Translation of "Probleme bei" in English

Darüber hinaus sehe auch ich Probleme bei der Umsetzung der vorgesehenen neuen Regelung.
I also see problems with implementing the proposed new regulation.
Europarl v8

Es gibt Probleme bei der Stabilisierung der politischen Institutionen in Mazedonien.
There is a problem with the stabilisation of political institutions in Macedonia.
Europarl v8

Wir haben oft Probleme bei der Durchführung der europäischen Binnenmarktrechtsvorschriften.
We often have problems implementing European internal market legislation.
Europarl v8

Kein Wunder, dass wir heute Probleme bei der Finanzierung unserer Sozialsysteme haben.
No wonder that we have problems financing our welfare at this time.
Europarl v8

Einige Probleme sind bei der Behandlung des Haushalts wieder zu Tage getreten.
A couple of problems cropped up again when the budget was being debated.
Europarl v8

Aber nicht nur sie haben oft Probleme bei der Nutzung von öffentlichen Verkehrsmitteln.
But it is not only they who often have problems with the use of public transport.
Europarl v8

In Schweden haben viele High-Tech-Unternehmen Probleme bei der Anstellung gut ausgebildeter Personen.
In Sweden, a large number of knowledge-intensive companies are having problems finding well-trained people.
Europarl v8

Solche Probleme entstehen bei enormen Arbeitsanforderungen und einer hohen Arbeitslosigkeit.
Such problems stem from a hard working life and high unemployment.
Europarl v8

Es gibt erhebliche Probleme bei der Durchführung von Unterricht mit Polnisch als Unterrichtssprache.
There are significant problems over the operation of education with Polish as the medium of instruction.
Europarl v8

Sie schafft auch Probleme bei der täglichen Verwaltung der EEF.
It also creates problems for the day-to-day management of the EDFs.
Europarl v8

Ähnliche Probleme gibt es bei dem Dubliner Übereinkommen.
There are similar problems with the Dublin Convention.
Europarl v8

Erhebliche Probleme gibt es bei der Reform des Finanzsektors.
There are substantial problems with reform of the finance sector.
Europarl v8

Allerdings werden wir merken, daß die Probleme bei den Details auftauchen.
However, we will see that problems will arise when it comes to details.
Europarl v8

Das verursacht Probleme bei der Landentwicklungs-, Wiederaufforstungs- und Brandschutzpolitik.
That causes problems in land development, reforestation and fire prevention policy.
Europarl v8

Ich meine die Probleme bei der Zusammenarbeit in den Bereichen Energie und Sicherheit.
I refer to the problems of cooperation in the areas of energy and security.
Europarl v8

Die jüngsten RAPEX-Berichte unterstreichen des Weiteren Probleme bei der Marktüberwachung von Spielzeug.
The latest RAPEX reports also underline problems concerning market surveillance for toys.
Europarl v8

Insbesondere ergeben sich auch Probleme bei Gebäuden, die unter Denkmalschutz stehen.
Listed buildings present particular problems.
Europarl v8

Zweitens entstehen gewaltige Einschränkungen durch Probleme bei der Anerkennung von Diplomen.
Secondly, the problems associated with the recognition of diplomas are hugely restrictive.
Europarl v8

Fehlende Endlagerstätten für abgebrannte Kernbrennstoffe bilden eines der größten Probleme bei derartigen Verschrottungsmaßnahmen.
The lack of storage capacity for spent nuclear fuel remains one of the major bottlenecks in dismantling operations as a whole.
Europarl v8

Die Probleme bei der Zusammenarbeit sind jedoch nicht nur auf Russland zurückzuführen.
The problems in terms of cooperation are not, however, only due to Russia.
Europarl v8

Im Bericht werden erhebliche Probleme bei der Umsetzung des Haftbefehls sichtbar.
The report reveals major problems in implementing the arrest warrant.
Europarl v8

Für die Probleme bei der Umsetzung gibt es verschiedene Ursachen.
There are various reasons as to why countries have trouble transposing this legislation.
Europarl v8

Wir haben die Probleme bei den Strukturfonds angesprochen.
We spoke about the problems with the Structural Funds.
Europarl v8

Es ist leicht, die Probleme bei den Verhandlungen zu erkennen.
It is easy to see the problems with the negotiations.
Europarl v8

Ich möchte noch kurz auf zwei Probleme bei der Deklaration hinweisen.
I should like to conclude by dealing briefly with two problems relating to the declaration.
Europarl v8

Die Probleme bei der Mehrwertsteuer und Energiesteuer sehen wir schon heute.
We are already familiar with the problems in the domains of VAT and energy taxes.
Europarl v8