Translation of "Proben entnehmen" in English

Es sind zwei Proben zu entnehmen.
Two samples should be taken.
JRC-Acquis v3.0

Wie wir vermutet hatten, hinderten sie uns daran, Proben zu entnehmen.
As we suspected, they were creating obstacles for taking water samples.
GlobalVoices v2018q4

Marktteilnehmer, bei denen Bedienstete einer zuständigen Behörde Proben entnehmen,
Operators from which samples are taken by officials of a competent authority:
DGT v2019

Die Bewirtschafter der Rebflächen, auf denen Bedienstete einer zuständigen Stelle Proben entnehmen,
Cultivators of vines from which grapes are taken by officials of a competent body:
DGT v2019

Ich muss ein paar Proben entnehmen.
I need to take some samples.
OpenSubtitles v2018

Ich werde unter seinen Fingernägeln Proben entnehmen.
I'll take samples from under his fingernails.
OpenSubtitles v2018

Die Crew sollte Proben entnehmen und in einen sicheren Orbit aufsteigen.
The crew was to sample the atmosphere then return to a safer orbit.
OpenSubtitles v2018

Soll ich schon Proben vom Nervengewebe entnehmen?
Shall I begin taking neural tissue samples?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen noch ein paar Proben entnehmen, falls Sie nichts dagegen haben.
We're just here to get some scientific samples. If that's okay.
OpenSubtitles v2018

Leben im Versorgungsgebiet 50 000 Menschen, so sind 120 Proben zu entnehmen.
With a population served of 50.000 the minimum number of samples to be taken is 120.
EUbookshop v2

Proben entnehmen und in kaltem Leitungswasser spülen.
Remove samples and rinse in cool tap water
EuroPat v2

Zur Ermittlung kann man regelmäßig Proben entnehmen und eine entsprechende Bestimmung durchführen.
For determination, samples can be removed regularly and appropriate determination may be carried out.
EuroPat v2

Ja, sie verfügt über eine Spezialkonfiguration, um Proben zu entnehmen.
Yeah, she's custom-designed for sample retrieval.
OpenSubtitles v2018

Sie können die Flüssigkeitsspuren in den Proben entnehmen.
I need you to do The liquid extractions and centrifuging on these samples.
OpenSubtitles v2018

Wissenschaftler entnehmen Proben aus einem der überdimensionalen, schwimmenden Reagenzgläser.
Scientists take samples from one of the oversized, floating tubes.
ParaCrawl v7.1

Aus diesen Abschnitten wird Ximen in den nächsten Wochen Proben entnehmen.
These intervals will be sampled as part of Ximen's work in the coming weeks.
ParaCrawl v7.1

Kann ich die Proben im Labor entnehmen lassen?
Can I have the samples collected directly in the laboratory?
ParaCrawl v7.1

Schlachtkörpern von Hausschweinen sind systematisch im Rahmen der Fleischuntersuchung im Schlachthof Proben zu entnehmen.
Carcases of domestic swine shall be systematically sampled in slaughterhouses as part of the post-mortem examination.
DGT v2019

Gegebenenfalls sind die Proben zu entnehmen, nachdem die Packungen getrennt entleert worden sind.
Where necessary, the samples shall be taken after emptying the packages separately.
TildeMODEL v2018

Neben den Untersuchungen gemäß Nummer 1 sind zur virologischen Untersuchung folgende Proben zu entnehmen:
In addition to the testing set out in point 1, the following samples shall be taken for virological examination:
DGT v2019

Die zuständigen Behörden wählen die Einzelhandelsverkaufsstellen aus, in denen Proben zu entnehmen sind.
The competent authorities shall choose the retail outlets from which samples are to be taken.
DGT v2019

Gegebenenfalls sind die Proben zu entnehmen, nachdem die Einheiten getrennt entleert worden sind.
Where necessary, the samples shall be taken after emptying the units separately.
DGT v2019

Wenn jedoch stärkere tägliche Änderungen vermutet werden, sind täglich mindestens zwei Proben zu entnehmen.
However, where major daily variations are suspected, a minimum of two samples in one day shall be taken
DGT v2019

Zur Prüfung der richtigen Kennzeichnung des Erzeugnisses sind dem gekennzeichneten Erzeugnis drei Proben zu entnehmen.
Three samples must be taken from the traced product in order to check on the correct tracing of the product
DGT v2019

Dem gekennzeichneten Erzeugnis sind drei Proben zu entnehmen, um die Homogenität zu prüfen.
Three samples must be taken from the traced product in order to check homogeneity
DGT v2019