Translation of "Eigentümer" in English
Da
sehe
ich
eine
Vorbildwirkung
der
öffentlichen
Eigentümer
-
Kommunen,
Länder.
In
this
regard,
I
see
public
owners
-
municipalities,
states
-
setting
an
example.
Europarl v8
Später
war
der
Staat
der
einzige
Eigentümer
von
TDP.
Afterwards
the
State
became
the
sole
direct
owner
of
TDP.
DGT v2019
Für
jeden
Eigentümer
sind
zu
jedem
einzelnen
Tier
separate
Angaben
zu
machen.
Details
of
each
animal
must
be
entered
separately
for
each
separate
owner.
DGT v2019
Eigentümer
(nur
bei
Änderung
des
Eigentumsverhältnisses
auszufüllen)
Owner
(to
be
completed
only
in
the
event
of
a
change
of
ownership)
DGT v2019
Nicht
alle
Eigentümer
von
Unternehmen
können
angemessene
Sicherheiten
bieten.
Not
all
business
owners
are
able
to
offer
suitable
security.
DGT v2019
Allerdings
herrscht
allgemein
ein
Mangel
an
Daten
über
gebietsfremde
Eigentümer
eigengenutzten
Wohnraums.
However,
there
is
a
general
lack
of
information
on
non-resident
owner-occupiers.
DGT v2019
Die
Rundfunkanbieter
sind
nicht
Eigentümer
der
Frequenzen,
sondern
nutzen
sie
auf
Lizenzgrundlage.
The
broadcasters
do
not
own
the
frequency
spectrum
but
operate
on
the
basis
of
licences.
DGT v2019
Das
staatliche
Eingreifen
wäre
dann
ausschließlich
als
Vorteilsgewährung
für
den
ersten
Eigentümer
anzusehen.
State
intervention
would
then
have
to
be
interpreted
as
an
advantage
to
the
first
owner
only.
DGT v2019
Fakt
ist,
dass
die
Eigentümer
von
Teilen
dieses
Kontinents
Pläne
dafür
haben.
Indeed,
some
of
the
owners
of
part
of
this
continent
have
designs
on
it.
Europarl v8
Gegenwärtig
geht
der
größte
Anteil
an
große
Eigentümer
und
Produzenten.
Currently
the
largest
proportion
goes
to
big
owners
and
to
producers.
Europarl v8
Während
der
übrigen
Zeit
sind
andere
Urlauber
Eigentümer.
Other
holidaymakers
own
the
home
during
other
weeks
of
the
year.
Europarl v8
Faktisch
bleibt
der
Verkäufer
der
Eigentümer.
This
is
the
seller,
who,
in
fact,
remains
the
owner.
Europarl v8
Der
Mensch
ist
nicht
Eigentümer,
sondern
lediglich
Nutznießer
des
Lebens.
Mankind
is
not
the
owner
of
life:
it
simply
has
the
right
to
enjoy
the
use
of
that
life.
Europarl v8
Eigentümer
war
SCI-Erasme,
ein
niederländischer
Pensionsfonds
bzw.
dessen
Tochtergesellschaft.
These
were
owned
by
SCI-Erasme,
a
Dutch
pension
fund,
or
its
subsidiary.
Europarl v8
Welche
Auffassung
vertritt
sie
zu
den
Anreizen
für
Eigentümer
auf
allen
Ebenen?
How
does
it
view
incentives
for
owners
at
all
levels?
Europarl v8
Unsere
Mitgliedstaaten
sind
die
wahren
Eigentümer
der
Vereinten
Nationen
als
Organisation.
Our
Member
States
are
the
real
owners
of
the
United
Nations
as
an
organisation.
Europarl v8
Wer
ist
Eigentümer
des
Gasversorgungsunternehmens
Ros-Ukr-Energon?
Who
owns
the
supply
company
Ros-Ukr-Energo?
Europarl v8
Bei
der
Waldbewirtschaftung
spielen
die
Eigentümer
eine
wichtige
Rolle.
Forest
owners
play
a
major
role
in
forest
management.
Europarl v8
Sie
müssen
Eigentümer
des
Bodens,
des
Hauses
und
des
Hofs
werden.
They
need
to
own
their
own
land,
their
home
and
their
farm.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
sind
die
Eigentümer
des
Vertrags.
It
is
the
Member
States
that
own
the
Treaty.
Europarl v8
Ändert
den
Eigentümer
der
Datei
filename
in
Benutzer
user.
Attempts
to
change
the
owner
of
the
file
filename
to
user
user
(specified
by
name
or
number).
PHP v1