Translation of "Proben" in English
Dafür
benötigt
man
aber
eine
Mindestzahl
an
Proben.
In
order
to
do
this
however,
a
minimum
number
of
samples
is
required.
Europarl v8
Wir
haben
bisher
vom
Staat
Belgien
ganze
acht
Proben
bekommen.
Thus
far,
we
have
received
a
total
of
eight
such
samples
from
the
Belgian
authorities.
Europarl v8
Die
Inspektoren
dürfen
zu
Analysezwecken
Proben
ziehen.
Inspectors
shall
be
allowed
to
take
samples
for
analysis.
DGT v2019
Nur
sehr
sorgfältig
homogenisierte
Proben
ermöglichen
reproduzierbare
Ergebnisse.
Only
very
finely
homogenised
samples
give
reproducible
results.
DGT v2019
Die
Analyse
wird
jedoch
an
einer
repräsentativen
Mischung
dieser
Proben
vorgenommen.
However,
the
analysis
shall
be
carried
out
on
a
representative
mixture
of
these
samples.
DGT v2019
Die
Proben
werden
nach
einem
der
folgenden
Verfahren
entnommen:
Sampling
must
consist
of
faecal
material
collected
according
to
one
of
the
following
methods:
DGT v2019
Auf
diese
Weise
werden
Proben
von
20
Gruppen
zu
je
5
Schweinen
untersucht.
In
this
way
samples
from
20
groups
of
five
pigs
will
be
examined.
DGT v2019
Die
Verteilung
der
Proben
beruht
auf
der
Produktion
in
jedem
einzelnen
Land.
Distribution
of
samples
is
based
on
production
in
each
country.
DGT v2019
Die
Anzahl
der
Proben
sollte
jedes
Jahr
anhand
der
gesammelten
Erfahrungen
überprüft
werden.
The
frequency
of
the
samples
should
be
reviewed
each
year
in
the
light
of
the
experience
gained.
DGT v2019
Ferner
sollten
von
Erzeugnissen
aus
ökologischem
Landbau
Proben
genommen
werden.
Samples
should
be
taken
from
produce
originating
from
organic
farming.
DGT v2019
Proben,
die
nicht
unmittelbar
untersucht
werden,
sollten
gefroren
gelagert
werden.
Any
sample
that
is
not
taken
immediately
for
analysis
should
be
stored
frozen.
DGT v2019
Die
Proben
werden
hinsichtlich
der
Identität
des
beprobten
Tieres
ordnungsgemäß
gekennzeichnet.
The
samples
shall
be
correctly
marked
as
to
the
identity
of
the
sampled
animal.
DGT v2019
Die
Zahl
der
entnommenen
Proben
und
die
Ausschusskriterien
sind
anzugeben.
Indicate
number
of
samples
taken
and
rejection
criteria.
DGT v2019
Die
Proben
werden
bis
zur
Untersuchung
kühl
gehalten.
Samples
must
be
kept
refrigerated
until
examination.
DGT v2019
Der
Standardsatz
an
Proben
für
die
virologische
Untersuchung
ist
wie
folgt
definiert:
The
standard
set
of
samples
for
virological
testing
is:
DGT v2019
Zur
Feststellung
des
etwaigen
Vorhandenseins
des
betreffenden
Seuchenerregers
werden
geeignete
Proben
entnommen.
Appropriate
samples
are
taken
for
examinations
with
a
view
of
establish
the
presence
of
the
pathogen
in
question.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
durchaus
mehr
Proben
nehmen.
Member
States
are
invited
to
take
more
samples.
DGT v2019
Die
Proben
werden
von
der
zuständigen
Behörde
oder
unter
ihrer
Aufsicht
gezogen.
Sampling
shall
be
performed
by
the
competent
authority
or
under
its
supervision.
DGT v2019
Proben
werden
wahrscheinlich
am
besten
von
sachkundigem
Personal
dieser
Einrichtungen
entnommen.
Sampling
will
probably
be
best
carried
out
by
staff
from
these
groups/stations.
DGT v2019
Für
Proben
von
Flugwild
kann
auch
die
Zusammenarbeit
mit
Jägern
zweckdienlich
sein.
Cooperation
with
hunters
for
obtaining
samples
from
birds
that
are
hunted
may
also
be
possible.
DGT v2019
Die
Proben
werden
von
homogenen
Partien
gezogen.
Samples
shall
be
drawn
from
homogeneous
lots.
DGT v2019
Proben
werden
gegebenenfalls
von
Personal
dieser
Einrichtungen
oder
von
Jägern
entnommen.
Sampling
where
appropriate
shall
be
carried
out
by
staff
from
these
groups/stations
or
by
hunters.
DGT v2019
Die
Proben
sind
von
verschiedenen
Arten
wild
lebender
Vögel
zu
entnehmen.
Samples
shall
be
taken
from
different
species
of
free
living
birds.
DGT v2019
Proben
werden
gegebenenfalls
vom
Personal
dieser
Einrichtungen
oder
von
Jägern
entnommen.
Sampling
where
appropriate
shall
be
carried
out
by
staff
from
these
groups/stations
or
by
hunters.
DGT v2019
Die
Proben
werden
von
verschiedenen
Arten
wild
lebender
Vögel
entnommen.
Samples
shall
be
taken
from
different
species
of
free
living
birds.
DGT v2019
Es
sind
Vorkehrungen
zur
schnellen
Beförderung
von
Proben
zu
treffen.
Arrangements
must
be
made
for
rapid
transportation
of
samples.
DGT v2019
Proben
von
tiefgekühltem
Fleisch
müssen
während
des
Transports
zum
Labor
tiefgekühlt
bleiben.
Samples
of
frozen
meat
must
remain
frozen
during
transport
to
the
laboratory.
DGT v2019