Translation of "Private eigentum" in English
Dies
ist
für
den
durchschnittlichen
Menschen,
ihre
private
Eigentum
zu
schützen
bedeutete.
This
is
meant
for
average
people
to
protect
their
private
property.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
meiner
Kunstwerke
sind
in
öffentliche
und
private
Eigentum.
I
have
more
public
works
and
in
private
ownership.
CCAligned v1
Es
ist
unsere
einzige
private
Eigentum.
It
is
our
only
private
property.
ParaCrawl v7.1
Geschäftsleute
und
Bankenvertreter
betrachten
das
private
Eigentum
an
Grund
und
Boden
als
eine
Grundvorausssetzung
der
Unternehmensfinanzierung.
Business
and
banking
representatives
considered
private
land
ownership
an
essential
condition
of
enterprise
financing.
EUbookshop v2
Liebe,
Glück
wird
geboren
und
stirbt
in
uns.
Es
ist
unsere
einzige
private
Eigentum.
Love,
fortunately,
is
born
and
dies
within
us.
It
is
our
only
private
property.
CCAligned v1
In
nur
wenigen
Jahren
hatte
die
KPC
das
private
Eigentum
in
China
völlig
ausgelöscht.
In
only
a
few
years,
the
CCP
completely
eliminated
private
ownership
in
China.
ParaCrawl v7.1
In
Ungarn
wurde
das
private
Eigentum
der
Deutschen
respektiert
jedoch
alle
Schulen
wurden
geschlossen.
In
Hungary,
although
they
respected
the
private
properties
the
German
schools
were
closed.
ParaCrawl v7.1
Initiativen
wie
Feed
the
Future,
das
US
Global
Development
Lab
und
Power
Africa
vereinen
„lokales
Eigentum,
private
Investitionen,
Innovation,
Partnerschaften
mit
mehreren
Beteiligten
und
gegenseitige
Rechenschaftspflicht“.
Initiatives
such
as
Feed
the
Future,
the
US
Global
Development
Lab,
and
Power
Africa
combine
“local
ownership,
private
investment,
innovation,
multi-stakeholder
partnerships,
and
mutual
accountability.”
News-Commentary v14
Das
private
eigentum
an
wohnraum
und
die
verwaltung
der
gemeinsamen
teile,
verschiedene
formen,
problemen
im
alltag,
für
die
instandhaltung
der
gebäude
für
die
verwaltung
und
versorgungsunternehmen.
The
private
ownership
of
housing
and
the
management
of
the
common
portions,
under
various
forms,
problems
of
everyday
life,
maintenance
of
buildings
and
administration
of
collective
services.
ParaCrawl v7.1
Seit
ihrer
Gründung
im
Jahr
2005
ist
die
„MBI
-
Bulgaria”
AGmbH
100%
private
Gesellschaft
–
Eigentum
der
italienischen
Firma
“MANTOVANIBENNE”-
ein
Hersteller
von
Baggereimern
und
Zerstörerklammern
und
Mechanismen.
Since
its
establishment
in
2005,
MBI-Bulgaria
Ltd.
has
been
a
100%
private
company
property
of
the
Italian
company
“MANTOVANIBENNE”-manufacturer
of
earthmoving
buckets
and
demolition
grapples
and
attachments.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
wurde
das
private
Eigentum
an
den
Produktionsmitteln
immer
mehr
zu
einer
Barriere
für
die
weitere
Entwicklung
der
Produktivkräfte.
At
the
same
time,
private
ownership
of
the
means
of
production
increasingly
became
a
barrier
to
the
continued
development
of
the
productive
forces.
ParaCrawl v7.1
Das
deutsche
Kommando
gibt
sich
alle
Mühe,
um
gebliebene,
öffentliche
Eigentum
und
private
Eigentum
zu
versichern.
The
German
Command
Centre
will
take
steps
to
secure
public
and
private
property
left
in
the
city.
ParaCrawl v7.1
Das
private
Eigentum
der
Menschen
fällt
nach
dem
Tode
der
Person
in
den
Staatsbesitz
zurück,
von
wo
aus
es
unter
allen
Bürgern
versteigert
werden
kann.
The
private
property
of
the
people
will
return
to
the
State
after
the
death
of
each
person
to
be
auctioned
among
all
citizens.
In
the
time
span
of
one
generation
it
is
possible
to
have
this
new
equilibrium.
