Translation of "Private anbieter" in English
Dann
kann
es
öffentliche
oder
private
Anbieter
geben.
Then
there
can
be
either
public
or
private
providers.
Europarl v8
Es
kann
sich
um
öffentliche
oder
private
Anbieter
handeln.
They
may
be
public
or
private
entities.
TildeMODEL v2018
Private
Anbieter
benötigen
eine
Lizenz,
die
vom
Kulturministerium
vergeben
wird.
Private
broadcasters
need
a
licence
to
operate,
issued
by
the
Ministry
of
Culture.
TildeMODEL v2018
Private
Anbieter
nehmen
eine
individuelle
Risikobewertung
vor.
Private
operators
offer
risk
insurance
on
the
basis
of
an
individual
risk
assessment.
TildeMODEL v2018
Neue
private
Anbieter
werden
voraussichtlich
bis
2008
in
den
Markt
eintreten.
New
private
suppliers
are
expected
to
enter
the
market
by
2008.
TildeMODEL v2018
Staatliche
und
private
Anbieter
könnten
gerade
im
grenzüberschreitenden
Verkehr
schwer
zu
unterscheiden
sein.
In
a
trans-frontier
situation,
it
might
well
prove
difficult
to
differentiate
between
State
and
private
providers.
EUbookshop v2
Private
Anbieter
(Gruppe
D)
spielen
keine
wesentliche
Rolle.
Private
providers
(group
D)
do
not
play
an
important
part.
EUbookshop v2
Private
Anbieter
ergänzen
das
öffentliche
System.
Private
health
care
supplements
the
public
scheme.
EUbookshop v2
Staatliche
Behörden
und
private
Anbieter
sollen
auÃ
erdem
besser
zusammen
arbeiten.
In
addition
national
authorities
and
private
offerers
are
to
work
better
together.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
einer
Auftragsausschreibung
können
private
Anbieter
ihre
Projekte
in
einem
Konzessionsverfahren
vorlegen.
Private
content
providers
are
able
to
submit
their
concepts
in
a
concession
procedure.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
private
Anbieter
von
Deutschkursen
finden
Sie
über
die
Suche
im
Internet.
Numerous
private
providers
of
German
courses
can
be
found
by
researching
on
the
internet.
ParaCrawl v7.1
Private
Anbieter
können
auf
goldSea24
nicht
annoncieren.
Private
sellers
are
not
able
to
advertise
on
goldSea24.
ParaCrawl v7.1
Private
Anbieter
können
auf
watchSea24
nicht
annoncieren.
Private
sellers
are
not
able
to
advertise
on
watchSea24.
ParaCrawl v7.1
Einige
Anbieter
sind
private
Anbieter
und
einige
denen
es
sich
um
staatliche
Anbieter.
Some
providers
are
private
providers
and
some
are
government
providers.
ParaCrawl v7.1
Zulässig
sind
nur
Tierheime,
soziale
Einrichtungen,
private
Anbieter
und
seriöse
Züchter.
Only
animal
shelters,
social
institutions,
private
operators
and
reputable
breeders
are
allowed.
ParaCrawl v7.1
Dann
gibt
es
auch
private
Anbieter,
die
ebenfalls
ihre
eigenen
Kriterien
haben.
There
are
also
private
domains,
that
will
have
their
own
criteria.
ParaCrawl v7.1
Seit
2003
ist
der
private
Mitfahrgelegenheiten-Anbieter
Cambio
CarSharing
in
Brüssel
aktiv.
The
city
has
relied
on
the
private
service
Cambio
since
2003.
ParaCrawl v7.1
Hierauf
reagieren
private
Anbieter
wie
die
Google
Zukunftswerkstatt
flexibler.
Private
organisations
such
as
Google
Future
Workshop
are
reacting
to
this
in
a
more
flexible
way.
ParaCrawl v7.1
Staatliche
Behörden
und
private
Anbieter
sollen
außerdem
besser
zusammen
arbeiten.
In
addition
national
authorities
and
private
offerers
are
to
work
better
together.
ParaCrawl v7.1
Private
Anbieter
und
vor
allem
die
Steuerzahler
haben
strukturbedingt
das
Nachsehen.
Private
suppliers
and
especially
tax
payers
are
situated
at
a
structural
disadvantage.
ParaCrawl v7.1
In
der
Summe
scheinen
private
Anbieter
Vorteile
in
allen
vier
Dimensionen
zu
haben.
To
sum
up,
private
providers
seem
to
have
advantages
in
all
four
dimensions.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
in
Deutschland
zwei
Arten
von
Krankenversicherungen:
gesetzliche
und
private
Anbieter.
In
Germany
there
are
two
kinds
of
health
insurance,
statutory/public
and
private.
ParaCrawl v7.1
Private
und
gewerbliche
Anbieter
können
so
ihre
Parkplätze
optimal
ausnutzen
und
Geld
verdienen.
Private
and
industrial/commercial
parking
space
will
use
their
space
more
efficiently
and
earn
money.
ParaCrawl v7.1
Private
Anbieter
und
öffentliche
Träger
sollen
Schluß
damit
machen,
sich
ständig
zu
blockieren.
Private
job
providers
and
public
agencies
should
stop
blocking
each
other's
initiatives
all
the
time.
Europarl v8
Private
Anbieter
können
zum
Vierfachen
des
Tarifs
für
eine
normale
Briefsendung
ebenfalls
Briefsendungen
befördern.
Private
operators
will
also
be
able
to
deliver
letters
at
four
times
the
price
of
a
normal
letter.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
beobachten,
inwieweit
neue
private
Anbieter
auf
dem
Ratingmarkt
für
mehr
Vielfalt
sorgen.
The
Commission
will
monitor
to
what
extent
new
private
entrants
in
the
credit
rating
market
will
provide
for
more
diversity.
TildeMODEL v2018
Neue
private
Anbieter
draengen
auf
den
Markt
mit
immer
mehr
transnationalen
Mehrwert-Diensten
und
-Geraeten.
New
private
suppliers
have
penetrated
the
market
with
more
and
more
transnational
value-added
services
and
equipment.
TildeMODEL v2018
Wenn
wir
diese
Leistungen
nicht
anbieten,
wer
den
dies
möglicherweise
andere
-private
-
Anbieter
tun.
If
we
don't
offer
these
services
maybe
other
-private
-
organisations
will
step
in.
EUbookshop v2