Translation of "Private eigentum" in English

Dies ist für den durchschnittlichen Menschen, ihre private Eigentum zu schützen bedeutete.
This is meant for average people to protect their private property.
ParaCrawl v7.1

Mehrere meiner Kunstwerke sind in öffentliche und private Eigentum.
I have more public works and in private ownership.
CCAligned v1

Es ist unsere einzige private Eigentum.
It is our only private property.
ParaCrawl v7.1

Geschäftsleute und Bankenvertreter betrachten das private Eigentum an Grund und Boden als eine Grundvorausssetzung der Unternehmensfinanzierung.
Business and banking representatives considered private land ownership an essential condition of enterprise financing.
EUbookshop v2

Liebe, Glück wird geboren und stirbt in uns. Es ist unsere einzige private Eigentum.
Love, fortunately, is born and dies within us. It is our only private property.
CCAligned v1

In nur wenigen Jahren hatte die KPC das private Eigentum in China völlig ausgelöscht.
In only a few years, the CCP completely eliminated private ownership in China.
ParaCrawl v7.1

In Ungarn wurde das private Eigentum der Deutschen respektiert jedoch alle Schulen wurden geschlossen.
In Hungary, although they respected the private properties the German schools were closed.
ParaCrawl v7.1

Initiativen wie Feed the Future, das US Global Development Lab und Power Africa vereinen „lokales Eigentum, private Investitionen, Innovation, Partnerschaften mit mehreren Beteiligten und gegenseitige Rechenschaftspflicht“.
Initiatives such as Feed the Future, the US Global Development Lab, and Power Africa combine “local ownership, private investment, innovation, multi-stakeholder partnerships, and mutual accountability.”
News-Commentary v14

Das private eigentum an wohnraum und die verwaltung der gemeinsamen teile, verschiedene formen, problemen im alltag, für die instandhaltung der gebäude für die verwaltung und versorgungsunternehmen.
The private ownership of housing and the management of the common portions, under various forms, problems of everyday life, maintenance of buildings and administration of collective services.
ParaCrawl v7.1

Seit ihrer Gründung im Jahr 2005 ist die „MBI - Bulgaria” AGmbH 100% private Gesellschaft – Eigentum der italienischen Firma “MANTOVANIBENNE”- ein Hersteller von Baggereimern und Zerstörerklammern und Mechanismen.
Since its establishment in 2005, MBI-Bulgaria Ltd. has been a 100% private company property of the Italian company “MANTOVANIBENNE”-manufacturer of earthmoving buckets and demolition grapples and attachments.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig wurde das private Eigentum an den Produktionsmitteln immer mehr zu einer Barriere für die weitere Entwicklung der Produktivkräfte.
At the same time, private ownership of the means of production increasingly became a barrier to the continued development of the productive forces.
ParaCrawl v7.1

Das deutsche Kommando gibt sich alle Mühe, um gebliebene, öffentliche Eigentum und private Eigentum zu versichern.
The German Command Centre will take steps to secure public and private property left in the city.
ParaCrawl v7.1

Das private Eigentum der Menschen fällt nach dem Tode der Person in den Staatsbesitz zurück, von wo aus es unter allen Bürgern versteigert werden kann.
The private property of the people will return to the State after the death of each person to be auctioned among all citizens. In the time span of one generation it is possible to have this new equilibrium.
ParaCrawl v7.1

Das Verbot privaten Eigentums zog eine weit größere Störung und einen Eingriff in das private Lebens nach sich, als der Faschismus oder Nationalsozialismus, die überwiegend trachteten, das private Eigentum und das private Unternehmertum mit dem Gemeinwohl, wo immer sie in Konflikt kamen, in Einklang zu bringen.
The Communist abolition of private property entailed a far greater disruption of and intrusion into private life than Fascism or National Socialism, which merely sought to harmonize private property and private enterprise with the common good whenever they conflicted.
ParaCrawl v7.1

Fast das gesamte private Eigentum wurde von der Regierung übernommen und die Freiheiten, an denen sich viele in Westeuropa erfreuten, wurden den einfachen Bürgern der Tschechischen Republik weggenommen.
Nearly all private property was taken by the government and the freedoms that many in Western Europe enjoyed were taken from the ordinary Czech citizens.
ParaCrawl v7.1

Private Gegenstände im Eigentum des Skippers und/oder der Besatzungsmitglieder sind nicht versichert, so dass der Abschluss einer privaten Versicherung auch für diese Gegenstände empfohlen wird.
Personal property items of the skipper or crew members are not insured, so we propose that you close a separate insurance policy for valuable items prior to the charter term of the boat.
ParaCrawl v7.1