ParaCrawl v7.1
Das
Verbot
privaten
Eigentums
zog
eine
weit
größere
Störung
und
einen
Eingriff
in
das
private
Lebens
nach
sich,
als
der
Faschismus
oder
Nationalsozialismus,
die
überwiegend
trachteten,
das
private
Eigentum
und
das
private
Unternehmertum
mit
dem
Gemeinwohl,
wo
immer
sie
in
Konflikt
kamen,
in
Einklang
zu
bringen.
The
Communist
abolition
of
private
property
entailed
a
far
greater
disruption
of
and
intrusion
into
private
life
than
Fascism
or
National
Socialism,
which
merely
sought
to
harmonize
private
property
and
private
enterprise
with
the
common
good
whenever
they
conflicted.
ParaCrawl v7.1
Fast
das
gesamte
private
Eigentum
wurde
von
der
Regierung
übernommen
und
die
Freiheiten,
an
denen
sich
viele
in
Westeuropa
erfreuten,
wurden
den
einfachen
Bürgern
der
Tschechischen
Republik
weggenommen.
Nearly
all
private
property
was
taken
by
the
government
and
the
freedoms
that
many
in
Western
Europe
enjoyed
were
taken
from
the
ordinary
Czech
citizens.
ParaCrawl v7.1
Private
Gegenstände
im
Eigentum
des
Skippers
und/oder
der
Besatzungsmitglieder
sind
nicht
versichert,
so
dass
der
Abschluss
einer
privaten
Versicherung
auch
für
diese
Gegenstände
empfohlen
wird.
Personal
property
items
of
the
skipper
or
crew
members
are
not
insured,
so
we
propose
that
you
close
a
separate
insurance
policy
for
valuable
items
prior
to
the
charter
term
of
the
boat.
ParaCrawl v7.1
Als
KünstlerInnen
können
wir
beginnen,
das
Unwahrnehmbare
zu
formulieren
und
zwar
zu
allererst,
indem
wir
uns
weigern,
eine
mehr
und
mehr
auf
dem
Primat
des
Privaten
–
privater
Ausdruck,
private
Gefühle,
private
Experimente,
privates
intellektuelles
Eigentum,
private
Verluste,
private
Spenden,
private
Ziele
–
basierende
Freiheit
auf-
und
vorzuführen.
As
artists
we
can
start
formulating
the
unrecognizable,
first
by
refusing
to
perform
a
freedom
increasingly
defined
by
conditions
that
legitimate
primacy
of
the
private,
private
expression,
private
feelings,
private
experiments,
private
intellectual
property,
private
losses,
private
giving,
private
destinies.
ParaCrawl v7.1
Shachtmans
Theorie
postuliert
die
Existenz
einer
neuen
„bürokratischen“
herrschenden
Klasse,
die
nicht
durch
das
private
Eigentum
an
den
Produktionsmitteln
definiert
ist.
Shachtman’s
theory
posits
the
existence
of
a
new
“bureaucratic”
ruling
class,
not
defined
by
private
ownership
of
the
means
of
production.
ParaCrawl v7.1
Das
Verständnis
des
Werts
als
lediglich
eine
–
durch
das
private
Eigentum
der
Produktionsmittel
–
auferlegte
Form
auf
der
Grundlage
eines
an
und
für
sich
unproblematischen
Inhalts
ging
Hand
in
Hand
mit
einer
Konzeption
des
Sozialismus
als
eine
vom
Staat
dirigierte
Version
einer
wesentlich
gleichen
industriellen
Arbeitsteilung,
wie
sie
vom
Markt
im
Kapitalismus
organisiert
wird.
Understanding
value
as
merely
a
form
imposed
—
by
the
private
ownership
of
the
means
of
production
—
on
a
basic
unproblematic
content,
went
together
with
a
vision
of
socialism
as
a
state-directed
version
of
essentially
the
same
industrial
division
of
labour
that
is
organised
by
the
market
in
capitalism.
ParaCrawl v7.1
Sie
lösten
die
Gruppenübungsplätze
auf,
konfiszierten
das
private
Eigentum
der
Praktizierenden
und
sperrten
sie
ein,
verhafteten
sie,
verprügelten
sie
und
misshandelten
Falun
Gong-Praktizierende
verbal.
They
dispersed
group
exercise
practices,
confiscated
the
private
property
of
practitioners,
and
detained,
arrested,
beat,
and
verbally
abused
Falun
Gong
practitioners.
