Translation of "Produktiven betrieb" in English
Wir
reden
hier
von
einem
rentablen
und
äußerst
produktiven
Betrieb.
We
are
talking
about
a
profitable
and
highly
productive
plant.
Europarl v8
Danach
wird
der
Dienst
in
den
produktiven
Betrieb
überführt.
The
service
is
then
transferred
into
productive
operation.
ParaCrawl v7.1
Für
den
produktiven
Betrieb
empfiehlt
sich
der
Einsatz
der
Mehrfach-Installation.
If
you
want
to
go
productive
with
kOOL
you
are
encouraged
to
use
the
multihost
installation.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
das
Projekt
in
den
produktiven
Betrieb
übergegangen.
The
project
has
made
the
transition
to
productive
operations.
ParaCrawl v7.1
Wichtiger
Hinweis:
Die
Out-of-the-Box
Installation
ist
nicht
für
den
produktiven
Betrieb
gedacht!
Important
Notice:
The
Out-of-the-Box
Installation
is
not
intended
for
use
by
production
environment.
CCAligned v1
Der
Hackfleischportionierer
MMP223
produziert
Hackfleisch
im
äußerst
produktiven
kontinuierlichen
Betrieb.
The
MMP223
minced
meat
portioner
produces
minced
meat
in
exceptionally
productive
continuous
operation.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
produktiven
Betrieb
sorgt
unter
anderem
die
stets
maximale
Auslastung
der
Generatoren.
Continuous
maximum
generator
utilization
ensures
productive
operation.
ParaCrawl v7.1
Der
Prototyp
wird
seit
März
2013
im
produktiven
Betrieb
trainiert
und
optimiert.
Since
March
2013
the
prototype
is
trained
and
optimized
during
production
operation.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
empfehlen
wir
den
produktiven
Betrieb
Ihres
Systems
durch
unser
professionelles
Supportteam
abzusichern.
At
the
same
time,
we
advise
to
support
the
productive
use
of
your
system
professionally
by
our
support
team.
ParaCrawl v7.1
Die
Verantwortung
für
die
Einführung
und
den
produktiven
Betrieb
bekam
Marcel
Patalon
übertragen.
The
responsibility
for
implementation
and
operation
was
transferred
to
Marcel
Patalon.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
eines
Business
Process
Outsourcing
übernimmt
adesso
dann
auch
den
produktiven
Betrieb
des
HCM.
As
part
of
business
process
outsourcing,
adesso
also
overtakes
productive
operation
of
the
HCM.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
bieten
wir
Ihnen
für
den
produktiven
Betrieb
Hosting,
regelmäßige
Wartung
und
Support
an.
In
addition,
we
offer
hosting,
regular
maintenance
and
support
for
productive
operations.
CCAligned v1
Trotzdem
empfehlen
wir
den
produktiven
Betrieb
Ihres
Systems
durch
unser
professionelles
Support
Team
abzusichern.
Even
so,
we
recommend
safeguarding
the
productive
operation
of
your
system
with
the
help
of
our
professional
support
team.
ParaCrawl v7.1
Die
Positionsanzeige
des
gelenkten
Rades
auf
der
Instrumententafel
unterstützt
den
effizienten
und
produktiven
Betrieb.
A
steer
wheel
position
indicator
is
featured
on
the
instrument
panel
to
aid
efficient
and
productive
operation
ParaCrawl v7.1
Für
einen
produktiven
Betrieb
muss
das
Produktionslaserschweißen
optimal
in
den
Teilefluss
der
gesamten
Produktion
integriert
werden.
The
production
laser
welding
system
must
be
optimally
integrated
in
the
part
flow
of
the
entire
manufacturing
system
in
order
to
achieve
productive
operation.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
bei
einem
produktiven
Betrieb
im
Extremfall
zum
Datenverlust
oder
anderen
schweren
Fehlern
führen.
In
an
extreme
case,
this
could
lead
to
loss
of
productive
data
or
to
other
severe
problems.
ParaCrawl v7.1
Das
passiert
transparent
und
in
Sekundenbruchteilen
ohne
das
die
Anwendungssoftware
im
produktiven
Betrieb
gestört
wird.
This
happens
transparently
in
second
fractions
without
disrupted
application
software
in
the
productive
working
mode.
ParaCrawl v7.1
So
kann
sie
vor
Ort
rascher
den
produktiven
Betrieb
aufnehmen,
was
sich
immer
auszahlt.
In
this
way
it
can
go
into
operation
more
quickly
on
site.
That
always
pays.
ParaCrawl v7.1
Im
Juli
2011
konnte
die
neue
Software
im
produktiven
Betrieb
für
alle
Rollen
genutzt
werden.
In
July
2011,
the
new
software
was
ready
for
productive
use
for
all
roles.
ParaCrawl v7.1
Die
BACOMA
hatte
vor
einigen
Jahren
bereits
einen
Versuch
gestartet,
diese
Farm
zu
einem
produktiven
landwirtschaftlichen
Betrieb
auszubauen.
BACOMA
had
attempted
a
try
a
couple
of
years
ago
to
make
this
farm
a
productive
agricultural
holding.
ParaCrawl v7.1
Z-Ray
Live
unterstützt
zu
dem
noch
bei
der
API-Entwicklung
und
erlaubt
den
Einsatz
von
Z-Ray
auch
im
produktiven
Betrieb.
Furthermore
“Z-Ray
Live”
helps
with
API
development
and
even
allows
the
usage
of
Z-Ray
in
production.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Daten-Weitverkehrsstrecke
mit
einer
Datenrate
von
100
Gigabit
pro
Sekunde
(100G)
ist
nun
in
den
produktiven
Betrieb
gestartet.
The
first
long-distance
data
transmission
line
of
100
gigabits
per
second
(100
G)
has
now
started
operation.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Risiko
einer
im
produktiven
Betrieb
laufenden
Software
ohne
Produktwartungsvertrag
zu
vermeiden,
war
Eile
geboten.
To
avoid
the
risk
of
running
in
productive
operation
without
software
product
maintenance
contract,
haste
was
necessary.
ParaCrawl v7.1
Ein
applicativointernet
zu
den
niedrigen
Kosten,
angebracht
nahe
jedem
produktiven
Betrieb,
ist,
ein
einziges
Rechnungsgehalt
für
Gebrauch
auszustrahlen
es
der
supplyes
verantwortlich
und
die
Versorgungsmaterialien
zu
optimieren
folglich,
welche
die
Versandzahl
vermindern.
A
applicativo
Internet
to
low
cost,
installed
near
every
productive
plant,
will
be
responsible
to
emit
an
only
invoice
salary
for
uses
it
of
the
supplyes
and
to
optimize
the
supplies
diminishing
therefore
the
shipment
number.
ParaCrawl v7.1