzeit
für
einen
offenen
Dialog
als
Hauptansprechpartner
für
unsere
Eigentümer
bereit.
From
the
moment
we
start
researching
a
new
project
or
begin
discussions
to
take
over
the
management
of
an
existing
hotel,
our
most
senior
Executives
are
the
main
point
of
contact
for
our
Owners
and
are
always
available
to
engage
in
a
dialogue.
ParaCrawl v7.1
Beim
Projekt
"Orion"
(in
Planung)
werden
die
beiden
Gebäude
an
der
Förrlibuckstrasse
178/180
und
an
der
Hardturmstrasse
181,
183,
185
in
Zürich-West
durch
eine
moderne
Büroliegenschaft
ersetzt.
On
the
"Orion"
project
(in
planning),
the
two
buildings
located
at
Förrlibuckstrasse
178/180
and
at
Hardturmstrasse
181,
183,
185
in
Zurich
West
will
be
replaced
by
a
modern
office
property.
ParaCrawl v7.1
Das
Derenko
Team
hat
bei
diesem
Projekt
wieder
ganz,
ganz
tolle,
wertvolle
und
schöne
Arbeit
geleistet
und
ich
bin
sehr
froh,
dass
wir
das
Projekt
in
der
Planung
und
Umsetzung
gemeinsam
gemacht
haben.
The
Derenko
team
has
done
quite,
great,
valuable
and
beautiful
work
on
this
project
again
and
I
am
very
glad
that
we
have
made
the
project
together
in
planning
and
implementation.
ParaCrawl v7.1
Projekt
in
der
Planung,
der
sich
auf
die
Bruecke
auf
dem
Halbinsel
Pelješac,
bezieht,
der
das
Land
verbinden
wir
ohne
durch
die
Stadt
neum
(einziger
Kuestenstaat
in
Bosnien
und
Herzegowina)
durchfahren
zu
muessen.
The
construction
of
the
new
bridge
on
Peljesac
peninsula
that
will
connect
the
country
without
driving
thorough
town
of
Neum
(the
only
coastal
town
in
Bosnia
and
Herzegovina).
ParaCrawl v7.1
Wie
werden
CMD-Projekte
in
die
finanzielle
Planung
der
Entwicklungszusammenarbeit
der
EU
eingebunden
werden?
How
will
CDM
projects
be
integrated
with
the
EU's
own
financial
planning
of
development
cooperation?
Europarl v8
Weitere
interessante
Projekte
sind
in
Planung.
Further
projects
are
in
development
...
CCAligned v1
Des
Weiteren
sind
u.a.
folgenden
Projekte
in
der
Planung:
In
addition,
we
are
planning
a
number
of
projects,
including
these:
CCAligned v1
Weitere
tolle
Projekte
sind
in
Planung,
es
bleibt
also
spannend!
Further
great
projects
are
planned,
so
it
remains
exciting!
ParaCrawl v7.1
Weitere
gemeinsame
Projekte
sind
bereits
in
Planung.
Further
joint
projects
are
already
being
planned.
ParaCrawl v7.1
Zur
Zeit
betreibt
sie
5
Hotels
mit
weiteren
Projekten
in
der
Planung.
At
present,
fidelis
hospitality
runs
5
hotels
with
further
projects
in
the
planning
phase.
ParaCrawl v7.1
Spannende
und
neue
musikalische
Projekte
sind
in
der
Planung.
Exciting
and
new
musical
projects
are
in
the
pipeline
as
well.
ParaCrawl v7.1
Weitere
große
Projekte
sind
in
Planung
–
Bleibt
gespannt!
Further
major
projects
are
in
the
planning
-
Stay
tuned
CCAligned v1
Ich
interessiere
mich
für
folgende
Projekte
in
Planung:
I
am
interested
in
the
following
projects
in
planning:
CCAligned v1
Jochen:
Sind
bereits
neue
Projekte
in
Planung?
Jochen:
Are
there
any
new
projects
planned?
ParaCrawl v7.1
Im
gesamten
Wirtschaftsraum
befinden
sich
derzeit
zahlreiche
Projekte
in
der
Planungs-
oder
Bauphase.
Numerous
projects
are
currently
in
the
design
or
construction
phase
in
the
economic
region.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
verschiedene
Projekte
in
Planung.
I
have
several
projects
in
the
works.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Projekte
sind
weltweit
in
Planung.
Other
projects
are
in
planning
across
the
globe.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
wahnsinnig
aufgeregt
und
haben
einige
Projekte
und
Programme
in
Planung.
We’re
incredibly
excited
and
have
a
number
of
projects
and
programs
in
the
works.
ParaCrawl v7.1
Momentan
sind
keine
MOP-spezifischen
Projekte
in
Planung.
Currently,
there
are
no
further
MOP-specific
projects
in
planning.
ParaCrawl v7.1
Mit
PrestaShop
hat
die
Marke
Le
Slip
noch
viele
Projekte
in
Planung.
Le
Slip
has
quite
a
few
plans
in
the
works
with
PrestaShop.
ParaCrawl v7.1
In
enger
Zusammenarbeit
wurde
das
Projekt
in
der
Planungs-
und
Ausführungsphase
umfassend
unterstützt.
The
project
was
comprehensively
supported
in
the
planning
and
implementation
phase
in
close
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Außenbereiche
der
beiden
Projekte
wurden
in
die
Planung
mit
einbezogen.
Outdoor
areas
were
also
included
in
the
planning
of
both
projects.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Projekte
sind
bereits
in
Planung.
Other
projects
are
already
in
the
pipeline.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Projekte
sind
bereits
in
Planung.
Numerous
projects
are
already
being
planned.
ParaCrawl v7.1
Komplexe
Projekte
bedingen
in
der
Planung,
Steuerung
und
Umsetzung
ein
tiefes
fachliches
Wissen.
Complex
project
require
a
profound
professional
knowledge
in
planning,
controlling
and
implementation.
CCAligned v1
Neben
dem
Pilotprojekt
in
Frankfurt
am
Main
sind
derzeit
weltweit
weitere
gemeinsame
Projekte
in
Planung.
In
addition
to
the
pilot
project
in
Frankfurt/Main
there
are
also
additional
joint
projects
in
planning.
ParaCrawl v7.1