Als KünstlerInnen können wir beginnen, das Unwahrnehmbare zu formulieren und zwar zu allererst, indem wir uns weigern, eine mehr und mehr auf dem Primat des Privaten – privater Ausdruck, private Gefühle, private Experimente, privates intellektuelles Eigentum, private Verluste, private Spenden, private Ziele – basierende Freiheit auf- und vorzuführen.
As artists we can start formulating the unrecognizable, first by refusing to perform a freedom increasingly defined by conditions that legitimate primacy of the private, private expression, private feelings, private experiments, private intellectual property, private losses, private giving, private destinies.
ParaCrawl v7.1

Shachtmans Theorie postuliert die Existenz einer neuen „bürokratischen“ herrschenden Klasse, die nicht durch das private Eigentum an den Produktionsmitteln definiert ist.
Shachtman’s theory posits the existence of a new “bureaucratic” ruling class, not defined by private ownership of the means of production.
ParaCrawl v7.1

Das Verständnis des Werts als lediglich eine – durch das private Eigentum der Produktionsmittel – auferlegte Form auf der Grundlage eines an und für sich unproblematischen Inhalts ging Hand in Hand mit einer Konzeption des Sozialismus als eine vom Staat dirigierte Version einer wesentlich gleichen industriellen Arbeitsteilung, wie sie vom Markt im Kapitalismus organisiert wird.
Understanding value as merely a form imposed — by the private ownership of the means of production — on a basic unproblematic content, went together with a vision of socialism as a state-directed version of essentially the same industrial division of labour that is organised by the market in capitalism.
ParaCrawl v7.1

Sie lösten die Gruppenübungsplätze auf, konfiszierten das private Eigentum der Praktizierenden und sperrten sie ein, verhafteten sie, verprügelten sie und misshandelten Falun Gong-Praktizierende verbal.
They dispersed group exercise practices, confiscated the private property of practitioners, and detained, arrested, beat, and verbally abused Falun Gong practitioners.
ParaCrawl v7.1

Eine schmale Straße führt bergauf von der Hauptstraße durch den Wohnviertel bergauf bis zur Villa Lantoni und sobald Sie auf das prächtige private Eigentum angekommen sind, werden Sie eine Luxus-Unterkunft in einer ruhigen Umgebung mit herrlichem Blick zum Meer, zur Bucht Mlini und zu den Elafiti Inseln genießen.
A narrow uphill road leads from the highway through the residential neighborhood to villa Lantoni and once arrived on this gorgeous private property, you will enjoy a luxury stay in a tranquil surrounding with a divine look to the sea, bay Mlini and to the Elafiti islands.
ParaCrawl v7.1

Shachtmans Theorie postuliert die Existenz einer neuen "bürokratischen" herrschenden Klasse, die nicht durch das private Eigentum an den Produktionsmitteln definiert ist.
Shachtman's theory posits the existence of a new "bureaucratic" ruling class, not defined by private ownership of the means of production.
ParaCrawl v7.1

Er möchte jedoch die Unterscheidungsmerkmale dieses Beirats im Vergleich zu denen der übrigen Beiräte hervorheben: Erstens umfasst sein Tätigkeitsbereich anders als bei der Fischerei, deren Bestände öffentliche natürliche Ressourcen sind, eine private Ressource, die Eigentum von Aquakulturunternehmen ist, und zweitens ist sein Aktionsradius nicht regional, sondern erstreckt sich auf die gesamte EU.
However, we would point out that this body is different in nature from other advisory councils, firstly because its sphere of activity concerns a private resource belonging to aquaculture businesses - in contrast to fishing, where stocks are a public natural resource - and secondly because its scope is not regional but EU-wide.
TildeMODEL v2018

Dann tritt sie dadurch in Erscheinung, dass sie 1891 die Enzyklika Rerum Novarum veröffentlicht, in der sie zwar die Zusammenarbeit zwischen den Gesellschaftsschichten verficht, im übrigen aber das private Eigentum als natürliches Recht anerkennt und die Arbeiter auffordert, sich zur Verteidigung ihrer Interessen zusammenzuschliessen. So stellt Rerum Novarum einen Anhaltspunkt für diejenigen Christen dar, die sich in der Arbeitswelt und in der Gesellschaft engagieren wollen, und fördert die Gründung katholisch ausgerichteter Gewerkschaften, und zwar nicht nur in Italien, sondern auch im übrigen Europa.
This was remedied in 1891 with the publication of the encyclical, Rerum Novarum, which while preaching cooperation between the social classes recognized private property as a natural right and invited workers to form organizations to defend their own interests, Thus the Rerum Novarum constituted a point of reference for Christians wishing to become committed in the cause of labour and society and favoured the constitution of trade unions with a Catholic bias in both Italy and the rest of Europe.
EUbookshop v2

