Translation of "Proben genommen" in English

Ferner sollten von Erzeugnissen aus ökologischem Landbau Proben genommen werden.
Samples should be taken from produce originating from organic farming.
DGT v2019

In den Niederlanden werden mindestens viermal jährlich Proben genommen.
In the Netherlands the sampling frequency is at least four times per year.
TildeMODEL v2018

Ich habe von den Fundamenten ein paar Proben genommen.
I've taken samples from the pilings. We're in trouble down there, too.
OpenSubtitles v2018

Sie haben uns ruhig gestellt und alle möglichen Proben genommen.
They sedated us, and they took all kinds of samples.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Proben von euch genommen.
I sampled you both.
OpenSubtitles v2018

Sie hat meinen Vertreterkoffer aufgebrochen und hat eine Menge meiner Proben genommen.
She broke into my case and took a bunch of my drug samples.
OpenSubtitles v2018

Nach Abbruch der Kulturen werden Proben genommen und diese extrahiert und dünnschichtchromatographisch analysiert.
After termination of the cultures, samples were taken and these extracted and analysed by thin layer chromotography.
EuroPat v2

Am Versuchsende wurden ebenfalls Proben des Katalysators genommen.
At the end of the test, samples of the catalyst also were taken.
EuroPat v2

Bei diesem Versuch wurden keine Proben zur Umsatzbestimmung genommen.
In this experiment, no samples were taken for determining the conversion.
EuroPat v2

In regelmäßigen Abständen werden Proben genommen.
Samples are taken at regular intervals.
EuroPat v2

Während der "International Long Core Cruise" wurden Proben der Sedimentfor­mationen genommen.
Sampling of sediment formations has been undertaken during the International Long Core Cruise.
EUbookshop v2

Er hat Proben vom See genommen, für ein naturwissenschaftliches Experiment.
He was collecting samples from the lake for a science project.
OpenSubtitles v2018

Vor, während und nach Abschluß der Wasserdampfbehandlung wurden Proben genommen und analysiert.
Before, during and after the steam treatment, samples are taken and analyzed.
EuroPat v2

Vor, während und nach Beendigung der Dampfbehandlung wurden Proben genommen und analysiert.
Before, during and after the steam treatment, samples are taken and analyzed.
EuroPat v2

Es werden Proben genommen, um die Diagnose zu sichern.
Instead, tissue samples are taken to first confirm the diagnosis.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zu den Aufschlüssen wurden auch von den Geröllblöcken Proben genommen.
In addition to outcrops, boulders were also sampled.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt haben die Überwachungsbehörden der beteiligten Bundesländer 1892 Proben genommen.
The surveillance authorities of the federal states involved collected a total of 1,892 samples.
ParaCrawl v7.1

Es werden insgesamt 743 Proben genommen.
A total of 743 samples will be collected.
ParaCrawl v7.1

Von dem Blut des Bildes wurden Proben zu Untersuchungszwecken genommen.
They took a sample of blood from the picture for a blood test.
ParaCrawl v7.1

Von der Flüssigkeit wurden außerdem in regelmäßigen Abständen Proben genommen und gaschromatographisch analysiert.
In addition, samples of the liquid were taken and analyzed by gas chromatography at regular intervals.
EuroPat v2

Von dem Granulat wurden bei dem eingestellten Betriebspunkt Proben genommen.
Samples of the pellets were taken at the established operating point.
EuroPat v2

Zu unterschiedlichen Zeiträumen werden Proben genommen, die mittels Methanol homogenisiert werden.
Samples are taken at different times and are homogenized by means of methanol.
EuroPat v2