Translation of "Probleme schaffen" in English

Wir müssen jedoch realistisch sein, da gutgemeinte Vorschläge manchmal Probleme schaffen können.
However, we must be realistic because well-intentioned proposals can sometimes create problems.
Europarl v8

Wir wollten wirklich keine rechtlichen Probleme schaffen.
We really did not want to create any legal problems.
Europarl v8

Aber auch das würde Probleme schaffen.
That would also raise problems.
Europarl v8

Tom ist gut darin, Probleme zu schaffen.
Tom is good at causing problems.
Tatoeba v2021-03-10

Sie müssen Probleme schaffen, um Profit zu erzielen.
You have to create problems to create profit.
Tatoeba v2021-03-10

Du musst Probleme schaffen, um Profit zu erzielen.
You have to create problems to create profit.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr müsst Probleme schaffen, um Profit zu erzielen.
You have to create problems to create profit.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Arbeit besteht darin, Probleme zu schaffen.
My job consists of creating problems.
Tatoeba v2021-03-10

Doch würden derartige Maßnahmen mehr Probleme schaffen als lösen.
But such measures would raise more problems than they would solve.
News-Commentary v14

Darüber hinaus würde die Verwendung unterschiedlicher Bewertungsfaktoren zusätzliche methodologische Probleme schaffen.
Furthermore, the use of different valuation factors would create further methodological problems.
TildeMODEL v2018

Die Übernahme des Acquis in der Landwirtschaft dürfte Probleme schaffen.
The Agricultural acquis is expected to create problems.
TildeMODEL v2018

Eine sofortige Übernahme des Besitzstandes in diesem Bereich dürfte Probleme schaffen.
It is felt that immediate transposition of the acquis in this field would create problems.
TildeMODEL v2018

Ich will einfach keine Probleme schaffen.
I just don't want to create any problems.
OpenSubtitles v2018

Ich kann dir nichts geben, ich kann dir nur Probleme schaffen.
I can give you nothing. I'll only bring you problems.
OpenSubtitles v2018

Die Umgestaltung der bestehenden Märkte kann sicherlich Probleme schaffen.
Repositioning existing markets may well pose problems.
TildeMODEL v2018

Bitte versuche nicht, Probleme zu schaffen, wo es noch keine gibt.
Please try not to cause problems where none yet exist.
OpenSubtitles v2018

Wir können Probleme schaffen, wo keine existieren.
We can create problems where none exists.
OpenSubtitles v2018

Uns machen hier nur einige logistische Probleme zu schaffen.
Well, there are just a few logistical problems we're dealing with here.
OpenSubtitles v2018

So viel Geld festzulegen wird mehr Probleme schaffen als lösen.
Posting that kind of money's gonna raise More problems than it solves frank
OpenSubtitles v2018

Diese Position kann in der Zukunft Probleme schaffen.
This position may cause problems in the future.
EUbookshop v2

Teilt die Kommission die Ansicht, daß diese Entlassungen Probleme schaffen werden?
Does the Commission agree that the dismissal of these staff will cause problems ?
EUbookshop v2

Eine noch weitergehende Untergliederung dürfte wohl mehr Probleme schaffen als lösen.
A further subdivision would no doubt give rise to more problems than it would solve.
EUbookshop v2

Vor allem die langen Arbeitszeiten schaffen Probleme zu Hause.
The long working hours in particular create prob­lems on the home front.
EUbookshop v2

Das Verfahren selbst sollte keine allzu großen Probleme schaffen.
The procedure itself should not cause too many problems.
EUbookshop v2

Seine Macht, Probleme zu schaffen, ist sicherlich bestätigt worden.
Its power to create problems has certainly been confirmed.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten uns nicht noch mehr Probleme schaffen.
Now is not the time to take on more problems, brother.
OpenSubtitles v2018

Alle im Vorstehenden genannten Probleme schaffen Einstiegsmöglichkeiten für Betrüger.
All the problems detailed above create an opening for the fraudster. Most "classical" transit fraud29falls into one of two categories:
EUbookshop v2