Translation of "Treffen können" in English
Die
Freizügigkeit
ist
jedoch
eine
Voraussetzung,
damit
Menschen
sich
grenzüberschreitend
treffen
können.
However,
free
movement
is
a
prerequisite
for
people
to
be
able
to
meet
across
national
boundaries.
Europarl v8
Die
Auswahlmöglichkeit
besteht
darin,
daß
wir
bewußte
Entscheidungen
treffen
können.
Choice
means
being
able
to
make
conscious
choices.
Europarl v8
Weitere
Treffen
können
auf
Antrag
jeder
der
beiden
Vertragsparteien
einberufen
werden.
Additional
meetings
may
be
convened
at
the
request
of
either
of
the
Parties.
DGT v2019
Die
genaue
Ausgestaltung
dieser
Grundsätze
hätte
dann
eine
technische
Arbeitsgruppe
treffen
können.
A
technical
working
group
could
then
have
developed
the
details
from
these
principles.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
verstehe
nicht,
wie
Sie
derartige
Entscheidungen
treffen
können.
Mr
President,
I
do
not
know
how
you
can
take
such
decisions.
Europarl v8
Denn
wir
brauchen
Fakten,
um
politisch
sachgerechte
Entscheidungen
treffen
zu
können.
After
all,
we
need
facts
in
order
to
be
able
to
take
politically
sound
decisions.
Europarl v8
Zweitens
muss
das
Europäische
Parlament
klare
Entscheidungen
treffen
können.
Secondly,
the
European
Parliament
should
be
able
to
make
straightforward
choices.
Europarl v8
Parlament
und
Rat
sind
dafür,
dass
die
Mitgliedstaaten
umfassendere
Maßnahmen
treffen
können.
It
is
Parliament’s
and
the
Council’s
wish
for
Member
States
to
be
able
to
take
more
extensive
measures.
Europarl v8
Es
bleibt
abzuwarten,
ob
wir
bei
unserem
nächsten
Treffen
Forschritte
verzeichnen
können.
Let
us
see
whether
next
time
we
meet
we
see
progress.
Europarl v8
Sie
werden
daher
nicht
an
diesem
Treffen
teilnehmen
können.
They
will,
therefore,
not
be
able
to
take
part
in
that
meeting.
Europarl v8
Wir
müssen
hinsichtlich
der
Prozessabläufe
frühzeitig
Entscheidungen
treffen
können.
In
view
of
the
course
of
the
process,
we
need
to
be
able
to
take
decisions
in
good
time.
Europarl v8
Der
Rat
hätte
nach
eigenem
Wissen
und
Gewissen
keine
nachteilige
Entscheidung
treffen
können.
The
Council
would
never
take
a
decision
that
would
cause
harm
either
consciously
or
voluntarily.
Europarl v8
Lernende
verarbeiten
Informationen
auf
4
Arten,
damit
sie
Entscheidungen
treffen
können.
There
are
four
ways
that
learners
intake
information
so
that
they
can
make
decisions.
TED2013 v1.1
Wer
darf
sie
treffen
und
wie
können
wir
sie
treffen?
And
who
gets
to
express
it,
and
how
do
we
express
it?
TED2020 v1
Und
ein
Gefühl
für
die
Entscheidungen,
die
sie
im
Leben
treffen
können.
And
a
sense
of
the
choices
that
are
available
in
their
lives.
TED2020 v1
Auf
den
Treffen
können
Mitglieder
ihre
eigenen
Forschungsarbeiten
vorstellen.
They
also
have
the
opportunity
to
announce
their
own
research
at
these
meetings.
Wikipedia v1.0
Ich
hätte
dich
am
Flughafen
treffen
können.
I
could
have
met
you
at
the
airport.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
freue
mich,
dass
ich
Sie
gestern
habe
treffen
können.
I'm
glad
I
was
able
to
meet
you
yesterday.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Ball
hätte
dich
treffen
können.
That
ball
could've
hit
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
euch
nächstes
Jahr
treffen
können.
I'll
be
able
to
see
you
next
year.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Ball
hätte
mich
treffen
können.
That
ball
could've
hit
me.
Tatoeba v2021-03-10
Würde
ich
Gleichgesinnte
erst
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
treffen
können?
Would
I
be
forced
to
meet
like-minded
people
only
after
dark?
WMT-News v2019
Es
ist
eine
Entscheidung,
die
wir
treffen
können,
meine
Lieben.
And
it's
a
choice
we
can
make,
loved
ones.
TED2020 v1
Und
wenn
wir
Voraussagen
treffen
können,
dann
können
wir
die
Zukunft
gestalten.
And
if
we
can
predict,
then
we
can
engineer
the
future.
TED2020 v1