Translation of "Vielleicht können wir uns treffen" in English
Vielleicht
können
wir
uns
um
sechs
treffen?
Maybe
we
can
meet
at
six?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
uns
treffen,
du
und
ich,
und
einfach...
Maybe
we
can
meet,
you
and
me,
and
just...
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
uns
mal
alle
treffen.
Maybe
we
could
all
get
together
some
time.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
uns
da
treffen.
Maybe
we
could
meet
up
there.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
drei
uns
treffen.
Maybe
the
three
of
us
can
meet
up.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
uns
später
treffen.
Maybe
we
can
meet
later.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
uns
ja
mal
treffen
und
darüber
reden.
Maybe
sometime
we'd
get
together
and
talk
about
that.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
uns
treffen
und
ein
paar
Bonbons
essen.
All
right,
yeah.
Maybe
we
could
just
get
together
and
eat
a
bunch
of
caramels.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
uns
unterwegs
treffen.
Maybe
we
can
meet
on
the
road
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
uns
heute
Abend
treffen
und
weiterdiskutieren.
Perhaps
we
can
rendezvous
tonight
and
discuss
your
views
more
fully.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
uns
mal
treffen.
Well,
maybe
we
can
get
together
sometime.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
uns
mal
treffen,
solange
wir
hier
sind.
Maybe
we
can
get
together
while
we're
here.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
uns
alle
mal
treffen.
Maybe
I
could
arrange
for
us
all
to
get
together.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
uns
später
treffen,
wenn
ihr
da
fertig
seid?
Maybe
we
can
meet
up
later
if
you're
going
out?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
in
der
Stadt
und
dachte,
vielleicht
können
wir
uns
treffen?
I'm
in
town.
I
thought
we
might
meet
up.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
uns
auch
treffen
auf
Fespa
Fabric
.
This
year
we
can
meet
each
other
at
Fespa
Fabric
.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
können
wir
uns
mal
treffen
und
über
den
Boss
und
den
ganzen
Kram
ablästern
und...
We
can
dish
about
the
boss,
and
gossip
about
stuff
and...
OpenSubtitles v2018
Da
ist
was,
was
ich
mit
dir
besprechen
möchte
und
vielleicht
können
wir
uns
treffen.
There's
some
things
I'd
like
to
talk
with
you
about
and
maybe
even
get
together.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
uns
treffen...
Perhaps
we
could
meet...
OpenSubtitles v2018
Obwohl
ich
an
dem
Gipfel
teilgenommen
habe,
wusste
ich
nichts
von
seinem
Interesse.
Vielleicht
können
wir
uns
später
treffen.
Although
I
went
to
the
summit,
I
was
entirely
unaware
of
his
interest,
so
maybe
we
could
get
together
later.
Europarl v8
Was
du
da
drin
zu
Cutter
gesagt
hast,
vielleicht
können
wir
uns
treffen
und
heute
Abend
darüber
reden,
oder...
About
what
you
said
in
there
to
Cutter,
maybe
we
could
meet
up
and
talk
about
it
tonight
or...
OpenSubtitles v2018
Da
ist
was,
was
ich
mit
dir
besprechen
möchte
und
vielleicht
können
wir
uns
treffen,
wenn
's
dir
recht
ist.
There's
some
things
I'd
like
to
talk
with
you
about
and
maybe
even
get
together,
if
that's
possible.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
wir
uns
eines
Tages
treffen
von
Angesicht
zu
Angesicht,
an
einem
Ort
ohne
Raum
und
Zeit.
Maybe
one
day
we
can
meet
face
to
face,
in
a
place
without
time
and
space.
ParaCrawl v7.1
Hallo
Chris
Ich
bin
in
Busan
auch
unterwegs
zu
eva
Taco-Nacht
die
ganze
Zeit
vielleicht
können
wir
uns
treffen
und
den
Austausch
Standorten
comboy
Sachen
zu
finden.
Hello
Chris
I
'm
in
Busan
also
a
go
to
eva's
taco
night
all
the
time
maybe
we
can
meet
and
exchange
locations
to
find
Comboy
stuff.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
können
wir
uns
auch
treffen
auf
Fespa
Fabric.
Wir
sind
dort
mit
einem
Stand
in
Hamburg
(24.
bis
26.
Mai)
Wir
hoffen,
wir
treffen
Sie
in
Deutschland.
This
year
we
can
meet
each
other
at
Fespa
Fabric.
Stitch
&
Print
International
will
have
a
booth
at
this
event
in
Hamburg
(24-26
May).
Hope
to
see
you
there.
ParaCrawl v7.1