Translation of "Treffen können" in English

Die Freizügigkeit ist jedoch eine Voraussetzung, damit Menschen sich grenzüberschreitend treffen können.
However, free movement is a prerequisite for people to be able to meet across national boundaries.
Europarl v8

Die Auswahlmöglichkeit besteht darin, daß wir bewußte Entscheidungen treffen können.
Choice means being able to make conscious choices.
Europarl v8

Weitere Treffen können auf Antrag jeder der beiden Vertragsparteien einberufen werden.
Additional meetings may be convened at the request of either of the Parties.
DGT v2019

Die genaue Ausgestaltung dieser Grundsätze hätte dann eine technische Arbeitsgruppe treffen können.
A technical working group could then have developed the details from these principles.
Europarl v8

Herr Präsident, ich verstehe nicht, wie Sie derartige Entscheidungen treffen können.
Mr President, I do not know how you can take such decisions.
Europarl v8

Denn wir brauchen Fakten, um politisch sachgerechte Entscheidungen treffen zu können.
After all, we need facts in order to be able to take politically sound decisions.
Europarl v8

Zweitens muss das Europäische Parlament klare Entscheidungen treffen können.
Secondly, the European Parliament should be able to make straightforward choices.
Europarl v8

Parlament und Rat sind dafür, dass die Mitgliedstaaten umfassendere Maßnahmen treffen können.
It is Parliament’s and the Council’s wish for Member States to be able to take more extensive measures.
Europarl v8

Es bleibt abzuwarten, ob wir bei unserem nächsten Treffen Forschritte verzeichnen können.
Let us see whether next time we meet we see progress.
Europarl v8

Sie werden daher nicht an diesem Treffen teilnehmen können.
They will, therefore, not be able to take part in that meeting.
Europarl v8

Wir müssen hinsichtlich der Prozessabläufe frühzeitig Entscheidungen treffen können.
In view of the course of the process, we need to be able to take decisions in good time.
Europarl v8

Der Rat hätte nach eigenem Wissen und Gewissen keine nachteilige Entscheidung treffen können.
The Council would never take a decision that would cause harm either consciously or voluntarily.
Europarl v8

Lernende verarbeiten Informationen auf 4 Arten, damit sie Entscheidungen treffen können.
There are four ways that learners intake information so that they can make decisions.
TED2013 v1.1

Wer darf sie treffen und wie können wir sie treffen?
And who gets to express it, and how do we express it?
TED2020 v1

Und ein Gefühl für die Entscheidungen, die sie im Leben treffen können.
And a sense of the choices that are available in their lives.
TED2020 v1

Auf den Treffen können Mitglieder ihre eigenen Forschungsarbeiten vorstellen.
They also have the opportunity to announce their own research at these meetings.
Wikipedia v1.0

Ich hätte dich am Flughafen treffen können.
I could have met you at the airport.
Tatoeba v2021-03-10

Ich freue mich, dass ich Sie gestern habe treffen können.
I'm glad I was able to meet you yesterday.
Tatoeba v2021-03-10

Der Ball hätte dich treffen können.
That ball could've hit you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde euch nächstes Jahr treffen können.
I'll be able to see you next year.
Tatoeba v2021-03-10

Der Ball hätte mich treffen können.
That ball could've hit me.
Tatoeba v2021-03-10

Würde ich Gleichgesinnte erst nach Einbruch der Dunkelheit treffen können?
Would I be forced to meet like-minded people only after dark?
WMT-News v2019

Es ist eine Entscheidung, die wir treffen können, meine Lieben.
And it's a choice we can make, loved ones.
TED2020 v1

Und wenn wir Voraussagen treffen können, dann können wir die Zukunft gestalten.
And if we can predict, then we can engineer the future.
TED2020 v1