Die Tausende ermordeten Frauen, Kinder Pfarrer, verwundeten Aufständischen und Zivilisten, endlich die gefangengenommene Aufständische zeigte nicht nur von Nichtbefolgung der Prinzipien von Genfer Abkommen, sondern auch des einfachen Kodex der Menschlichkeit. Ironisch lautet der Fragment über die Möglichkeit der Evakuierung der Sachen, die den künstlerischen, kulturellen, kirchlichen Wert hatten, und darüber dass das deutsche Kommando sich alle Mühe gibt, um gebliebene öffentliche Eigentum und private Eigentum zu versichern.
Thousands of murdered women, children, clergy, wounded insurgents and civilians, and finally those taken POW proved that SS and Wehrmacht soldiers not only did not observe the Geneva Convention but did not observe even a common human code of behaviour. The section that reads: "The evacuation of art, cultural and religious objects will be made possible. The German Command Centre will take steps to secure public and private property left in the city.
ParaCrawl v7.1

Private Gegenstände im Eigentum des Skippers und/oder der Besatzungsmitglieder sind nicht versichert, so dass der Abschluss einer privaten Versicherung auch für diese Gegenstände empfohlen wird. Der Mietpreis beinhaltet keine Kosten für Kraftstoff.
Personal property items of the skipper or crew members are not insured, so we propose that you close a separate insurance policy for valuable items prior to the charter term of the boat.
ParaCrawl v7.1

Weil es einen katastrophalen Verstoß gegen das Recht auf privates Eigentum darstellt.
It is a catastrophic violation of individual private property.
Europarl v8

Privates und geistiges Eigentum werden besser gesichert.
Increased support will be given to private ownership and to ownership under intellectual property law.
Europarl v8

Das Schloss ist privates Eigentum der Monarchin und nicht Teil des Crown Estate.
They remain as the private property of the royal family and are not the property of the Crown.
Wikipedia v1.0

Das EWR-Abkommen verhält sich neutral gegenüber öffentlichem und privatem Eigentum.
The EEA Agreement is neutral as regards public and private ownership.
DGT v2019

Infrastruktur und privates Eigentum sowie landwirtschaftliche Nutzflächen haben erheblichen Schaden erlitten.
Infrastructure and private property, agricultural fields have suffered substantial damage.
TildeMODEL v2018

Hast du keinen Respekt vor privatem Eigentum?
Have you no respect for private property?
OpenSubtitles v2018

Hey, das ist privates Eigentum!
Hey, this is private property!
OpenSubtitles v2018

Das Recht der Regierung, privates Eigentum zu konfiszieren...
The right of the government to confiscate private property...
OpenSubtitles v2018

Und er hat drei Klauseln, für gerechtes privates Recht und Eigentum.
He has three provisos for just private right and property.
OpenSubtitles v2018

Ohne private Eigentümer könnten diese jedoch nicht funktionieren.
But they would not be effective with out private owners.
EUbookshop v2

Im Jahr 1995 wurde die Anlage von der Treuhandanstalt an private Eigentümer verkauft.
In 1995 the site was sold by the Treuhandanstalt to a private owner.
WikiMatrix v1

Der letzte private Eigentümer war Alfred von Uexküll-Gyldenband.
The manor’s last private owner was Alfred von Uexkll-Gyldenband.
WikiMatrix v1

Sowohl öffentliches als auch privates Eigentum kann zur NHL erklärt werden.
Both public and privately owned properties can be designated as NNLs.
WikiMatrix v1

Bis Ende 1991 hatten nur wenig mehr als 100 Unternehmen private Eigentümer gefunden.
Up to the end of 1991 little over 100 enterprises had passed into private ownership.
EUbookshop v2

Der private Eigentümer betreibt ein Touristenresort auf der Insel.
The private owner operates a tourist resort on the island.
WikiMatrix v1

Bleiben Sie außerhalb von privatem Eigentum!
Stay off private property!
CCAligned v1

Auch Küche und Bad sind Ihre privaten Eigentum.
Also kitchen and bathroom are your private property.
ParaCrawl v7.1