Translation of "Ist eigentum" in English
Das
Europass-Sprachenportfolio
ist
Eigentum
des
Inhabers.
The
Europass-Language
Portfolio
is
the
property
of
the
learner.
DGT v2019
Geistiges
Eigentum
ist
ein
wertvoller
Vermögensgegenstand.
Intellectual
property
is
a
precious
asset.
Europarl v8
Nach
Meinung
einiger
ist
das
geistige
Eigentum
das
Erdöl
des
21. Jahrhunderts.
Some
say
that
intellectual
property
is
the
oil
of
the
twenty-first
century.
Europarl v8
Geistiges
Eigentum
ist
nun
ausreichend
geschützt.
Intellectual
property
is
now
properly
protected.
Europarl v8
Wir
würden
der
Piraterie
beschuldigt
werden,
denn
Musik
ist
zum
Eigentum
geworden.
And
we
would
be
accused
of
pirates
for
doing
that,
because
this
music
has
been
propertized.
TED2013 v1.1
Der
KDLT-Sendemast
wurde
1998
fertiggestellt
und
ist
Eigentum
der
Red
River
Broadcast
LLC.
The
KDLT
tower
was
completed
in
1998
and
is
owned
by
Red
River
Broadcast
Co.,
LLC.
Wikipedia v1.0
Der
Körper
des
Toten
ist
kein
Eigentum
im
Sinne
des
bürgerlichen
Rechts.
In
these
religions,
the
body
is
seen
as
an
instrument
to
carry
the
soul.
Wikipedia v1.0
Seit
1957
ist
der
Schatz
Eigentum
des
damals
neu
gegründeten
Bistums
Essen.
In
1957
the
Treasure
became
the
property
of
the
then
newly
established
Diocese
of
Essen.
Wikipedia v1.0
Das
Schloss
ist
privates
Eigentum
der
Monarchin
und
nicht
Teil
des
Crown
Estate.
They
remain
as
the
private
property
of
the
royal
family
and
are
not
the
property
of
the
Crown.
Wikipedia v1.0
Der
größte
Anteil
daran
ist
in
öffentlichem
Eigentum.
Most
of
it
is
in
New
Zealand
Crown
ownership.
Wikipedia v1.0
Heute
ist
die
Ruine
Eigentum
des
Départements.
Today
it
is
the
property
of
the
"département".
Wikipedia v1.0
Das
Fort
ist
Eigentum
der
französischen
Armee
und
unbeschädigt.
The
fort
remains
the
property
of
the
French
Army.
Wikipedia v1.0
Der
Anhang
über
Rechte
an
geistigem
Eigentum
ist
Bestandteil
dieses
Abkommens.
The
Annex
on
intellectual
property
rights
is
an
integral
part
of
this
Agreement.
JRC-Acquis v3.0
Das
geistige
Eigentum
ist
daher
als
Bestandteil
des
Eigentums
anerkannt
worden.
Intellectual
property
has
therefore
been
recognised
as
an
integral
part
of
property.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
ist
im
Eigentum
und
Betrieb
der
Burbank-Glendale-Pasadena
Airport
Authority.
The
airport
is
owned
and
operated
by
the
Burbank-Glendale-Pasadena
Airport
Authority.
Wikipedia v1.0
Jahrhunderts
ist
der
Palast
Eigentum
der
Gemeinde
Taormina.
The
village
of
Taormina
is
perched
on
a
cliff
overlooking
the
Ionian
sea.
Wikipedia v1.0
Die
ASFINAG
ist
vollständig
im
Eigentum
der
Republik
Österreich.
The
ASFiNAG
is
fully
owned
by
the
Austrian
Republic.
Wikipedia v1.0
Später
und
bis
1945
ist
es
Eigentum
derer
von
Woedtke.
Before
1945
the
area
was
part
of
Germany.
Wikipedia v1.0
Reddit
selbst
ist
Eigentum
einiger
bekannter
Namen.
Reddit
itself
is
owned
by
some
familiar
names.
News-Commentary v14
Eigentum
ist
jedoch
nur
eine
Dimension
eines
Wirtschaftssystems.
Ownership,
however,
is
only
one
dimension
of
an
economic
system.
News-Commentary v14
Es
ist
ein
entstehendes
Eigentum
der
jetzigen
Blogospäre.
It's
an
emergent
property
of
the
blogosphere
right
now.
TED2013 v1.1
Das
Europäische
Sprachenportfolio
ist
Eigentum
des
Inhabers.
The
European
Language
Portfolio
is
the
property
of
the
learner.
TildeMODEL v2018
Das
geistige
Eigentum
ist
weltweit
Gegenstand
von
Debatten
und
Streitigkeiten.
Intellectual
property
is
the
focus
of
debate
and
controversy
around
the
world.
TildeMODEL v2018
Die
Software
als
geistiges
Eigentum
ist
das
Herzstück
dieses
Unternehmens.
Software
IP
is
at
the
heart
of
this
business.
TildeMODEL v2018