ParaCrawl v7.1
Eine
schmale
Straße
führt
bergauf
von
der
Hauptstraße
durch
den
Wohnviertel
bergauf
bis
zur
Villa
Lantoni
und
sobald
Sie
auf
das
prächtige
private
Eigentum
angekommen
sind,
werden
Sie
eine
Luxus-Unterkunft
in
einer
ruhigen
Umgebung
mit
herrlichem
Blick
zum
Meer,
zur
Bucht
Mlini
und
zu
den
Elafiti
Inseln
genießen.
A
narrow
uphill
road
leads
from
the
highway
through
the
residential
neighborhood
to
villa
Lantoni
and
once
arrived
on
this
gorgeous
private
property,
you
will
enjoy
a
luxury
stay
in
a
tranquil
surrounding
with
a
divine
look
to
the
sea,
bay
Mlini
and
to
the
Elafiti
islands.
ParaCrawl v7.1
Shachtmans
Theorie
postuliert
die
Existenz
einer
neuen
"bürokratischen"
herrschenden
Klasse,
die
nicht
durch
das
private
Eigentum
an
den
Produktionsmitteln
definiert
ist.
Shachtman's
theory
posits
the
existence
of
a
new
"bureaucratic"
ruling
class,
not
defined
by
private
ownership
of
the
means
of
production.
ParaCrawl v7.1
Er
möchte
jedoch
die
Unterscheidungsmerkmale
dieses
Beirats
im
Vergleich
zu
denen
der
übrigen
Beiräte
hervorheben:
Erstens
umfasst
sein
Tätigkeitsbereich
anders
als
bei
der
Fischerei,
deren
Bestände
öffentliche
natürliche
Ressourcen
sind,
eine
private
Ressource,
die
Eigentum
von
Aquakulturunternehmen
ist,
und
zweitens
ist
sein
Aktionsradius
nicht
regional,
sondern
erstreckt
sich
auf
die
gesamte
EU.
However,
we
would
point
out
that
this
body
is
different
in
nature
from
other
advisory
councils,
firstly
because
its
sphere
of
activity
concerns
a
private
resource
belonging
to
aquaculture
businesses
-
in
contrast
to
fishing,
where
stocks
are
a
public
natural
resource
-
and
secondly
because
its
scope
is
not
regional
but
EU-wide.
TildeMODEL v2018
Dann
tritt
sie
dadurch
in
Erscheinung,
dass
sie
1891
die
Enzyklika
Rerum
Novarum
veröffentlicht,
in
der
sie
zwar
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Gesellschaftsschichten
verficht,
im
übrigen
aber
das
private
Eigentum
als
natürliches
Recht
anerkennt
und
die
Arbeiter
auffordert,
sich
zur
Verteidigung
ihrer
Interessen
zusammenzuschliessen.
So
stellt
Rerum
Novarum
einen
Anhaltspunkt
für
diejenigen
Christen
dar,
die
sich
in
der
Arbeitswelt
und
in
der
Gesellschaft
engagieren
wollen,
und
fördert
die
Gründung
katholisch
ausgerichteter
Gewerkschaften,
und
zwar
nicht
nur
in
Italien,
sondern
auch
im
übrigen
Europa.
This
was
remedied
in
1891
with
the
publication
of
the
encyclical,
Rerum
Novarum,
which
while
preaching
cooperation
between
the
social
classes
recognized
private
property
as
a
natural
right
and
invited
workers
to
form
organizations
to
defend
their
own
interests,
Thus
the
Rerum
Novarum
constituted
a
point
of
reference
for
Christians
wishing
to
become
committed
in
the
cause
of
labour
and
society
and
favoured
the
constitution
of
trade
unions
with
a
Catholic
bias
in
both
Italy
and
the
rest
of
Europe.
EUbookshop v2
Die
Tausende
ermordeten
Frauen,
Kinder
Pfarrer,
verwundeten
Aufständischen
und
Zivilisten,
endlich
die
gefangengenommene
Aufständische
zeigte
nicht
nur
von
Nichtbefolgung
der
Prinzipien
von
Genfer
Abkommen,
sondern
auch
des
einfachen
Kodex
der
Menschlichkeit.
Ironisch
lautet
der
Fragment
über
die
Möglichkeit
der
Evakuierung
der
Sachen,
die
den
künstlerischen,
kulturellen,
kirchlichen
Wert
hatten,
und
darüber
dass
das
deutsche
Kommando
sich
alle
Mühe
gibt,
um
gebliebene
öffentliche
Eigentum
und
private
Eigentum
zu
versichern.
