Translation of "Problem stellt sich" in English
Das
Problem
der
Partnerschaft
stellt
sich
wie
folgt
dar.
With
regard
to
partnership,
the
problem
is
the
following.
Europarl v8
Das
Problem
stellt
sich
aber
im
Vertrag
nicht
nur
hier.
It
is
not
the
only
such
case
provided
for
in
the
Treaty.
Europarl v8
Ich
denke,
das
Problem
stellt
sich
ähnlich
auch
für
andere
Länder.
I
think
this
is
a
problem
for
other
countries
in
a
similar
way.
Europarl v8
Das
Problem
des
Kriegs
stellt
sich
unter
ganz
anderen
Umständen
dar.
The
problem
of
war
is
viewed
in
completely
different
terms.
Europarl v8
Das
Problem
stellt
sich
seit
Monaten
in
der
WTO.
The
problem
has
been
under
discussion
within
the
WHO
for
months.
Europarl v8
Das
Problem
stellt
sich
auch
beim
Vergleich
mit
den
früheren
Ex-post-Bewertungen.
A
similar
problem
exists
in
relation
to
the
comparison
with
earlier
ex-post
evaluations.
TildeMODEL v2018
Dieses
Problem
stellt
sich
zunehmend
in
den
USA.
Evidence
of
this
problem
has
emerged
in
the
United
States.
TildeMODEL v2018
Ein
besonderes
Problem
stellt
sich
bei
der
Auswertung
von
Unfalluntersuchungen.
There
is
a
particular
problem
regarding
the
investigations
which
follow
accidents.
TildeMODEL v2018
Das
Problem
stellt
sich
nicht
nur
bei
GVO.
This
is
not
a
problem
which
is
not
unique
to
GMOs.
TildeMODEL v2018
Ein
besonderes
Problem
stellt
sich
im
Bereich
des
Datenschutzes.
One
particular
problem
arises
in
the
field
of
the
protection
of
information.
EUbookshop v2
Dieses
Problem
stellt
sich
in
aller
Härte
in
Griechen
land.
It
is
for
this
reason
that
Sir
Fred
Warner
and
I
have
tabled
an
amendment
for
inclusion
of
the
Victorian
piers
of
Britain
in
Professor
Hahn's
report.
EUbookshop v2
Das
allgemeine
Problem
stellt
sich
wie
folgt.
The
general
problem
is
as
follows.
EUbookshop v2
Das
zweite
Problem
stellt
sich
im
Bereich
der
Außenpolitik.
The
salient
features
of
the
proposal
have
to
do
with
the
target
size
of
the
fund.
EUbookshop v2
Dieses
Problem
stellt
sich
besonders
bei
den
Dienstleistungen.
This
is
particularly
so
in
the
case
of
services.
EUbookshop v2
Dieses
Problem
stellt
sich
hauptsächlich
bei
den
schweren
Betriebsmitteln.
This
problem
arises
mainly
for
large
plant.
EUbookshop v2
Das
Problem
stellt
sich
unweigerlich,
wenn
von
Großunternehmen
die
Rede
ist.
It
is
an
inevitable
consequence
of
the
creation
of
large
companies.
EUbookshop v2
Dieses
Problem
stellt
sich
mit
besonderer
Schärfe
in
bestimmten
Ländern
wie
Italien.
Below
this
threshold
people
are
drawn
to
more
populous
towns
nearby.
EUbookshop v2
Das
Problem
stellt
sich
insbesondere
bei
nichtdurchsichtigen
Behältern.
This
problem
is
particularly
serious
with
non-transparent
containers.
EuroPat v2
Dieses
Problem
stellt
sich
analog
auch
bei
anderen
Typen
von
Chipkartenlesern.
This
problem
is
similar
in
other
types
of
chip
card
readers.
EuroPat v2
Dieses
Problem
stellt
sich
vorallem
im
Falle
einer
Halbleiterdiode.
This
problem
arises
especially
in
the
case
of
a
semiconductor
diode.
EuroPat v2
Das
Problem
stellt
sich
aber
sehr
deutlich
bei
Waschmitteln
mit
hohem
Schüttgewicht.
However,
the
problem
is
very
significant
in
detergents
with
high
bulk
density.
EuroPat v2
Das
Problem
stellt
sich
in
gleicher
Weise
bei
Stirling-Motoren.
The
problem
is
the
same
for
Stirling
engines.
EuroPat v2
Das
Problem
stellt
sich
sowohl
ökonomisch
als
auch
politisch.
The
presence
of
this
third
party
would
also
be
a
political
guarantee.
EUbookshop v2