Übersetzung für "Produktiven betrieb" in Englisch

Wir reden hier von einem rentablen und äußerst produktiven Betrieb.
We are talking about a profitable and highly productive plant.
Europarl v8

Danach wird der Dienst in den produktiven Betrieb überführt.
The service is then transferred into productive operation.
ParaCrawl v7.1

Für den produktiven Betrieb empfiehlt sich der Einsatz der Mehrfach-Installation.
If you want to go productive with kOOL you are encouraged to use the multihost installation.
ParaCrawl v7.1

Damit ist das Projekt in den produktiven Betrieb übergegangen.
The project has made the transition to productive operations.
ParaCrawl v7.1

Wichtiger Hinweis: Die Out-of-the-Box Installation ist nicht für den produktiven Betrieb gedacht!
Important Notice: The Out-of-the-Box Installation is not intended for use by production environment.
CCAligned v1

Der Hackfleischportionierer MMP223 produziert Hackfleisch im äußerst produktiven kontinuierlichen Betrieb.
The MMP223 minced meat portioner produces minced meat in exceptionally productive continuous operation.
ParaCrawl v7.1

Für einen produktiven Betrieb sorgt unter anderem die stets maximale Auslastung der Generatoren.
Continuous maximum generator utilization ensures productive operation.
ParaCrawl v7.1

Der Prototyp wird seit März 2013 im produktiven Betrieb trainiert und optimiert.
Since March 2013 the prototype is trained and optimized during production operation.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig empfehlen wir den produktiven Betrieb Ihres Systems durch unser professionelles Supportteam abzusichern.
At the same time, we advise to support the productive use of your system professionally by our support team.
ParaCrawl v7.1

Die Verantwortung für die Einführung und den produktiven Betrieb bekam Marcel Patalon übertragen.
The responsibility for implementation and operation was transferred to Marcel Patalon.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen eines Business Process Outsourcing übernimmt adesso dann auch den produktiven Betrieb des HCM.
As part of business process outsourcing, adesso also overtakes productive operation of the HCM.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus bieten wir Ihnen für den produktiven Betrieb Hosting, regelmäßige Wartung und Support an.
In addition, we offer hosting, regular maintenance and support for productive operations.
CCAligned v1

Trotzdem empfehlen wir den produktiven Betrieb Ihres Systems durch unser professionelles Support Team abzusichern.
Even so, we recommend safeguarding the productive operation of your system with the help of our professional support team.
ParaCrawl v7.1

Die Positionsanzeige des gelenkten Rades auf der Instrumententafel unterstützt den effizienten und produktiven Betrieb.
A steer wheel position indicator is featured on the instrument panel to aid efficient and productive operation
ParaCrawl v7.1

Für einen produktiven Betrieb muss das Produktionslaserschweißen optimal in den Teilefluss der gesamten Produktion integriert werden.
The production laser welding system must be optimally integrated in the part flow of the entire manufacturing system in order to achieve productive operation.
ParaCrawl v7.1

Dies kann bei einem produktiven Betrieb im Extremfall zum Datenverlust oder anderen schweren Fehlern führen.
In an extreme case, this could lead to loss of productive data or to other severe problems.
ParaCrawl v7.1

Das passiert transparent und in Sekundenbruchteilen ohne das die Anwendungssoftware im produktiven Betrieb gestört wird.
This happens transparently in second fractions without disrupted application software in the productive working mode.
ParaCrawl v7.1

So kann sie vor Ort rascher den produktiven Betrieb aufnehmen, was sich immer auszahlt.
In this way it can go into operation more quickly on site. That always pays.
ParaCrawl v7.1

Im Juli 2011 konnte die neue Software im produktiven Betrieb für alle Rollen genutzt werden.
In July 2011, the new software was ready for productive use for all roles.
ParaCrawl v7.1

Die BACOMA hatte vor einigen Jahren bereits einen Versuch gestartet, diese Farm zu einem produktiven landwirtschaftlichen Betrieb auszubauen.
BACOMA had attempted a try a couple of years ago to make this farm a productive agricultural holding.
ParaCrawl v7.1

Z-Ray Live unterstützt zu dem noch bei der API-Entwicklung und erlaubt den Einsatz von Z-Ray auch im produktiven Betrieb.
Furthermore “Z-Ray Live” helps with API development and even allows the usage of Z-Ray in production.
ParaCrawl v7.1

Die erste Daten-Weitverkehrsstrecke mit einer Datenrate von 100 Gigabit pro Sekunde (100G) ist nun in den produktiven Betrieb gestartet.
The first long-distance data transmission line of 100 gigabits per second (100 G) has now started operation.
ParaCrawl v7.1

Um das Risiko einer im produktiven Betrieb laufenden Software ohne Produktwartungsvertrag zu vermeiden, war Eile geboten.
To avoid the risk of running in productive operation without software product maintenance contract, haste was necessary.
ParaCrawl v7.1

Ein applicativointernet zu den niedrigen Kosten, angebracht nahe jedem produktiven Betrieb, ist, ein einziges Rechnungsgehalt für Gebrauch auszustrahlen es der supplyes verantwortlich und die Versorgungsmaterialien zu optimieren folglich, welche die Versandzahl vermindern.
A applicativo Internet to low cost, installed near every productive plant, will be responsible to emit an only invoice salary for uses it of the supplyes and to optimize the supplies diminishing therefore the shipment number.
ParaCrawl v7.1