Translation of "In privater" in English
Umgekehrt
ist
Verkehr
in
öffentlicher
Regie
ebenso
effektiv
wie
in
privater.
On
the
contrary,
transport
services
operated
as
public
services
are
just
as
efficient
as
private
ones.
Europarl v8
Und
die
betroffenen
Unternehmen
befinden
sich
letztlich
in
der
Rolle
privater
Verbraucher.
And
the
companies
affected
are
essentially
taking
on
the
role
of
private
consumers.
Europarl v8
Der
Kodex
befand
sich
in
privater
Hand
und
gehörte
Peter
Stella.
It
was
in
private
hands
and
belonged
to
Peter
Stella
(about
1570).
Wikipedia v1.0
Heute
ist
die
Burg
in
privater
Hand.
Today
the
castle
is
under
private
ownership.
Wikipedia v1.0
Heute
ist
das
restaurierte
Gebäude
in
privater
Hand.
The
now
restored
building
is
today
under
private
ownership.
Wikipedia v1.0
Auch
in
privater
Hinsicht
gab
es
1924
große
Veränderungen
im
Leben
Tucholskys.
In
1924
there
were
also
great
changes
in
Tucholsky's
private
life.
Wikipedia v1.0
In
Afrika
ist
privater
Sicherheitsschutz
sogar
der
größte
Arbeitgeber.
In
Africa,
the
largest
employer
on
the
continent
now
is
private
security.
TED2020 v1
Eine
Schlüsselfrage
ist
die
Einbeziehung
Privater
in
den
Emissionshandel.
A
key
element
concerns
the
question
whether
private
entities
would
be
allowed
in
a
trading
regime.
TildeMODEL v2018
So
dringt
Zwangsarbeit
in
die
Lieferkette
privater
Unternehmen
und
auch
großer
Konzerne
ein.
As
a
result,
forced
labour
is
infiltrating
the
supply
chain
of
private
groups,
including
very
large
groups.
TildeMODEL v2018
Es
scheint,
dieses
Konto
muss
in
privater
schließlich
beglichen
werden!
It
appears
this
account
must
be
settled
in
private
after
all!
OpenSubtitles v2018
Eine
weitere
Rehaklinik
in
privater
Trägerschaft
ist
die
Klinik
Nahetal.
Another
rehabilitation
clinic
under
private
sponsorship
is
the
"Klinik
Nahetal".
Wikipedia v1.0
Das
Disziplinarkomitee
wird
die
Angelegenheit
in
privater
Sitzung
untersuchen.
The
disciplinary
committee
will
take
this
matter
under
advisement
in
closed
session.
OpenSubtitles v2018
Landhaus
und
Anwesen
verbleiben
auch
im
21.
Jahrhundert
in
privater
Hand.
The
mansion
and
estate
remains
in
private
ownership
in
the
21st
century.
WikiMatrix v1
Das
Empfangsgebäude
ist
noch
erhalten,
aber
in
privater
Hand.
The
home
still
exists
but
is
in
private
hands.
WikiMatrix v1
Der
See
befindet
sich
im
Zentrum
einer
Wohnsiedlung
in
privater
Trägerschaft.
The
lake
is
the
center
of
a
private
residential
development.
WikiMatrix v1
Heute
ist
die
Burg
wieder
in
privater
Hand.
Today,
the
castle
is
again
in
private
hands.
WikiMatrix v1
Es
befindet
sich
seither
in
privater
Hand.
It
has
remained
in
private
hands
ever
since.
WikiMatrix v1
Diese
befindet
sich
in
privater
Hand
und
umfässt
ungefähr
1000
Studenten.
Situated
in
the
poblacion
area
and
has
about
1,500
students.
WikiMatrix v1
Es
handelt
sich
durchweg
um
Aktiengesellschaften
in
privater
Hand
mit
Erwerbszweck.
These
are
all
limited
companies
operating
in
the
private
sector
with
a
view
to
profit.
EUbookshop v2
Die
Mittel
werden
in
Unternehmensanteile
privater
Firmen
investiert.
For
example,
Internet
takeup
rates
in
the
US
are
slowing,
but
there
is
little
sign
of
the
same
occurring
in
Europe
(though
the
US
does
have
higher
rates
of
connected
households).
EUbookshop v2
Die
meisten
Einrichtungen
und
Dienste
sind
in
privater
Trägerschaft.
Most
of
the
establishments
and
services
are
funded
by
private
bodies.
EUbookshop v2