Translation of "Eigentümer" in English

Da sehe ich eine Vorbildwirkung der öffentlichen Eigentümer - Kommunen, Länder.
In this regard, I see public owners - municipalities, states - setting an example.
Europarl v8

Später war der Staat der einzige Eigentümer von TDP.
Afterwards the State became the sole direct owner of TDP.
DGT v2019

Für jeden Eigentümer sind zu jedem einzelnen Tier separate Angaben zu machen.
Details of each animal must be entered separately for each separate owner.
DGT v2019

Eigentümer (nur bei Änderung des Eigentumsverhältnisses auszufüllen)
Owner (to be completed only in the event of a change of ownership)
DGT v2019

Nicht alle Eigentümer von Unternehmen können angemessene Sicherheiten bieten.
Not all business owners are able to offer suitable security.
DGT v2019

Allerdings herrscht allgemein ein Mangel an Daten über gebietsfremde Eigentümer eigengenutzten Wohnraums.
However, there is a general lack of information on non-resident owner-occupiers.
DGT v2019

Die Rundfunkanbieter sind nicht Eigentümer der Frequenzen, sondern nutzen sie auf Lizenzgrundlage.
The broadcasters do not own the frequency spectrum but operate on the basis of licences.
DGT v2019

Das staatliche Eingreifen wäre dann ausschließlich als Vorteilsgewährung für den ersten Eigentümer anzusehen.
State intervention would then have to be interpreted as an advantage to the first owner only.
DGT v2019

Fakt ist, dass die Eigentümer von Teilen dieses Kontinents Pläne dafür haben.
Indeed, some of the owners of part of this continent have designs on it.
Europarl v8

Gegenwärtig geht der größte Anteil an große Eigentümer und Produzenten.
Currently the largest proportion goes to big owners and to producers.
Europarl v8

Während der übrigen Zeit sind andere Urlauber Eigentümer.
Other holidaymakers own the home during other weeks of the year.
Europarl v8

Faktisch bleibt der Verkäufer der Eigentümer.
This is the seller, who, in fact, remains the owner.
Europarl v8

Der Mensch ist nicht Eigentümer, sondern lediglich Nutznießer des Lebens.
Mankind is not the owner of life: it simply has the right to enjoy the use of that life.
Europarl v8

Eigentümer war SCI-Erasme, ein niederländischer Pensionsfonds bzw. dessen Tochtergesellschaft.
These were owned by SCI-Erasme, a Dutch pension fund, or its subsidiary.
Europarl v8

Welche Auffassung vertritt sie zu den Anreizen für Eigentümer auf allen Ebenen?
How does it view incentives for owners at all levels?
Europarl v8

Unsere Mitgliedstaaten sind die wahren Eigentümer der Vereinten Nationen als Organisation.
Our Member States are the real owners of the United Nations as an organisation.
Europarl v8

Wer ist Eigentümer des Gasversorgungsunternehmens Ros-Ukr-Energon?
Who owns the supply company Ros-Ukr-Energo?
Europarl v8

Bei der Waldbewirtschaftung spielen die Eigentümer eine wichtige Rolle.
Forest owners play a major role in forest management.
Europarl v8

Sie müssen Eigentümer des Bodens, des Hauses und des Hofs werden.
They need to own their own land, their home and their farm.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten sind die Eigentümer des Vertrags.
It is the Member States that own the Treaty.
Europarl v8

Ändert den Eigentümer der Datei filename in Benutzer user.
Attempts to change the owner of the file filename to user user (specified by name or number).
PHP v1