Translation of "Prognose treffen" in English

Die Jedox-Suite vereinfachte komplexe Prozesse und ermöglichte bessere Einblicke in die Finanzdaten, so dass Philips jetzt intelligentere Budget- und Prognose-Entscheidungen treffen und mehr Geschäftswachstum erzielen kann", betonte Mark Velthuis, Präsident Jedox APAC.
The Jedox suite simplified complex processes and created better insights into financial data, so Philips can now make smarter budget and forecasting decisions and drive more business growth," emphasized Mark Velthuis, President Jedox APAC.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel ist es, ein auf den Patienten individuell zugeschnittenes Behandlungskonzept zu entwerfen und eine möglichst genaue Einschätzung der Prognose zu treffen.
Our goal is to develop a personalised treatment programme for each patient, and to estimate the prognosis as accurately as possible.
ParaCrawl v7.1

Wann sollte die nächste Wartung einer Maschine erfolgen und kann man auf Basis von Maschinendaten eine Prognose treffen?
When should the next machine maintenance be scheduled and is it possible to give a prognosis on the basis of machine data?
ParaCrawl v7.1

Bessere Entscheidungen und Prognosen treffen dank Datentransparenz entlang der Supply Chain!
Make better decisions and forecasts thanks to data transparency along the supply chain!
CCAligned v1

Maconomy verwaltet effizient die Kosten, damit Sie zuverlässige Prognosen treffen können.
Maconomy efficiently manages costs to help you forecast with confidence
CCAligned v1

Marketingteams können das CRM nutzen, um einfacher genauere Prognosen zu treffen.
Marketing teams can use CRM to make forecasting simpler and more accurate.
ParaCrawl v7.1

Sie können vor Beginn der Gruppenphase am 19. Januar ein weiteres Mal Prognosen treffen.
You can make your second set of predictions before the Group Stage begins on January 19th.
ParaCrawl v7.1

Auch bei der automatisierten Kostenstellenplanung wählt das System aus verschiedenen statistischen Modellen dynamisch das jeweils geeignetste aus, um möglichst exakte Prognosen zu treffen.
For the automated cost center forecasting, the system dynamically selects the most suitable statistical model to make the most accurate forecasts in each case.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist es nicht nur möglich einen Ist-Zustand zu erkennen, sondern auch detaillierte Prognosen zu treffen.
This makes it possible not only to identify an actual situation but also to make detailed forecasts.
ParaCrawl v7.1

Doch während Erklärungen vergangener Ereignisse für die Politik eher uninteressant erscheinen, sind Prognosen kaum zu treffen.
But while explanations of past events seem to be somewhat uninteresting for politics, predictions are difficult to make.
ParaCrawl v7.1

Big Data kann nicht nur riesige Datenmengen analysieren, sondern es lassen sich damit auch Zukunfts-Prognosen treffen, die dabei helfen, mögliche Störungen erheblich zu reduzieren und damit die Qualität bei T-Systems weiter zu erhöhen.
Not only does big data involve analyzing huge amounts of data, it can also be used to make predictions that will help T-Systems reduce the number of incidents and continue to improve the quality of services.
ParaCrawl v7.1

Aktuelles Preisgeld Seien Sie Teil des größten Dota-Turniers des Jahres.Erhalten Sie Belohnungen, indem Sie Herausforderungen abschließen, Prognosen treffen und die Veranstaltung verfolgen.25 % aller Kompendium-Verkäufe fließen in das Preisgeld von The International ein.
Be a part of the biggest Dota tournament of the year.Earn rewards by completing challenges, making predictions and following the event.25% of all Compendium sales go to The International overall prize pool.
ParaCrawl v7.1

Dies ist für Sie wichtig, da es bedeutet, dass wir korrekte geschäftliche Prognosen treffen können, mithilfe derer wir unsere Werbungs- und Produktkosten überwachen und so den bestmöglichen Preis gewährleisten können.Der Dienst Google AdSense, den wir zum Anzeigen von Werbung nutzen, verwendet ein DoubleClick-Cookie, um Ihnen Ihren Interessen entsprechende Anzeigen im Web zu präsentieren und zu begrenzen, wie oft Sie eine bestimmte Anzeige sehen.Weitere Informationen zu Google AdSense finden Sie im offiziellen FAQ (häufig gestellte Fragen) zum Datenschutz bei Google AdSense .Wir verwenden Anzeigen, um die Kosten für den Betrieb dieser Website zu kompensieren und Mittel für die Weiterentwicklung bereitzustellen.
This is important to you as it means that we can accurately make business predictions that allow us to monitor our advertising and product costs to ensure the best possible price.The Google AdSense service we use to serve advertising uses a DoubleClick cookie to serve more relevant ads across the web and limit the number of times that a given ad is shown to you.For more information on Google AdSense see the official Google AdSense privacy FAQ. We use adverts to offset the costs of running this site and provide funding for further development.
ParaCrawl v7.1