Translation of "Pro nase" in English
Die
kocht
so
wenig
Kakao,
einen
Eierbecher
voll
pro
Nase.
When
she
makes
cocoa
it
barely
fills
an
egg-cup
each...
OpenSubtitles v2018
Die
Polizei
besorgt
sich
oft
Obdachlose
für
1
0
Dollar
pro
Nase.
P.D.
pays
homeless
guys
10
bucks
a
head
half
the
time.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
haben
pro
Nase
$1050
eingesackt.
Well,
we
bagged
$1,050
each.
OpenSubtitles v2018
Drei
Pfund
wären
48
pro
Nase.
Three
pounds
should
be
48
each.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
hatten
sie
für
das
Permit
von
2014
pro
Nase
10.000
Dollar
bezahlt.
Finally
they
had
paid
per
person
$
10,000
for
2014.
ParaCrawl v7.1
Für
umgerechnet
4,-
€
pro
Nase
hätten
wir
hier
sogar
Übernachten
können.
Here
for
4€
converted
per
nose
we
Could
even
have
spent
the
night.
ParaCrawl v7.1
Bisher
kostete
das
Everest-Permit
etwa
7000
Dollar
pro
Nase.
So
far
the
Everest
Permit
cost
about
7,000
dollars
per
head.
ParaCrawl v7.1
Sag
ihnen,
dass
wir
Ihnen
Abendessen
kaufen
werden,
zwei
Dollar
pro
Nase.
Go
out
there
and
tell
them
we're
gonna
buy
them
dinner,
two
bucks
a
head.
OpenSubtitles v2018
Kämpfen
kostet
5000
pro
Nase.
5000
yen
each
to
fight.
OpenSubtitles v2018
Bei
20
Schlägen
pro
Nase...
macht
das
40
für
dich,
Sir
Galahad.
So
that
was
20
lashes
each.
So
that
makes
40
for
you,
Sir
Galahad.
OpenSubtitles v2018
Wieviel
macht
das
pro
Nase?
How
much
is
that
apiece?
OpenSubtitles v2018
Zwei
Männer
pro
Nase
und
wir
wissen
nicht,
was
wir
mit
den
vier
anfangen
sollen.
Two
men
apiece,
and
we
don't
know
what
to
do
with
any
of
the
four
of
them.
OpenSubtitles v2018
Die
Hostels
kosten
im
Schnitt
50
Euro
pro
Nase
im
Doppelzimmer
und
etwas
weniger
im
Mehrbettzimmer.
A
twin
room
in
a
hotel
costs
an
average
of
50
Euros
per
head,
a
dorm
a
little
less.
ParaCrawl v7.1
Rund
500
verschiedene
Bauteile
aus
dem
Fahrzeuginnenraum
werden
vom
"Messgerät
Nase"
pro
Modell
analysiert.
As
many
as
500
parts
used
inside
each
model
are
analysed
by
the
"artificial
nose".
ParaCrawl v7.1
Das
macht
500
Piepen
pro
Nase
-
davon
bleiben
wir
Tage,
Nächte,
Wochen
lang
drauf.
That's
500
bucks
a
piece.
We'll
be
on
for
days,
nights,
weeks.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
interessiert
sind,
lasse
ich
Sie
für
einen
Dollar
pro
Nase
an
die
Fast-Jungfrei
ran.
If
you're
interested,
I'll
let
you
have
a
stab
at
the
almost
virgin
for
a
buck
apiece.
OpenSubtitles v2018
Für
2
€
pro
Nase
genießen
wir
ein
Freibad
(30°C)
und
Whirlpool
(40°C)
bei
Sonne
und
10°C
Lufttemperatur
und
einem
herrlichen
Blick
auf
den
Fjord
und
die
schneebedeckten
Berge.
For
only
2€
per
person
we
enjoyed
the
swimming
pool
with
30°C
and
the
whirlpool
with
40°C
at
a
sunny
day
and
a
air
temperature
of
10°C,
having
a
magnificent
view
over
village,
fjord
and
mountains.
ParaCrawl v7.1
Für
nur
10
Bucks
pro
Nacht
und
Nase
konnten
wir
unser
Zelt
im
Garten
aufbauen
und
alle
facilities
im
Haus
benutzen.
For
just
10
bucks
a
night
per
person
we
could
pitch
our
tent
in
the
backyard
and
use
all
facilities
in
the
house.
ParaCrawl v7.1
Im
Schnitt
haben
die
Gäste
je
nach
Verweildauer
20
bis
30
Euro
pro
Nacht
und
Nase
für
die
Halbpension
bezahlt
(siehe
Libanon
ist
kein
Billigreiseland).
The
guests
paid
in
the
past
(depending
on
the
length
of
the
stay)
between
20
and
30
Euro
per
person
and
night
for
bed,
breakfast
and
dinner.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
akzeptiert
der
Grenzbeamte
dann
jedoch
auch
"großzügigerweise"
US$,
jedoch
müssen
wir
nun
pro
Nase
3,-
US$
(statt
normalerweise
2,-
US$)
bezahlen.
Then,
nevertheless,
alternatively
the
border
official
accepts
also
"generous-wise"
US
$,
however,
now
we
must
pay
per
nose
3
US
$
(instead
of
ordinarily
2
US
$).
ParaCrawl v7.1
Außerdem:
Der
ganze
Tag
mit
allem
drum
und
dran
kostete
uns
schlappe
15€
pro
Nase.
Furthermore:
The
price
for
the
whole
day
including
everything
was
around
15€
per
person.
ParaCrawl v7.1
Ein
Grund
für
den
schnellen
Ausverkauf
des
Spiels
gegen
die
Philippinen
mag
darin
liegen,
dass
pro
Nase
6
Karten
erworben
werden
konnten.
A
reason
for
the
quick
sellout
of
the
game
against
the
Philippines
may
lie
in
the
fact
that
each
person
could
buy
6
tickets.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
von
10€
pro
Nase
Eintritt
war
uns
zu
hoch
in
Betracht
der
Tatsache,
dass
echt
viele
Busladungen
an
Menschen
hier
unterwegs
waren
und
sich
mit
anderen
durch
die
Gärten
schieben
war
jetzt
nicht
wirklich
reizvoll
für
uns.
Entry
fee
was
10€
per
person
which
was
too
much
for
us
seeing
bus
loads
of
people
walking
around
here
and
pushing
each
other
through
the
gardens.
It
wasn't
really
appealing
to
us.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Leute
haben
ihre
eigenen
Quellen
(60
Olivenbäume
pro
Nase,
erinnern
Sie
sich?)
Most
people
have
their
own
supply
of
oil
(60
olive
trees
per
inhabitant,
remember?)
ParaCrawl v7.1