Thousands
of
murdered
women,
children,
clergy,
wounded
insurgents
and
civilians,
and
finally
those
taken
POW
proved
that
SS
and
Wehrmacht
soldiers
not
only
did
not
observe
the
Geneva
Convention
but
did
not
observe
even
a
common
human
code
of
behaviour.
The
section
that
reads:
"The
evacuation
of
art,
cultural
and
religious
objects
will
be
made
possible.
The
German
Command
Centre
will
take
steps
to
secure
public
and
private
property
left
in
the
city.
ParaCrawl v7.1
Private
Gegenstände
im
Eigentum
des
Skippers
und/oder
der
Besatzungsmitglieder
sind
nicht
versichert,
so
dass
der
Abschluss
einer
privaten
Versicherung
auch
für
diese
Gegenstände
empfohlen
wird.
Der
Mietpreis
beinhaltet
keine
Kosten
für
Kraftstoff.
Personal
property
items
of
the
skipper
or
crew
members
are
not
insured,
so
we
propose
that
you
close
a
separate
insurance
policy
for
valuable
items
prior
to
the
charter
term
of
the
boat.
ParaCrawl v7.1
Weil
es
einen
katastrophalen
Verstoß
gegen
das
Recht
auf
privates
Eigentum
darstellt.
It
is
a
catastrophic
violation
of
individual
private
property.
Europarl v8
Privates
und
geistiges
Eigentum
werden
besser
gesichert.
Increased
support
will
be
given
to
private
ownership
and
to
ownership
under
intellectual
property
law.
Europarl v8
Das
Schloss
ist
privates
Eigentum
der
Monarchin
und
nicht
Teil
des
Crown
Estate.
They
remain
as
the
private
property
of
the
royal
family
and
are
not
the
property
of
the
Crown.
Wikipedia v1.0
Das
EWR-Abkommen
verhält
sich
neutral
gegenüber
öffentlichem
und
privatem
Eigentum.
The
EEA
Agreement
is
neutral
as
regards
public
and
private
ownership.
DGT v2019
Infrastruktur
und
privates
Eigentum
sowie
landwirtschaftliche
Nutzflächen
haben
erheblichen
Schaden
erlitten.
Infrastructure
and
private
property,
agricultural
fields
have
suffered
substantial
damage.
TildeMODEL v2018
Hast
du
keinen
Respekt
vor
privatem
Eigentum?
Have
you
no
respect
for
private
property?
OpenSubtitles v2018
Hey,
das
ist
privates
Eigentum!
Hey,
this
is
private
property!
OpenSubtitles v2018
Das
Recht
der
Regierung,
privates
Eigentum
zu
konfiszieren...
The
right
of
the
government
to
confiscate
private
property...
OpenSubtitles v2018
Und
er
hat
drei
Klauseln,
für
gerechtes
privates
Recht
und
Eigentum.
He
has
three
provisos
for
just
private
right
and
property.
OpenSubtitles v2018
Ohne
private
Eigentümer
könnten
diese
jedoch
nicht
funktionieren.
But
they
would
not
be
effective
with
out
private
owners.
EUbookshop v2
Im
Jahr
1995
wurde
die
Anlage
von
der
Treuhandanstalt
an
private
Eigentümer
verkauft.
In
1995
the
site
was
sold
by
the
Treuhandanstalt
to
a
private
owner.
WikiMatrix v1
Der
letzte
private
Eigentümer
war
Alfred
von
Uexküll-Gyldenband.
The
manor’s
last
private
owner
was
Alfred
von
Uexkll-Gyldenband.
WikiMatrix v1
Sowohl
öffentliches
als
auch
privates
Eigentum
kann
zur
NHL
erklärt
werden.
Both
public
and
privately
owned
properties
can
be
designated
as
NNLs.
WikiMatrix v1
Bis
Ende
1991
hatten
nur
wenig
mehr
als
100
Unternehmen
private
Eigentümer
gefunden.
Up
to
the
end
of
1991
little
over
100
enterprises
had
passed
into
private
ownership.
EUbookshop v2
Der
private
Eigentümer
betreibt
ein
Touristenresort
auf
der
Insel.
The
private
owner
operates
a
tourist
resort
on
the
island.
WikiMatrix v1
Bleiben
Sie
außerhalb
von
privatem
Eigentum!
Stay
off
private
property!
CCAligned v1
Auch
Küche
und
Bad
sind
Ihre
privaten
Eigentum.
Also
kitchen
and
bathroom
are
your
private
property.
ParaCrawl v7.1