Translation of "Bäuerliche betriebe" in English

Der wirtschaftliche Druck auf viele bäuerliche Betriebe ist weiter stark gestiegen.
Economic pressure on many "traditional" farmers has continued to grow apace.
TildeMODEL v2018

Die Kompetenz beruht auf eigenem Anbau durch biologische, bäuerliche Betriebe.
Sonnentor's competence is based on its own organic farms.
ParaCrawl v7.1

Auch Umwelt- und Tierschützer wissen, dass für die Umsetzung ihrer Vorstellungen bäuerliche Betriebe notwendig sind.
Even environmental and animal activists know that peasant farms are integral to the realisation of their demands.
ParaCrawl v7.1

Auch in Österreich - die Rinderzucht hat bei uns bereits lange Tradition - waren viele bäuerliche Betriebe existenziell betroffen.
In Austria, too, where cattle breeding has a long tradition, many farmers had their livelihoods threatened.
Europarl v8

In dieser Hinsicht unterstütze ich nachdrücklich den Antrag zur Einrichtung eines EU-Milchfonds, um Erzeugern zu helfen und Investitionen in bäuerliche Betriebe zu unterstützen.
In this regard, I very much support the request to create an EU Diary Fund to aid producers and to support farm investments.
Europarl v8

Ich denke nicht, dass wir es uns erlauben können, daneben zu stehen und zuzusehen, wie bäuerliche Betriebe in Europa geschlossen werden, denn ein Jahr später müssten wir Milch und Molkereiprodukte von außerhalb der Gemeinschaft importieren.
I do not think that we can allow ourselves to stand by and watch farms in Europe being closed down because in a year's time we would need to import milk and dairy products from outside the Community.
Europarl v8

Ich brauche vor diesem Hohen Haus nicht noch einmal zu erwähnen, daß infolge der BSEKrise zahllose bäuerliche Betriebe in eine Existenzkrise geschlittert sind.
I need not reiterate to this House that the BSE crisis has brought countless farms to the brink of ruin.
Europarl v8

Die Folgen des Erbfolgekrieges waren in Soltau deutlich zu spüren und verhinderten ein schnelles Wachstum der jungen Stadt, die Verhältnisse waren elend und führten viele bäuerliche Betriebe in den Ruin.
The consequences of the war of succession in Soltau can clearly be traced and prevented the rapid growth of the new town; conditions were miserable and many farms were ruined.
Wikipedia v1.0

Mitte 2012 entschied der Europäische Gerichtshof (EuGH), dass bäuerliche Betriebe in Europa Saatgut aus alten, amtlich nicht zugelassenen Pflanzensorten selbst herstellen und vermarkten dürfen: also solche, die nicht nach der Saatgutrichtlinie der Europäischen Union zugelassen und im EU-Sortenkatalog aufgeführt sind.
The European Court of Justice ruled in 2012 that farmers in the European Union are allowed under restricted circumstances to both produce and market seeds from plant varieties that are not officially registered and approved.
WikiMatrix v1

Nach der letzten Landwirtschaftszählung 1981 gab es rund 2,7 Mio. bäuerliche Betriebe mit einer Durchschnittsfläche von lediglich 3,4 ha.
According to the most recent agricultural census in 1981, there were around 2.7 million peasant farms with an average size of only 3.4 ha.
EUbookshop v2

Gab es in den 1950ern noch 150 bäuerliche Betriebe, so spielt die Landwirtschaft heute nur noch eine geringe Rolle.
Although there were still 150 farming businesses in the 1950s, agriculture today only plays a very small rôle in the local economy.
WikiMatrix v1

Der Frau kommt in der Gesellschaft eine spezielle Rolle zu: eine wesentliche Rolle in der Familie als Gebärerin neuer Generationen, die für das Überleben der Gesellschaft unerläßlich sind, als Erzieherin der jungen Generationen, eine wirtschaftliche Rolle als Mutter, aber auch in Familienunternehmen (bäuerliche Betriebe, Handel, KMU).
Women have a specific role to play in society: they have a vital family role to play in the procreation of the new generations that are essential to the survival of society, a role to play in educating the young; they have an economic role, as mother of the family, but also a role within family enterprises (family holdings, businesses, SMEs).
Europarl v8

Zahlreiche bäuerliche Betriebe pflegen einerseits die Landschaft und produzie­ren andererseits Nahrungsmittel „aus der Region für die Region“.
A large number of farm operations cultivate the countryside and at the same time produce food “from the region for the region”.
CCAligned v1

Mit Besuchen bei unseren regionalen Lieferanten, zum Beispiel die Ölmühle Fandler, die Bäckerei Ebner oder bäuerliche Betriebe, lassen sich Bioqualität und Handwerk hautnah und köstlich erleben.
Bio-quality and craftmanship can be deliciously and closely experienced during visits to our regional suppliers, such as the Fandler oil mill, the Ebner bakery or farms.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche bäuerliche Betriebe pflegen einerseits die Landschaft und produzie ren andererseits Nahrungsmittel „aus der Region für die Region“.
A large number of farm operations cultivate the countryside and at the same time produce food “from the region for the region”.
ParaCrawl v7.1

Die Formen der Unternehmertätigkeiten sind auch vielfältig –Aktiongesellschaften, Gesellschaften mit begrenzter Haftung, und erfreulicherweise auch bäuerliche Betriebe.
A variety of business forms have been awarded: stock companies, limited companies and agricultural holdings.
ParaCrawl v7.1

Die energetische Nutzung von Biomasse ist eine wesentliche Einnahmequelle für viele bäuerliche Betriebe, wodurch die heimische Wirtschaft gefördert wird.
The energetic use of biomass is an essential source of income for many farms, which promotes the local economy.
CCAligned v1

Moderne Holzbauarchitektur – kürzlich auch im Museum of Modern Art in New York präsentiert – bäuerliche Betriebe, intakte Umwelt und eine grandiose Landschaft sind im Bregenzerwald zu finden.
Modern wood-frame construction – recently featured at New York’s Museum of Modern Art – as well as farms, an intact environment, and glorious scenery are to be found in Vorarlberg’s Bregenzerwald.
ParaCrawl v7.1

Im Demoaufruf: "Um nachhaltige bäuerliche Betriebe in ganz Europa zu erhalten, müssen Bäuerinnen und Bauern mit kostendeckenden und stabilen Preisen entlohnt werden.
The appeal for the demonstration says: To sustain family farms throughout Europe, farmers have to receive cost-covering and stable prices.
ParaCrawl v7.1